Translation of "which is expected" to French language:
Dictionary English-French
Expected - translation : Which - translation : Which is expected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the date on which fishing is expected to commence | date à laquelle il est prévu de commencer la pêche |
That is exactly the question which I expected you to ask. | Voila bien la question que j attendais. |
There are the journalist interviews, which are the interrogation that is expected. | Il y a les interviews journalistiques, qui représente une interrogation que l'on s'attend. |
the ICES divisions sub areas in which fishing is expected to commence | division sous zone CIEM dans laquelle il est prévu de commencer la pêche |
But something which nobody expected happened. | Arriva alors ce à quoi personne ne s attendait. |
This decommissioning exercise is expected to be completed by September, following which the recruitment and training exercise for the new armed forces is expected to begin. | Cette opération devrait être achevée avant la fin du mois de septembre, à la suite de quoi devrait débuter le programme de recrutement et de formation des nouvelles forces armées. |
And what changed is something you might not have expected in an art, which is math. | Ce qui a changé, c'est quelque chose que l'on ne s'attendrait pas à trouver dans une forme d'art des maths. |
letter is expected | une lettre est attendueQXml |
Monsieur is expected? | Monsieur est attendu ! |
Only select stock like aviation and hotel sectors took a beating, which is expected. | Seulescertaines actions comme celles du secteur de l'hotellerie et de l'aviation ont souffert, ce à quoi il fallait s'attendre. |
The programme , which began in 2008 , is expected to end on 31 December 2010 . | de change . Lancé en 2008 , le programme devrait s' achever le 31 décembre 2010 . |
From an Organization of which so much is expected, so much must be given. | On attend beaucoup de notre organisation, il faut donc aussi beaucoup lui donner. |
It is expected that savings will result, which can be deployed to substantive programmes. | Il devrait en résulter des économies qui pourraient être redéployées dans les programmes de fond. |
Increases are expected in every region, except sub Saharan Africa, which is expected to increase expenditures in 2004, but decrease funding levels slightly in 2005. | Toutes les régions devraient enregistrer une hausse, sauf l'Afrique subsaharienne, où le financement devrait croître en 2004 mais diminuer légèrement en 2005. |
President Mujica is expected to sign the law, which would become effective starting next year. | Il ne manque plus maintenant à cette loi qui entrera probablement en vigueur l'année prochaine que la signature du président Mujica. |
Mr President, this is somewhat earlier than expected, for which I am grateful to you. | Monsieur le Président, il est un peu plus tôt que prévu, ce dont je vous sais gré. |
Massive participation is expected. | Une participation massive était attendue . |
No rain is expected. | Aucune pluie n'est attendue. |
Another billion is expected. | Un autre milliard y vivra. |
The work is expected | Ce travail devrait produire les résultats suivants |
No effect is expected. | Aucun effet n'est attendu. |
authorisation applications is expected | 24 26 avril 1 29 31 mai |
A decision is expected. | Une décision est attendue. |
Cambodia is hosting BlogFest Asia 2012 which is expected to gather around 200 individuals from several Asian countries. | Le Cambodge accueille cette année BlogFest Asia 2012 (la fête du blog asiatique 2012) qui attend près de 200 personnes de différents pays asiatiques. |
Salini Impregilo is also working on the Gotthard Base Tunnel, which is expected to be completed in 2015. | Impregilo travaille également sur le Tunnel de base du Saint Gothard, qui doit être achevée en 2015. |
A decrease in the market is expected in 2016, which is connected with the low level of turbines. | Les prévisions pour 2016 laissent entrevoir une baisse de ce même marché, qui ira de pair avec un niveau plus faible pour les turbines. |
I think that this is a proposal which is expected from bodies such as ourselves or which could be drawn up by them. | Je crois que c'est une proposition qui est attendue ou qui pourrait être formulée dans des domaines comme le nôtre. |
Samples from a normal distribution have an expected skewness of 0 and an expected excess kurtosis of 0 (which is the same as a kurtosis of 3). | Une loi normale a un coefficient d'asymétrie 0 et une kurtosis 3. |
In return, he is expected to do work which may be contrary to his best interests. | En contrepartie, il lui est demandé des travaux qui peuvent aller à l apos encontre de son intérêt supérieur. |
As a result, it is expected to stop the growth of tumour cells, which eventually die. | Par conséquent, il devrait empêcher la croissance des cellules tumorales, qui finissent par mourir. |
In addition, Parliament is expected to vote on a legislative initiative which lacks absolute fundamental principles. | De plus, nous devons nous prononcer sur une initiative législative dénuée de tout fondement. |
A distinction is made between short term priorities, which are expected to be accomplished within one or two years, and medium term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years. | Le rapport les classe en priorités à court terme, qui devraient être atteintes dans un délai d'un ou deux ans, et en priorités à moyen terme, qui devraient l'être en trois à quatre ans. |
A distinction is made between short term priorities, which are expected to be accomplished within one to two years, and medium term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years. | Le rapport classe les priorités en priorités à court terme qui devraient être satisfaites dans un délai d'un ou deux ans et les priorités à moyen terme qui devraient l'être en trois à quatre ans. |
A distinction is made between short term priorities, which are expected to be accomplished within one to two years, and medium term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years. | Le rapport classe les priorités en priorités à court terme, qui devraient être concrétisées dans un délai d un ou deux ans, et les priorités à moyen terme, qui devraient l être en trois à quatre ans. |
A distinction is made between short term priorities, which are expected to be accomplished within one to two years, and medium term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years. | Le rapport les classe en priorités à court terme, qui devraient être atteintes dans un délai d'un à deux ans, et en priorités à moyen terme, qui devraient l'être en trois à quatre ans. |
A distinction is made between short term priorities, which are expected to be accomplished within one to two years, and medium term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years. | L avis classe les priorités en priorités à court terme qui devraient être rencontrées dans un délai d'un à deux ans et les priorités à moyen terme qui devraient l'être en trois à quatre ans. |
A distinction is made between short term priorities, which are expected to be accomplished within one to two years, and medium term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years. | Une distinction est établie entre les priorités à court terme, qui devraient être satisfaites dans un délai d un ou deux ans, et les priorités à moyen terme, qui devraient l être en trois ou quatre ans. |
A distinction is made between short term priorities, which are expected to be accomplished within one to two years, and medium term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years. | Il est établi une distinction entre les priorités à court terme, à atteindre dans un délai d'un à deux ans, et les priorités à moyen terme, qu'il s'agit d'atteindre en trois ou quatre ans. |
A distinction is made between short term priorities, which are expected to be accomplished within one to two years, and medium term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years. | Il est établi une distinction entre les priorités à court terme, à atteindre dans un délai d'un ou deux ans, et les priorités à moyen terme, qu'il s'agit d'atteindre en trois ou quatre ans. |
A distinction is made between short term priorities, which are expected to be accomplished within one to two years, and medium term priorities, which are expected to be accomplished within three to four years. | Une distinction est établie entre les priorités à court terme, qui devraient être satisfaites dans un délai d un ou de deux ans, et les priorités à moyen terme, qui devraient l être en trois ou quatre ans. |
It is expected that the Sixth Symposium, which is planned for 1995, will be held in English and Spanish. | Le sixième Colloque, envisagé en 1995, sera tenu en anglais et en espagnol. |
In cyanide poisoned patients, hydroxocobalamin is expected to bind cyanide to form cyanocobalamin, which is excreted in the urine. | Chez les patients intoxiqués au cyanure, on peut s attendre à ce que l hydroxocobalamine se lie au cyanure pour former de la cyanocobalamine, laquelle est excrétée dans les urines. |
A decline in the market is expected in 2016, which is connected with the low level of turbine deliveries. | Les prévisions pour 2016 laissent entrevoir une baisse de ce même marché, qui ira de pair avec un faible niveau d'offre pour les turbines. |
It is expected that the proposal will be approved by the Commission early next year, which is very shortly. | Normalement, la proposition devrait être acceptée par la Commission au début de l'année 2001, c'est à dire très bientôt. |
There is now agreement in the Council on the Dublin II regulation, which is expected finally to be adopted. | Le Conseil a trouvé un accord à propos du règlement Dublin II, qui devrait être finalement adopté. |
Related searches : Is Expected - Which Was Expected - Which Is - Growth Is Expected - Is Expected With - Is Expected Soon - Is Also Expected - Payment Is Expected - Is Expected Today - Is Expected From - As Is Expected - She Is Expected - Is Currently Expected - Is Expected Shortly