Translation of "be very involved" to French language:


  Dictionary English-French

Be very involved - translation : Involved - translation : Very - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We want industry to be very much involved in the exploitation of space.
Nous souhaitons que l' industrie soit étroitement impliquée dans l' exploitation de l' espace.
We are very involved in education.
On est très impliqué dans l'éducation.
I was very much involved in it,
Je me suis bien impliqué dans ce projet.
We are also very involved in sports.
On fait beaucoup de sport aussi.
However, it is very hard to be involved if you come from the Shetland Islands.
Par contre, il est très difficile de se sentir concerné si vous êtes originaire des îles Shetland.
Tom was very much involved in his work.
Tom était très impliqué dans son travail.
There are important and very complicated issues involved.
Comme toujours, la commission du développement et de la coopération s'efforce d'entretenir les meilleures re lations avec les autres institutions.
The rights of the workers and their representatives to be involved are naturally very important here.
On trouve déjà des exemples d'une législation de ce genre dans un passé lointain.
Full information on the risks involved needs to be very widely disseminated on a continuous basis.
Il faut diffuser en permanence et très largement une information complète sur les risques encourus.
This has involved a very careful process of verification.
Il a donc fallu procéder à une vérification très soigneuse.
There are, however, certain very important technical considerations involved.
Je tiens à donner à l'honorable membre l'assurance que la Commission est pleinement consciente de l'urgence de cette affaire et que nous ne manquerons pas de donner aux conclusions des experts les suites qui s'imposent.
In other words, there is very little emotion involved.
Il y a très peu d'émotion dans cette matière.
In addition, the parties concerned are very actively involved.
Les pays s'engagent à atteindre les objectifs communs définis et les parties concernées sont très activement impliquées.
And so, it's a very dynamic, and I think, historic and exciting community to be involved with.
Et c'est alors une communauté très dynamique, et je pense, chargée d histoire et si excitante quand on s y implique.
And so, it's a very dynamic, and I think, historic and exciting community to be involved with.
Et c'est alors une communauté très dynamique, et je pense, chargée d'histoire et si excitante quand on s'y implique.
I think it is absolutely crucial, if cultural understanding is to be promoted and a proper reconstruction programme prepared, that women should be involved and involved very centrally in the processes concerned.
Je crois que l'intégration des femmes dans les processus et une intégration centrale est un élément tout fait décisif, si on veut parvenir à une entente culturelle et si on veut accomplir un programme de reconstruction valable.
It has to be said, however, that there is very considerable exaggeration with regard to the costs involved.
Il faut dire toutefois que l' on a largement exagéré les coûts dans ce domaine.
4.4 Mutual trust is very important between the actors involved.
4.4 La confiance mutuelle entre les acteurs impliqués est essentielle.
There are some very clever people involved in financial fraud.
Voilà notre question, à M. Delors et à la Commission.
I applaud everyone involved in this very forward thinking scheme.
J'applaudis toutes les personnes impliquées dans ce programme résolument tourné vers l'avenir.
Oh, a very involved argument about La Butterfield's double chin.
Une dispute compliquée à propos du double menton de la Butterfield.
That Friday night in Brussels involved very real and tough decisions.
Ce vendredi soir à Bruxelles exigeait des décisions fermes et concrètes.
My father is very much involved in the stock market now.
Mon père est vraiment très impliqué dans la bourse à présent.
People can become involved in computer hacking for very different reasons.
On peut devenir pirate informatique pour des raisons très diverses.
This system is very cumbersome to administer and leaves those involved very uncertain about what is happening.
Enfin, Monsieur le Président, je peux comprendre que nous manquions de moyens budgétaires pour gérer les stocks !
My group also thought it was very important for employees and their representatives to be actively involved in the organisation.
Il était aussi très important pour mon groupe que l' on obtienne une participation active des travailleurs et de leur représentation auprès des organisations.
It may well be that even if we recognise there are costs involved, we feel the legislation is very important.
Il se peut très bien que nous identifiions une incidence économique sur les entreprises et que nous reconnaissions la nécessité d'adopter la législation concernée.
The partnership is now actually being extended to new operators, who to date were not really, or very rarely involved, and I would like them to be involved from now on.
En effet, le partenariat s'élargit aujourd'hui à de nouveaux acteurs, qui n'étaient pas réellement ou que très rarement impliqués jusqu'à présent, et je veux désormais qu'ils le soient.
Her family was very involved in the squash community and she started playing when she was very young.
Susan Devoy, née le 1964 à Rotorua, est une ancienne joueuse néo zélandaise de squash.
I remember that there was a very large number of projects involved.
Je me souviens qu'un très grand nombre de projets étaient concernés.
I am very sorry to hear that, but I... was not involved.
Je suis désolé de l'entendre, mais ce n'était pas ma faute.
Parliaments must be involved.
Les parlements doivent y être impliqués.
The website is very interactive and provides different opportunities for Ahmadinejad's supporters to be involved in the campaign and receive information.
L'interactivité du site Internet est très réussie et propose différentes options pour que les partisans d'Ahmadinejad s'impliquent dans la campagne et reçoivent les actualités.
So it's very quiet, it has this feeling of transcendental peace, and there will never be fear involved in the message.
Elle est donc très calme, elle a ce sentiment de paix transcendantale, et elle n'y aura jamais de peur inclue dans le message.
And so we welcome this opportunity for the European Parliament to be involved in the debate right at the very end.
Afin d'atteindre ces buts, aucun secteur, privé, public ou coopératif, n'est exclu ou privilégié. gié.
So we had very strong leadership, very good vision and a lot of science, a lot of lawyers involved.
On avait un donc un vrai leader, une vision très claire, de la science, et beaucoup d'avocats impliqués.
The introduction of the euro was a very happy event for all involved .
L' introduction de l' euro a constitué un heureux événement pour tous ceux qui y ont participé .
38. UNDP and WHO are very much involved in the fight against AIDS.
38. Le PNUD et le PAM sont très engagés dans la lutte contre le sida.
You are very involved parents, but you let children live their own lives.
Vous êtes des parents très impliqués mais vous laissez l'enfant vivre sa vie.
For those who are not involved this may seem a very minor problem.
Je puis vous assurer, cependant, que la Commission en tend ne pas en rester là.
There are some very good projects in which the European Union is involved.
Il existe de très bons projets auxquels participe l'Union européenne.
I praise everyone involved, particularly the rapporteurs, on a very successful budget outcome.
Je tiens à faire l'éloge de toutes les personnes impliquées, en particulier les rapporteurs, pour les excellents résultats du budget.
In enabling a peace deal, a coalition of countries that are not yet directly involved in the crisis could be very helpful.
L existence d une coalition d États à ce jour non impliqués directement dans la crise pourrait considérablement faciliter l émergence d un accord de paix.
The Council considers it very important that Parliament be involved in this area, to which the codecision procedure does not yet apply.
Le Conseil est très sensible à l'engagement témoigné par l'Assemblée dans ce domaine, qui n'est pas encore repris dans la procédure de codécision.
The Council should be very much involved and should come forward in the very near future with plans and with some hope of a definite outcome in this important area.
Le Conseil devrait être largement impliqué et présenter, dans un avenir très proche, des plans afin de nous permettre d'espérer voir des résultats concrets dans cet important domaine.

 

Related searches : Very Involved - Very Much Involved - Be Directly Involved - Be More Involved - Will Be Involved - Should Be Involved - Might Be Involved - Can Be Involved - May Be Involved - Shall Be Involved - Would Be Involved - Must Be Involved - Could Be Involved - To Be Involved