Translation of "will be involved" to French language:
Dictionary English-French
Involved - translation : Will - translation : Will be involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The sums involved will not be small they will be considerable. | À cet égard, il ne s'agit pas de montants minimes mais bien de montants conséquents. |
Europol will be involved, as will the candidate countries. | Europol sera impliquée, tout comme les pays candidats. |
The private sector will be more involved. | Le secteur privé est beaucoup plus impliqué. |
Which ministries of the United Kingdom will be involved ? | Il faut d'abord savoir ce que nous voulons. |
Possibilities will be further discussed with the countries involved. | Nous poursuivrons la discussion sur les opportunités avec les pays en question. |
We know how the private sector is going to be involved, but how will different levels of government be involved? | Nous savons dans quelle mesure le secteur privé sera impliqué mais qu'en est il des différents niveaux de gouvernement ? |
I hope I will also be more involved with GV. | J espère aussi collaborer plus avec Global Voices. |
Barry and I will be involved in the technical side . | Barry et moi seront impliqués dans l'aspect technique . |
Gradually all employees will be involved in the second tier. | Tous les salariés seront progressivement impliqués dans le deuxième pilier. |
Gradually everyone will be persuaded that women can become involved. | Peu à peu, chacun sera convaincu que les femmes peuvent participer. |
How will these two institutions be involved in this work? | De quelle manière ces deux institutions seront elles impliquées dans ce travail ? |
I will not be involved in any more harebrained schemes. | J'en ai assez de vos folies ! |
Portugal will be involved in the Seville exhibition and will have its own display. | Je ne crois pas, et je souhaite profiter de l'occasion pour le dire, que les commémorations et la participation à des commémorations constituent une priorité pour l'Europe. |
Spain and Portugal will be deeply involved in the celebrations. But so will Europe. | nous rapprochons de l'anniversaire de la colonisation européenne de l'Amérique. |
A task force will be established and all relevant EESC services will be involved in the project. | Un groupe de travail sera mis en place et tous les services du CESE concernés seront associés au projet. |
All stakeholders will be involved in the activities of this committee. | Tous les acteurs intéressés seront associés aux activités de ce comité. |
Further more, the Commission will be fully involved in these discussions. | Que se passera t il à l'échéance de l'accord multifibre actuel? |
The European Parliament will, of course, be closely involved in this. | Le Parlement européen y sera naturellement étroitement associé. |
Clearly, it will not be effective unless other donors are also involved. | Il est évident qu apos elles ne seront efficaces qu apos en l apos absence des interventions d apos autres donateurs. |
Women will be involved in the design and planning of these projects. | Les femmes seront associées à la conception et à l apos élaboration de ces programmes. |
Allocating responsibility will also be onerous if several railway undertakings are involved. | De même, l'attribution des responsabilités devient coûteuse, si plusieurs entreprises ferroviaires sont impliquées. |
Diplomas will be granted by all three universities involved in the scheme. | Il pourra aussi être adapté aux besoins particuliers des universités. |
If so, will Parliament be involved in the work of this Group? | Si oui, le Parlement sera t il impliqué dans les travaux de ce groupe ? |
The Commission, Council working groups and spe cialist Committees such as the Scientific Committee for Food will be involved. It remains to be seen to what extent the Consumers' Consultative Council will be involved. | A ces travaux participeront des groupes de travail dela Commission et du Conseil ainsi que des comit6s sp6cialis6s tels que le Comit6 scientifique de I'alimentationhumaine. ll reste a voir dans quelle mesure le Conseil sant des exigences fondamentales relatives au produit consultatif des consommateurs sera impliqu6. |
Is there to be a regular process of dialogue in which they will be involved? | Y aura t il un processus régulier de dialogue auquel ils participeront ? |
Staff responsible for implementing programme components will be fully involved in this process | Les fonctionnaires chargés de l'exécution des éléments de programme seront pleinement associés à ce processus |
Universities and research institutes from Mali, Niger, Cameroon, Senegal will likewise be involved. | Des universités et des instituts de recherche du Mali, du Niger, du Cameroun et du Sénégal y participeront également. |
The Goals will not be met unless the international community becomes seriously involved. | À moins d'un engagement sérieux de la part de la communauté internationale, ces objectifs ne seront pas atteints. |
All 12 staff will be partly involved in the development of the actions. | Les 12 membres du personnel seront partiellement impliqués dans la réalisation des actions. |
An agreement that the APA will be binding on the tax administrations involved | Accord sur le caractère contraignant de l APP pour les administrations fiscales concernées. |
How much will you be involved in the development of this online program? | Dans quelle mesure serezvous impliqué dans le développement de ce projet d'informatisation? |
That is why we will be able to proceed, despite the difficulties involved. | C'est pourquoi, en dépit des difficultés, nous pouvons aller de l'avant. |
We will need to be involved in these operations, partly on humanitarian grounds. | Nous devrons également y prendre part, pour des raisons humanitaires. |
I hope that the Health Ministers will also be involved in the future. | J'espère que les ministres de la Santé seront aussi impliqués à l'avenir. |
Both the national parliaments and the European Parliament will need to be involved. | Les parlements nationaux et le Parlement européen devront être impliqués. |
Universities and research institutes from Mali, the Niger, Cameroon, Senegal will likewise be involved. | Des universités et des instituts de recherche du Mali, du Niger, du Cameroun et du Sénégal seront également associés au réseau. |
Moreover, other line ministries will be involved in one or more of these subcommittees. | En outre, d'autres ministères compétents ont été chargés de participer aux travaux de l'un ou plusieurs de ces sous comités. |
All elders will wish to be represented where their clans apos interests are involved. | Tous les anciens souhaiteront sans doute être représentés chaque fois que les intérêts de leur clan sont en jeu. |
All airlines will be involved in this process, irrespective of their country of origin. | ce système garantira la participation de toutes les compagnies aériennes au processus, quel que soit leur pays d'origine. |
If not, what will be the Council's response to the Member State involved, Belgium? | Dans la négative, quelles suites le Conseil entend il donner à cette affaire en ce qui concerne l'État membre concerné, à savoir la Belgique ? |
A code of conduct will be drawn up to promote such initiatives and will be applied by those involved in the network. | Un code de conduite pour promouvoir de telles initiatives sera élaboré et mis en œuvre par les participants du réseau. |
The personnel function will also be introducing a performance evaluation system and will be directly involved in the first round of internal promotions. | Le secteur introduira également un système d évaluation des performances et sera directement impliquée dans la première série de promotions internes. |
The personnel function will also be introducing a performance evaluation system and will be directly involved in the first round of internal promotions. | Le secteur introduira également un système d'évaluation des perfonnances et sera directement impliqué dans la première série de promotions internes. |
Before publication of these studies, they will be submitted to the countries involved for approval. | Ces études seront soumises à l apos approbation des pays intéressés avant d apos être publiées. |
This also means that not just one Baltic country but all three will be involved. | Cela implique que les trois pays baltes doivent être là, et non un seul d' entre eux. |
Related searches : Will Get Involved - Be Directly Involved - Be More Involved - Be Very Involved - Should Be Involved - Might Be Involved - Can Be Involved - May Be Involved - Shall Be Involved - Would Be Involved - Must Be Involved - Could Be Involved - To Be Involved - Be Actively Involved