Translation of "while creating" to French language:


  Dictionary English-French

Creating - translation : While - translation : While creating - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Error while creating Album
Erreur à la création de l'album
Error while creating directory.
Erreur durant la création du dossier.
Error while creating temporary file
Erreur lors de la création du fichier temporaire
Error while creating new album
Erreur lors de la création du nouvel album
Error While Creating Chat Window
Erreur lors de la création de la fenêtre de discussion
Error while creating a folder.
Erreur lors de la création d'un dossier.
Error while creating opening balance transaction
Erreur lors de la création de l'opération de solde d' ouverture
Errors were detected while creating the checksums
Des erreurs ont été détectées lors de la création des sommes de contrôle
An error occurred while creating your theme.
Une erreur s'est produite lors de la création de votre thème.
There was an error while creating the account.
Une erreur est survenue au cours de la création du compte.
There has been an error while creating the account.
Une erreur est survenue au cours de la création du compte.
Error while creating driver database abnormal child process termination.
Un problème est survenu lors de la génération de la base de données des pilotes. Le processus s'est terminé anormalement.
Here is two tips for testing a style while creating it.
Voici deux astuces pour tester un style pendant sa création.
Cut public sector spending directly, while creating incentives to induce lower private sector expenditure.
Réduire directement la dépense publique, tout en créant des incitations en faveur d une moindre dépense du secteur privé.
They've already reduce some waste streams by 82 percent while creating jobs and building social fabric.
Ils ont déjà réduit leurs déchets de 82 pourcent Tout en créant des emplois et en construisant un tissu social.
An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has not been created.
Une erreur s'est produite lors de la création d'une nouvelle fenêtre de discussion. Cette dernière n'a pas été créée.
By attacking Britain and seeking to increase British borrowing costs, France is only creating more conflict between itself and Britain, while creating more tensions within Europe as a whole.
En s attaquant à la Grande Bretagne dans le but d élever les coûts d emprunt britanniques, la France ne fait qu engendrer davantage de conflit entre elle et la Grande Bretagne, tout en alimentant les tensions au sein de l Europe dans son ensemble.
Ministers blame opposition , conflating various groups, while CNARED accuses the government of creating a pretext to repress opponents.
Les ministres accusent l opposition , faisant l amalgame entre plusieurs groupes, tandis que le CNARED accuse le gouvernement de vouloir créer une prétexte pour réprimer les opposants.
Military intervention would merely further complicate the issue, while creating new layers of conflict in our region and beyond.
Une intervention militaire ne ferait que compliquer la situation, tout en créant de nouvelles zones de conflit dans la région et au delà.
It is important that, from the outset, the goal is to reduce risk while simultaneously creating sustainable livelihood options.
Il faut décider dès l'abord de réduire les risques et de créer en même temps des moyens de subsistance durables.
While people are engaged in creating a totally different world, they always form vivid images of the preceding world.
Alors que les gens sont lancé dans la création d'un monde totalement différent, ils créent toujours des images vives du monde précédant.
Since people are creating value while they're learning, they don't have to pay their money, they pay with their time.
Puisque les gens créent de la valeur en apprenant, ils n'ont pas à payer avec leur argent, ils paient avec leur temps.
It increased the terrorist threat by creating innocent victims, while leading to a precipitous decline in American power and influence.
Elle a renforcé la menace terroriste en faisant des victimes innocentes et en précipitant le déclin de l influence et du pouvoir américains.
A Creating or being funny on the spot is a rather challenging thing, but creating moments of effective lightness with an audience, while interacting with them, is something that almost every speaker can achieve.
D'abord, créer ou être drôle sur demande est un sacré défi, mais créer des moments de légèreté efficaces avec le public, en interagissant avec eux, est quelque chose que presque n'importe quel orateur peut faire.
While the experts fully endorse the idea of creating a single payment area , a majority consider that the Regulation is premature .
Ceux ci partagent totalement l' idée de la création de l' espace unique de paiement mais une majorité d' entre eux considère que le règlement est prématuré .
For example, with the right investments, tropical countries could significantly reduce emissions from the forestry sector while also creating green jobs.
Les pays tropicaux pourraient par exemple, avec les investissements adéquats, réduire énormément les émissions liées à l exploitation forestière, tout en créant des emplois durables.
While you wait at the dentist, a machine will quietly be creating this for you ready to insert in the teeth.
Pendant que vous attendez chez le dentiste, une machine va tranquillement vous les fabriquer, prêtes à être posées sur vos dents.
While we were creating this game, we tried to keep in mind what we liked in other games of this genre.
Au cours de la création du jeu, nous avons essayé de garder à l'esprit ce que nous aimions dans les autres jeux de ce genre.
Creating
Création
Creating
Cre ation
creating
création
Creating an international pool of expertise could become an important asset for European universities, while enabling European industries to create new jobs.
La création d un pool d experts international pourrait se révéler être un avantage décisif pour les universités européennes, tout en permettant aux industries européennes de créer de nouveaux emplois.
It fell into the Irish Sea, creating the Isle of Man, while the hole filled up with water to become Lough Neagh.
Le trou fait par le géant se remplit d'eau, devenant le Lough Neagh.
Unfair employment practices are exploiting workers and creating 'social dumping', while some Member States want to deny social benefits to mobile workers.
Des pratiques déloyales en matière d emploi exploitent les travailleurs et créent du dumping social , tandis que certains États membres veulent refuser des prestations sociales aux travailleurs mobiles.
Throughout history channels of communication have been the means of cultivating peace ful relations between nations, while also creating wealth and prosperity.
Il est aussi toujours loisible aux footballeurs victimes d'une discrimination en raison de leur nationalité de saisir les juridictions nationales, eu égard à l'applicabilité directe de la règle de non discrimination énoncée notamment à l'article 7, paragraphe 1 du règlement (CEE) n 1612 68, en matière de conditions d'emploi et de travail.
Firstly, to continue the process of creating a large, liberalised European market while stating that liberalisation of this kind would create jobs.
Poursuivre le processus de création du grand marché européen libéralisé, en affirmant que cette libéralisation serait créatrice d'emplois.
Then, the Commission should, and I quote, 'pay special attention to creating internal market mindedness' in national governments, 'while monitoring national implementing measures' .
Ensuite, la Commission doit, je cite s'intéresser à la création d'un réflexe marché intérieur au sein des administrations nationales, tout en surveillant les mesures d'exécution nationales .
The first aimed at a privatisation of the three concerned companies, while the second aimed at creating one large shipbuilding group in Spain.
Les premières avaient pour but la privatisation des trois entreprises, tandis que les deuxièmes visaient la création d un grand groupe de construction navale espagnol.
1.5 It may now be time to look at creating a proper joint policy for tourism, which, while safeguarding national autonomy, takes an overall view of the sector, creating synergies and coordinating the policies of each Member State.
1.5 Le moment est peut être venu de réfléchir à une véritable politique commune pour le tourisme, qui, tout en préservant une marge de liberté pour chaque État membre, concevrait ce secteur selon une approche globale, en établissant des synergies et en coordonnant les politiques nationales.
1.5 It may now be time to look at creating a proper joint policy for tourism, which, while safeguarding national autonomy, takes an overall view of the sector, creating synergies and coordinating the policies of each Member State.
1.5 Le moment est peut être venu de réfléchir à une véritable politique commune pour le tourisme, côtier mais pas uniquement, qui, tout en préservant les spécificités de chaque État membre, concevrait ce secteur selon une approche globale, en établissant des synergies et en coordonnant les politiques nationales.
Creating image
Création de l'image
Creating checksum
Création de la somme de contrôle
Creating Image
Création de l'image
Creating database
Création de la base de données
Creating Appointments
Création de rendez vous

 

Related searches : Error While Creating - Thus Creating - Creating Awareness - Creating Process - Creating Solutions - When Creating - Creating Opportunities - Creating Jobs - Before Creating - Creating Wealth - Creating Confidence - Creating Trust