Translation of "whether to include" to French language:
Dictionary English-French
Include - translation : Whether - translation : Whether to include - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whether to include subfolders or not. | Inclure ou non les sous dossiers. |
Whether to include subfolders or not | Inclure ou non les sous dossiers |
Whether to include only broken links in the result | Inclure seulement les liens cassés dans le résultat ou non |
whether damage would be limited to the environment, or include property personal loss | Limitation de la notion de dommage à l apos environnement, ou inclusion des pertes de biens de personnes |
Such shocks include changes in policies , whether macroeconomic or structural . | Ces chocs peuvent résulter d' un changement de la politique macroéconomique ou structurelle . |
A short debate took place over whether to include a reference to gold plating in this opinion. | Un bref débat évoque l opportunité d inclure une référence à la surréglementation dans cet avis. |
Reports are divided as to whether the Bill will include the death penalty as initially tabled. | Les informations diffèrent sur la question de savoir si la peine de mort fait toujours partie de la proposition de loi, comme initialement. |
Include, to include an element x in the inset and contain, which is a test whether an element x is a member of the set. | IntSet et supporter deux opérations Include, pour inclure un élément x dans le IntSet, et Contains( contient ), qui teste si un élément x est un membre du set. |
At 6 p.m. the House will decide whether or not to include this item on the agenda. | A 18 heures, l'Assemblée décide souverainement si oui ou non nous inscrivons cette question, à l'ordre du jour. |
The aspects to be considered include safety, although I cannot yet say whether the attempt will be made to establish uniform safety standards or whether it will succeed. | Qu'en est il, en outre, du commerce de la RDA, qui est considéré comme un commerce intérieur allemand, et par l'intermédiaire duquel des denrées alimentaires fortement atteintes pénètrent dans la Communauté? |
Among the questions about how to define racism are the question of whether to include forms of discrimination that are unintentional, such as making assumptions about preferences or abilities of others based on racial stereotypes, whether to include symbolic or institutionalized forms of discrimination such as the circulation of ethnic stereotypes through the media, and whether to include the socio political dynamics of social stratification that sometimes have a racial component. | Certaines formes d'expression du racisme, comme les injures racistes, la diffamation raciale, la discrimination, sont considérées comme des délits dans un certain nombre de pays. |
An analysis of effective competition should include an analysis as to whether the market is prospectively competitive, and thus whether any lack of effective competition is durable. | Cette analyse du caractère effectif de la concurrence devrait notamment porter sur les perspectives que ce marché offre en termes de concurrence afin de déterminer si une éventuelle absence de concurrence effective est susceptible de perdurer. |
I tried to be inclusive, to include the buildings in the neighborhood, whether they were buildings I liked or not. | J'ai essayé d'être inclusif, d'inclure les bâtiments dans le quartier, même s'ils y avaient des bâtiments que j'aimais et d'autres pas. |
Various members have asked whether we intend to include this topic in the conference on economic and monetary union. | Parfois, les choses seraient plus faciles si nous avions des effectifs supplémentaires pour ce genre de travail. |
The Chemical Review Committee will decide whether to make a recommendation to include the chemical in Annex III of the Convention. | Le Comité d'étude des produits chimiques décidera s'il faut recommander l'inscription du produit chimique concerné à l'Annexe III de la Convention. |
The Chemical Review Committee will decide whether to make a recommendation to include the chemical in Annex III of the Convention. | Le Comité d'étude des produits chimiques décidera s'il faut ou non recommander l'inscription du produit chimique concerné à l'annexe III de la Convention. |
whether in tv, radio or in print, food advertising should include warnings , similar to those presented in anti smoking campaigns. | que ce soit à la télévision, à la radio ou bien dans la presse, la publicité de produits alimentaires devra contenir des avertissements , comme c'est déjà le cas pour les campagnes anti tabac. |
As the draft convention was an interpretative instrument he wondered whether there was any need to include draft article 3. | Comme le projet de convention est un instrument interprétatif, M. Boulet se demande s'il est en fait nécessaire d'inclure dans le texte le projet d'article 3. |
on the other hand, the issue of whether or not to include waste incineration in the definition of renewable energy. | d'autre part, celui de l'inclusion ou non de l'incinération des déchets dans la définition des énergies renouvelables. |
Discussions had taken place on whether the Bill needed to be amended to include comprehensive provisions on sexual harassment or whether they should be incorporated into a new labour and employment act. | Des débats ont eu lieu pour savoir s'il y a lieu d'amender le projet de loi de façon à y inclure des dispositions détaillées sur le harcèlement sexuel ou s'il ne faudrait pas les intégrer dans une nouvelle loi sur le travail et l'emploi. |
The Chemical Review Committee will decide whether to make a recommendation to include the pesticide formulation in Annex III of the Convention. | Le Comité d'étude des produits chimiques décidera s'il faut recommander l'inscription de la préparation pesticide concernée à l'Annexe III de la Convention. |
The Chemical Review Committee will decide whether to make a recommendation to include the pesticide formulation in Annex III of the Convention. | Le Comité d'étude des produits chimiques décidera s'il faut ou non recommander l'inscription de la préparation pesticide concernée à l'annexe III de la Convention. |
That opinion shall include a recommendation as to whether a sanction is appropriate, and if so the severity of that sanction. | Cet avis porte sur l'opportunité de la sanction et sur son niveau. |
A third choice is whether it should be directed at national markets or include also foreign exchanges. | Une troisième possibilité consiste à savoir si cette taxe doit viser les marchés nationaux ou comprendre également les opérations internationales. |
The review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments shall include an assessment of whether | L'examen auquel il est procédé à l'expiration du délai supplémentaire accordé pour l'exécution des engagements vise entre autres à déterminer si |
This must include incentives that encompass women and do not exclude minorities (whether ethnic, religious or linguistic). | Des mesures incitatives devront être prises, notamment en faveur des femmes et des minorités (qu'elles soient ethniques, religieuses ou linguistiques). |
Chemical' means a substance whether by itself or in a mixture or preparation and whether manufactured or obtained from nature, but does not include any living organism. | 2 Produit chimique s'entend d'une substance, soit présente isolément, soit dans un mélange ou une préparation, qu'elle soit fabriquée ou tirée de la nature, à l'exclusion de tout organisme vivant. |
chemical means a substance whether by itself or in a mixture or preparation and whether manufactured or obtained from nature, but does not include any living organism. | Produit chimique s'entend d'une substance, soit présente isolément, soit dans un mélange ou une préparation, qu'elle soit fabriquée ou tirée de la nature, à l'exclusion de tout organisme vivant. |
Unfortunately, the Human Rights Committee has not spelled out what those measures are, or whether they include measures relating to MTM education. | Malheureusement, le Comité des droits de l'homme n'a pas énoncé précisément quelles sont ces mesures, ou si elles comprennent des mesures relatives à l'éducation dans la langue maternelle. |
On the second point, the speaker said the family in Africa was considered to include all blood relations, whether close or distant. | Sur le deuxième point, l'orateur a soutenu que la perception de la famille en Afrique incluait tous ceux qui avaient des liens de sang proches ou lointains. |
Therefore, an evaluation of whether to accept a candidate State for enlargement should include careful investigation of its illegal money laundering activities! | Dès lors, que l'évaluation de la demande d'adhésion d'un pays candidat s'accompagne d'une évaluation en profondeur des activités de blanchiment d'argent ! |
Other interesting developments on the eve of the election include a fierce public debate over whether to vote or to boycott the presidential race. | Parmi les développements intéressants, à la veille du scrutin, figure un débat public houleux sur le thème faut il boycotter l'élection ou aller voter ? |
Other interesting developments on the eve of the election include a fierce public debate over whether to vote or to boycott the presidential race. | Parmi les développements intéressants, à la veille du scrutin, figure un débat public houleux sur le thème faut il boycotter l'élection ou aller voter ? |
The Tribunal is awaiting guidance from the Controller as to whether to include this issue in the budget proposal for the biennium 2006 2007. | Le Tribunal attend que le Contrôleur lui indique s'il doit ou non inclure cette question dans le projet de budget pour l'exercice biennal 2006 2007. |
It should include all products made in the works whether or not these are for its own account. | Elle doit inclure tous les produits fabriqués dans l'usine, qu'ils soient ou non réalisés pour compte propre. |
It is not clear, however, whether the term 'convergence' is being used to refer to levels of inflation and current account deficits or whether it is being used to include matters such as employment, income levels and growth. | Je crois qu'il faut tenir compte des intérêts des habitants de l'Europe dans son ensemble avant de prendre des décisions de cette nature. |
Clinical studies did not include a sufficient number of patients aged 65 and over to determine whether they respond differently than younger patients. | Sujet âgé les études cliniques n ont pas inclus suffisamment de patients âgés de 65 ans et plus pour permettre de déterminer si cette population répond différemment au traitement que celle des patients plus jeunes. |
5.4.3 The open method of coordination should include indicators to assess whether immigrant workers are covered by pension systems without exclusions or discrimination. | 5.4.3 La méthode ouverte de coordination doit intégrer des indicateurs permettant d'évaluer si les travailleurs immigrants participent au système de retraite sans exclusion ni discrimination |
5.5.3 The open method of coordination should include indicators to assess whether immigrant workers are covered by pension systems without exclusions or discrimination. | 5.5.3 La méthode ouverte de coordination doit intégrer des indicateurs permettant d'évaluer si les travailleurs immigrants participent au système de retraite sans exclusion ni discrimination. |
It is not necessary to include sensitive documents in the register, and the Court of Justice cannot verify whether this decision is justified. | Ces documents sensibles ne doivent pas figurer dans le registre et la Cour ne peut examiner l'opportunité de cette décision. |
Mr President, I have asked the Commission in Dutch and in English whether it will include aeroplanes in this. | Monsieur le Président, j'ai demandé à la Commission en néerlandais et en anglais si elle comptait inclure les avions dans la présente directive. |
The EU is now, again, faced with the decision as to whether only herbs and spices should continue to be permitted to be irradiated, whether this list should be extended to include a few foods with problematic hygiene conditions, such as frogs' legs and prawns, or whether the list should include foods permitted to be irradiated by the transitional arrangements in the individual states, such as potatoes, poultry, vegetables, prawns, shellfish, frogs' legs or protein. | Aujourd'hui, l'UE doit à nouveau décider si cette liste se limitera à l'avenir aux herbes et épices ou si elle sera étendue à d'autres denrées alimentaires aux conditions d'hygiène problématiques comme les cuisses de grenouille et les crevettes, ou encore si les ingrédients autorisés dans les règles transitoires nationales, comme les pommes de terre, la volaille, les légumes, les crevettes, les fruits de mer, les cuisses de grenouille ou les protéines, seront autorisés. |
This should include whether the substance is subject to any prohibitions or restrictions in the country or region into which it is being supplied. | La matière Le mélange est accepté(e) comme liquides ou solides comburants, en tant qu'émulsion, suspension ou gel de nitrate d'ammonium servant à la fabrication des explosives de mine (ENA) |
This should include whether the substance is subject to any prohibitions or restrictions in the country or region into which it is being supplied. | Indiquer notamment si la substance est soumise à une interdiction ou à une limitation dans le pays ou la région dans lesquels elle est introduite. |
Clinical studies of nelarabine did not include sufficient numbers of patients aged 65 and over to determine whether they respond differently from younger patients. | Les études cliniques réalisées avec la nélarabine n'ont pas permis d'inclure un nombre suffisant de patients âgés de 65 ans ou plus pour déterminer si leur réponse diffère de celle des patients plus jeunes. |
Related searches : Include Whether - To Include - Whether Whether - Allows To Include - Revised To Include - Intended To Include - Fail To Include - Want To Include - Suggested To Include - Defined To Include - Extension To Include - Endorsed To Include - Adjusted To Include - Changed To Include