Translation of "which was expected" to French language:
Dictionary English-French
Expected - translation : Which - translation : Which was expected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The overall cost was 3273000, which was more than expected. | Cette révision a entraîné un coût de 3273000 euros, soit un montant plus élevé que prévu. |
expected government revenue , which was partly due to improved economic conditions . | Plus tôt dans l' année , on tablait sur un recul plus limité , mais les résultats se sont avérés plus favorables que prévu , grâce à des recettes publiques supérieures aux prévisions , en raison notamment de l' amélioration du climat économique . |
It was to be expected, it was to be expected... | II fallait s'y attendre, il fallait s'y attendre... |
identifier was expected | un identifiant était attendu |
Was anything missing which you would have welcomed or expected to see (please specify)? | Avez vous constaté des manques que vous auriez aimé ou que vous attendiez de voir traités? Précisez. |
As expected, there was resistance. | Comme on pouvait s'y attendre, ils ont résisté. |
A comma was expected here... | Une virgule était attendu ici... |
It was as he expected. | Il était comme il s'y attendait. |
It was to be expected. | Il fallait s'y attendre. |
This was to be expected. | Ce n'est pas une surprise. |
It was to be expected. | C'était tout à fait prévisible. |
It was to be expected. | C'était à prévoir. |
It was to be expected. | Je m'y attendais. |
It was the opposite of what was expected. | C'était le contraire de ce à quoi nous nous attendions. |
But something which nobody expected happened. | Arriva alors ce à quoi personne ne s attendait. |
It was shorter than he expected. | Ce fut plus court que ce à quoi il s'attendait. |
It was shorter than he expected. | Ça a été plus court que ce à quoi il s'attendait. |
It was shorter than she expected. | Ce fut plus court que ce à quoi elle s'attendait. |
It was shorter than she expected. | Ça a été plus court que ce à quoi elle s'attendait. |
She was better than I expected. | Elle était meilleure que ce à quoi je m'attendais. |
He was better than I expected. | Il était meilleur que ce à quoi je m'attendais. |
I heard that it was expected. | J'ai entendu dire qu'on l'attend. |
That trend was expected to accelerate. | Cette tendance devrait aller en s apos accélérant. |
As expected, the election was close. | Comme prévu, l'élection fut serrée. |
I arrived before I was expected. | Tu ne m'attendais pas si tôt. |
Jacinto, it was to be expected. | Jacinto, il fallait s'y attendre. |
But what was to be expected? | Il fallait s'attendre à quoi? |
The accumulation ratio was higher for Cmin (2.35), which was expected based on the non linear clearance contribution at lower concentrations. | Le ratio d accumulation a été supérieur pour la Cmin (2,35), ce qui était attendu compte tenu de la contribution de la clairance non linéaire à des concentrations plus faibles. |
OPPENHEIM (ED). (DA) Thank you for the answer, which was more or less what I had expected. | Oppenheim (ED). (DA) Je vous remercie pour votre réponse et je ne m'attendais pas à ce qu'elle soit différente. |
The Euros 20 banknote , which was expected to be one of the most frequently used banknotes , was produced in nine printing works . | Le billet de 20 euros , dont on pensait qu' il serait l' un des plus utilisés , a été produit dans neuf imprimeries . |
As expected, the principal concern was security. | Comme prévu, leur principale inquiétude touche à la sécurité. |
But the international reaction was less expected. | Mais la réaction internationale est plus inattendue. |
As was expected, he won the prize. | Comme on s'y attendait, il a gagné le prix. |
He passed the test as was expected. | Il a réussi le test comme prévu. |
We spent more money than was expected. | On a dépensé plus d'argent que prévu. |
We spent more money than was expected. | Nous avons dépensé davantage d'argent que prévu. |
The film was much better than expected. | Le film était bien mieux que prévu. |
The mortality was better than I expected. | Le taux de mortalité est inférieur à ce que j apos attendais. |
So then, I was expected in France. | Et puis je suis attendue en France. |
That was what we feared but expected. | (Applaudissements) |
It's nice to know I was expected. | C'est bon de savoir qu'on est attendu. |
The success was not what was expected, but still enormous. | Cet album ne rencontre pas le succès auprès du grand public. |
A new Notice, which was expected to be adopted in 2007, will replace the existing Notices on this issue. | La nouvelle communication, dont l'adoption était initialement prévue pour 2007, remplacera les communications actuelles en la matière. |
I only thought I was doing what was expected of me. | Je pensais que je faisais ce qu'on attendait de moi. |
Well, the ensuing controversy was to be expected. | Le tollé était prévisible. |
Related searches : Was Expected - Which Is Expected - Which Was - What Was Expected - I Was Expected - It Was Expected - As Was Expected - That Was Expected - Which Was Presented - Which Was Booked - Which Was Focused - Which Was Once - Which Was Initiated - Which Was Mentioned