Translation of "will accrue interest" to French language:


  Dictionary English-French

Accrue - translation : Interest - translation : Will - translation : Will accrue interest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the interest which will accrue in the meantime will be charged each year to the 700 financial companies which take deposits.
Mais les intérêts qui vont en même temps augmenter, seront débités, chaque année, aux 700 compagnies financières qui récoltent les dépôts .
Furthermore, though countries accrue interest on their holdings of SDRs, they have to pay interest on the allocations they receive.
En outre, bien que les pays touchent des intérêts sur leurs avoirs en DTS, ils doivent payer des intérêts sur les allocations qu'ils reçoivent.
(g) interest shall accrue automatically from the day after the default date without the necessity of a reminder
(g) les intérêts courent automatiquement à compter du jour suivant l'expiration du délai de paiement sans qu un rappel soit nécessaire
interest will accrue to BNFL in respect of the amounts owed under the existing spent fuel management agreements from 1 April 2003 and will be waived if the Restructuring takes place.
des intérêts reviendront à BNFL au titre des montants dus dans le cadre des accords de gestion du combustible usé actuellement en vigueur, à partir du 1er avril 2003, et ils seront levés si la restructuration a lieu.
Secondly, the proximity policy, which will accrue renewed geostrategic importance after enlargement.
Ensuite, la politique de voisinage, qui, suite à l'élargissement, revêt une importance géostratégique nouvelle.
Generally, interest does not start to accrue on the asset and corresponding liability until the settlement date when title passes.
En règle générale, l'intérêt ne commence à courir sur l'actif et le passif correspondant qu'à partir de la date de règlement qui est la date à laquelle il y a transfert du titre de propriété.
The biggest gain will accrue to the developing countries and to economies in transition.
Les principaux bénéficiaires seraient les pays en développement et les économies en transition.
If any do good, good will (accrue) to them therefrom and they will be secure from terror that Day.
Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour là, ils seront à l'abri de tout effroi.
Interest shall accrue on the compensatory payments relating to the NCBs' pooled monetary income from 1 January 2005 until the payment date of these payments.
Les intérêts courent sur les paiements compensatoires relatifs au revenu monétaire mis en commun des BCN à compter du 1er janvier 2005 et jusqu'à la date où les paiements sont effectués.
These savings will accrue not only to the manufacturer, but also more importantly, to the consumer as well.
Les économies ainsi réalisées devraient en premier lieu profiter aux constructeurs mais également, à terme, aux consommateurs.
(b) Annual, sick or home leave and salary increments no credits will accrue with reference to these items
b) Congé annuel, congé de maladie ou congé dans les foyers et augmentations de traitement aucun jour correspondant à la prolongation ne peut être porté au crédit de l apos intéressée aux fins des droits et prestations susmentionnés
are intended for breeding or propagation purposes from which conservation benefits will accrue to the species concerned or
sont destinés à l'élevage ou à la reproduction et contribueront de ce fait à la conservation des espèces concernées ou
And because these benefits will only accrue to those record labels with large back catalogs it will be the World's four major record labels.
Et comme ces bénéfices vont seulement revenir aux maisons de disque avec de grands catalogues il s'agira en fait des quatre majors.
The gains do not accrue to the most deserving.
Les gains ne pas acquis par les plus méritants.
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it.
Premièrement accumulez richesse, pouvoir et prestige et ensuite perdez les.
(b) To ensure, where possible, that cost savings, as a result of joint efforts and coordination, will accrue to development programmes
b) Faire en sorte, chaque fois que cela est possible, que les économies dégagées par les efforts entrepris en commun et par la coordination, soient réaffectées aux programmes de développement
There are the undoubted advantages which will accrue from opening a market of 320 million people to the 12 Member States.
Et on voudrait qu'on ne mette pas en doute la crédibilité de l'objectif!
The values and benefits of forests accrue at different scales.
Les parlementaires, les propriétaires de forêts, les associations et les entreprises et
The amounts to be recovered shall accrue interest from their due date at the rate laid down in accordance with Article 86 of the Implementing Rules of the Financial Regulation.
Les montants à recouvrer portent intérêt à compter de leur date d'échéance, au taux d'intérêt fixé conformément à l'article 86 des modalités d'exécution du règlement financier.
(a) Repatriation grant credits towards repatriation grant will continue to accrue, if the staff member has not returned to her home country
a) Indemnité de rapatriement les jours correspondant à la prolongation peuvent être comptés dans la durée du service aux fins de la prime de rapatriement si la fonctionnaire n apos est pas rentrée dans son pays
In this respect, it is imperative that adequate assurances be given regarding the benefits that will accrue to the Turkish Cypriot side.
Il est en l apos occurrence indispensable que des garanties suffisantes soient données au sujet des avantages qu apos en retirera la partie chypriote turque.
Income (interest and repayments) from the house building loans does not accrue to the bank, but to the special fund and must be ploughed back into the promotion of housing construction.
Les versements (intérêts et remboursements) relatifs aux prêts à la construction de logements ne profitent pas à la banque, mais reviennent au fonds spécial et doivent à nouveau servir à la promotion du logement.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave.
Examen des décisions relatives au congé de maladie
4.5 It has not yet dawned on companies what benefits will accrue from innovation based on improving the professional skills of their staff.
4.5 Les entreprises ne se rendent pas encore compte des avantages qu'elles tireront de l'innovation basée sur l'amélioration des compétences professionnelles de leur personnel.
In other words, mature capitalist countries found it difficult... to accrue wealth.
D'une dystocie générale des pays capitalistes mûrs, en ce qui concerne la procédure de l'accumulation. L épicentre de la crise était la force du Travail, qui était très importante dans les centres capitalistes d'Europe et d'Amérique du Nord. Résultat, de grandes pressions sur les salaires.
The benefits of economic growth will be less unequally distributed than in the past few years, though they will still accrue disproportionately to those who are already better off.
Les fruits de la croissance économique seront moins inéquitablement répartis que lors des années précédentes, mais toujours de manière excessive au bénéfice des plus riches.
Where the benefits are unlikely to accrue to private investors, who should pay for the early demonstration models, which will require billions of dollars?
Est ce une solution qui a peu de chances de profiter à des investisseurs privés, dont les milliards de dollars serviraient pourtant à payer des prototypes?
There will, however, be a number of staff members who will not be in a position to take the 7 ½ days of leave that will accrue in the first three months of 2005.
Toutefois, certains fonctionnaires se trouveront dans l'impossibilité de prendre les sept jours et demi de congé portés à leur crédit au premier trimestre de 2005.
What will interest rates be?
Quels seront les taux d intérêt ?
The ceremony will interest you.
La cérémonie vous intéressera.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave.
e) Le congé de maternité ou de paternité ouvre droit à des jours de congé annuel.
Most of the resources will, on the other hand, accrue to the sphere of agricultural policy, subject to the creation of the relevant legal basis.
C'est de nouveau dans le domaine de la politique agricole que les moyens financiers les plus importants vont être injectés, sous réserve d'une base juridique adéquate.
Gradually the interest rate will increase.
Les taux d'intérêt vont progressivement augmenter.
Users of the platform can accrue charity minutes, which advertisers later honor in cash.
Sur cette plateforme, les utilisateurs peuvent gagner des minutes caritatives qui seront ensuite payées par un annonceur.
The benefits of development policies accrue to all citizens, regardless of race or religion.
Les résultats des mesures de développement profitent à tous les citoyens, indépendamment de leur appartenance raciale ou religieuse.
It is currently very difficult to accrue pension rights earned consecutively in different countries.
À l'heure actuelle, il est très difficile d'accumuler des droits à la retraite gagnés successivement dans différents pays.
So anyway, I will talk about interest, and then simple versus compound interest.
Bref, dans cette vidéo je vais vous parler des intérêts et je comparerai les intérêts simples aux intérêts composés.
A traineeship is an investment where the returns do not accrue immediately to the business.
Les stages sont des investissements dont les avantages ne sont pas immédiatement perceptibles pour les entreprises.
As the genre matured, elements of fantasy and magic tended to accrue to the tales.
Pendant la maturation du genre, des éléments fantastiques et magiques ont eu tendance à s ajouter aux contes.
Annual leave shall accrue during maternity leave and shall be credited on a monthly basis.
En congé de maternité, la fonctionnaire accumule des jours de congé annuel qui sont portés tous les mois à son crédit de jours de congé.
Annual leave shall accrue during paternity leave and shall be credited on a monthly basis.
En congé de paternité, le fonctionnaire accumule des jours de congé annuel qui sont portés tous les mois à son crédit de jours de congé.
This loan will carry very heavy interest.
Ce prêt portera un intérêt très lourd.
Cutting interest rates will not be enough.
Un abaissement des taux d intérêt ne sera pas suffisant.
Although the securities settlement industry in Europe has recently undergone an intensive process of integration , the benefits of this will only accrue in the medium to long term .
Bien que les activités de règlementlivraison de titres en Europe aient récemment fait l' objet d' un processus d' intégration soutenu , les avantages de ce dernier ne pourront apparaître qu' à moyen et long termes .
establish, as needed, an appropriate mechanism, such as a Trust Account, for receiving and utilising financial resources that will accrue to it for purposes of implementing this Treaty
de créer, en tant que de besoin, un mécanisme approprié tel qu un compte fiduciaire, pour recueillir et utiliser les ressources financières qu il reçoit aux fins de la mise en œuvre du présent traité

 

Related searches : Interest Will Accrue - Accrue Interest - Will Accrue - Shall Accrue Interest - Costs Will Accrue - Shall Accrue - Accrue Income - Accrue Value - Accrue Daily - Accrue Funds - Accrue Provisions - Accrue Capital - Might Accrue