Translation of "who have been" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Who have been doing that? | Qui faisait cela? |
Who could it have been? | Qui ça peut être ? |
Who could it have been? | D'où cela venaitil ? |
Who have I been kissing? | J'ai embrassé qui ? |
Who could it have been? | Qui ça pouvait être ? |
Who have you been with, Jane? | Avec qui avez vous demeuré, Jane? |
The children who have been enslaved. | Les enfants qui ont été réduits à l'esclavage. |
Who the deuce have you been with? | Avec qui diable avez vous été? |
Who else could it have been but... | De qui d'autre pourraitil s'agir si ce n'est de... |
The mutineers who confessed have been punished. | Les mutins ont été châtiés. |
Who can this crazy insurer have been who took such risks? | Quel est cet assureur fou qui a pris de tels risques. |
European operators who have been to Vietnam have found a | Voilà les remarques que je voulais formuler, mais j'aimerais obtenir une réponse à la question que j'ai posée. |
Most of those who have been working on the directive to date have been lawyers. | La plupart de ceux qui se sont penchés sur la directive jusqu'à présent sont des juristes. |
They who believed and have been fearing God | ceux qui croient et qui craignent Allah . |
No, it is we who have been deprived! | Ou plutôt nous sommes frustrés . |
Who knows what the consequences would have been? | Quelles auraient pu en être les conséquences ? |
Who knows what the consequences would have been? | Quelles auraient pu en être les conséquences ? |
I have seen the lives of those who have been hopeless | J'ai vu la vie de ceux qui étaient sans espoir. |
Those of you who have been to India have seen that. | Ceux d'entre vous qui sont allés en Inde ont pu le voir. |
We have about three fathers who have been trained to cook. | Nous avons environ trois pères qui ont suivi une formation de cuisinier. |
The unit deals with indigenous persons who have been convicted of federal offences and who have been sent to Mexico's social rehabilitation centres. | L'unité s'occupe des détenus autochtones impliqués dans des délits fédéraux et placés dans les centres de réadaptation sociale du pays. |
They are files of targets who had been under investigation but who have not been indicted or arrested. | Il s'agit des dossiers de personnes ayant fait l'objet d'une enquête mais qui n'avaient pas été mises en accusation ni arrêtées. |
On Facebook, a group is keeping a running tally of those who have been detained, as well as those who have since been released. | Sur Facebook, un groupe tient un décompte permanent de ceux qui ont été mis en garde à vue, ainsi que de ceux qui ont été relâchés entre temps. |
3 A reduction in glucose tolerance has been observed in men who have had orchiectomy or who have been treated with a GnRH agonist. | Tolérance au glucose Une diminution de la tolérance au glucose a été observée chez des patients ayant subi une orchidectomie ou ayant été traités par un agoniste de la GnRH. |
14 A reduction in glucose tolerance has been observed in men who have had orchiectomy or who have been treated with a GnRH agonist. | Tolérance au glucose Une diminution de la tolérance au glucose a été observée chez des patients ayant subi une orchidectomie ou ayant été traités par un agoniste de la GnRH. |
for persons who have been recently self employed farmers and who have not been professional soldiers or officers mentioned in subpoints (c), (d), (e) | pour les personnes ayant exercé récemment une activité d'agriculteur non salarié et n'ayant pas été militaires de carrière ou fonctionnaires dans l'un des services visés aux points c), d), e) |
What have reactions been from Egyptians in the diaspora who have been able to see the film? | Quels ont été les réactions des Egyptiens de la diaspora qui ont pu voir le film ? |
There have been many before me who have come here to cry. | Il y en a eu bien d'autres avant moi. Qui sont venues ici pour pleurer. |
I have always been told to give to those who have not. | J'ai entendu quelqu'un dire Donnons des cannes à pêche à ceux qui n'ont pas de moyens . |
There are some adults who have never been children. | Il y a des adultes qui jamais n'ont été des enfants. |
It may have been Tom who broke this window. | C'est peut être Tom qui a cassé cette fenêtre. |
Who have been patient and upon their Lord rely. | qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur! |
It can be people who have never been elected. | Mais en France peut être... Comment il s'appelle celui qui est candidat ? |
There are many of you who have been imprisoned. | Nombreux sont ceux parmi vous, qui ont été emprisonnés. |
I congratulate all the individuals who have been elected. | Je félicite les députés qui ont été élus. |
There have been few who compared with mental brilliance. | Peu ont égalé son intelligence |
Who else could it have been on the phone? | Tu attendais quelqu'un d'autre? |
How queerly we reward those who have been faithful. | Nous récompensons bien étrangement les gens qui nous sont fidèles. |
Number of persons who have been admitted and who have left social institutions for children during a year | Nombre de personnes admises dans des institutions sociales pour enfants et les ayant quittées au cours d'une année |
In Eastern Europe we are dealing with people who have been repressed for many, many years with people who have been led by the State and who have lost a measure of their civic dignity. | Cet aprèsmidi, le rapport récent de M. Kellett Bowman a confirmé que le Cedefop a remporté des succès, ce qui ressort d'une remarque de la Cour des comptes, citée dans ce rapport. |
Many monks and nuns have been abused and beaten, and thousands who have been arrested endure continued brutality. | Beaucoup de bonzes et de nonnes ont été victimes de violences et les milliers de personnes qui ont été arrêtées continuent à la subir. |
Those who had been abased will say to those who were proud 'But for you, we would have been believers' | Ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient Sans vous, nous aurions certes été croyants . |
And when I think of the filmmakers who exist out there now who would have been silenced, you know who have been silenced in the past it's a very exciting thing. | Et quand je pense aux créateurs de films qui peuvent créer maintenant, alors que dans le passé ils n'auraient jamais pu produire quoi que ce soit, c'est très excitant. |
Students who feel they have been discriminated against have recourse to the courts. | Les élèves qui estiment avoir fait l'objet d'une discrimination ont la possibilité d'un recours en justice. |
Applicants who have been refused a visa shall have the right to appeal. | Les demandeurs qui ont fait l objet d une décision de refus de visa peuvent former un recours contre cette décision. |
Related searches : Who Have - Have Been - Who Has Been - Who Had Been - Who Might Have - Who May Have - Who Have Requested - Who Have Lived - Who Already Have - Who All Have - Those Who Have - People Who Have - Who Have Had - Employees Who Have