Translation of "will have changed" to French language:


  Dictionary English-French

Changed - translation : Have - translation : Will - translation : Will have changed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Necessity will have changed us.
La nécessité nous aura changé.
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed.
Les circonstances ont changé, les rôles ont changé et les personnalités ont changé.
Their symptoms will not have changed just the label.
Leurs symptômes n auront pas changé juste l étiquette.
Will the constitution have to be changed, for example?
La Constitution doit elle par exemple être modifiée ?
Of course certain career structures will have to be changed.
En ce qui concerne le rapport de M. Amadei, je suis d'accord, bien entendu, avec la proposition du rapporteur.
Now will you have the name on this door changed?
Veuxtu bien faire changer le nom sur la porte ?
. If it satisfies, for present purposes, the honourable Member to say that we have changed our line, I will say that we have changed our line but we have not changed our line.
(EN) S'il plaît au député, dans le cadre du présent débat, de dire que nous avons changé notre fusil d'épaule, je dirai que nous avons changé notre fusil d'épaule, mais en réalité, nous n'avons pas changé notre ligne de conduite.
Little in the data will have changed in the intervening period.
Peu de ces données auront changé pendant la période intermédiaire.
The simple passage of so many generations will have changed us.
Le simple faite qu'il se soit passé tant de générations nous aura changé.
Have you changed or have times changed to this extent?
Est ce vous qui avez changé ou est ce l'air du temps ?
Life will have changed out of recognition, and it will scarcely be very pleasant either.
La vie ne sera pas tout à fait la même, et probablement pas non plus très agréable.
You will have no chance to talk till the guard is changed.
Oui, mais tu devras attendre la relève de la garde.
4.6 will be changed.
Le paragraphe 4.6 sera modifié.
They have, of course, been changed and will vary from place to place.
Les modes en ce domaine changent avec le temps et le lieu.
For this to be possible, the financial perspective will have to be changed.
Pour permettre cela, les perspectives financières devront être modifiées.
Circumstances have changed.
Les circonstances ont changé.
Things have changed.
Les choses ont changé.
You have changed.
Tu changeais.
I have changed.
J'ai changé.
Things have changed.
Les choses ont changé maintenant.
Times have changed.
Les temps ont changé.
Circumstances have changed.
La situation a changé.
Things have changed.
Beaucoup de choses ont changé depuis le temps que ces livres ont été écrits.
Things have changed.
Les choses en changés
You have changed.
Comme tu as changé !
Times have changed...
Comme les temps ont changé.
Conditions have changed.
Ce n'est plus pareil.
Times have changed.
Les temps ont changé.
(The heading to 7 in the Proposal will then have to be changed accordingly.)
L'intitulé de l'alinéa 7 de la proposition doit donc être modifié en conséquence.
The British Government will have to be changed and that the Commission cannot do.
Il faudrait, pour cela, changer le gouvernement britannique. La Commis sion n'est pas non plus en mesure de le faire.
Now times have changed.
A présent, les temps ont changé.
But times have changed.
Mais les temps ont changé.
The Austrians have changed.
Les Autrichiens ont changé.
We all have changed.
Nous avons tous changé.
We all have changed.
Nous avons toutes changé.
Error messages have changed
Les messages d 'erreur ont changé
But things have changed.
Mais les choses ont changé.
Moreover, times have changed.
De plus, les temps ont changé.
However, times have changed.
Cependant, les temps ont changé.
The rules have changed.
Les règles du jeu ont changé.
Weather patterns have changed.
Les modèles météorologiques ont changé.
The times have changed.
Les temps ont changés.
Well, things have changed.
Et bien, les choses ont changé.
Things have changed now.
Les choses ont changé aujourd'hui.
Things have changed since.
Ça a bougé depuis.

 

Related searches : Have Changed - Will Get Changed - Will Be Changed - Must Have Changed - Have Recently Changed - Have Changed Slightly - Have Changed Since - Times Have Changed - We Have Changed - Might Have Changed - Have Not Changed - May Have Changed - Plans Have Changed - You Have Changed