Translation of "where we discussed" to French language:


  Dictionary English-French

Discussed - translation : Where - translation :

Where we discussed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must strike up a social dialogue where this type of issue can be discussed.
Ce sujet doit faire l'objet d'un dialogue social.
We discussed doing this as part of the Tempus project, where we really must improve the integration of women.
Nous en avons parlé pour le projet Tempus, dans lequel il faut vraiment intégrer plus fortement l'apport féminin.
We have discussed this here on many occasions. This is where the West's responsibility towards Poland begins.
D'une part, la politique économique communiste est un échec total, on le sait.
We also discussed something else, namely no arms exports to countries where poverty may disturb social peace.
Nous avions également discuté d'un autre point visant à interdire les exportations d'armes vers les pays la pauvreté pourrait gêner la paix sociale !
We discussed the problem.
Nous avons débattu sur le problème.
We discussed the matter.
Nous avons discuté du sujet.
We discussed this yesterday.
Nous en avons discuté hier.
We discussed what to do.
Nous avons discuté de ce que nous devrions faire.
We discussed it last night.
Nous en avons discuté hier soir.
We discussed philosophy and ethics.
On discuta philosophie et morale.
The inequality that we discussed.
Résultat l'inégalité dont on vient de parler
We have discussed them often.
Nous les avons souvent évoqués.
We have just discussed it.
Je puis dire, d'un point de vue strictement politique, que
Where relevant, cooperation in public administration matters shall be discussed.
Le cas échéant, il traite de la coopération dans le domaine de la fonction publique.
Where relevant, cooperation in public administration matters shall be discussed.
Le cas échéant, la coopération en matière d administration publique est examinée.
We have the on going radio conference in Istanbul where issues like Galileo or third generation spectrum will be discussed.
Une conférence mondiale sur les radiocommunications se tiendra à Istanbul il sera débattu de questions telles que Galileo ou du spectre de la troisième génération.
Yesterday, we discussed the Middle East situation in this House, where there is a strong commitment to resolving the conflict.
Nous avons discuté hier de la situation au Moyen Orient dans cette chambre et nous avons adopté une position forte.
That is where long and medium term policy is often decided. We can take the media, which we have discussed here already, as an example.
D'un autre côté, cependant, on s'aperçoit que la lune de miel entre l'Europe et les femmes est en train de prendre fin.
We discussed the matter at large.
Nous avons discuté du sujet en profondeur.
We discussed the matter at large.
Nous avons amplement discuté du sujet.
We discussed the problem at length.
Nous discutâmes longuement du problème.
We discussed the problem at length.
Nous avons discuté longuement du problème.
We discussed the subject at length.
Nous discutons du sujet en détail.
We discussed the topic at length.
Nous avons amplement discuté du sujet.
We discussed the article I published.
Nous discutâmes de l'article que j'avais publié.
We discussed the article I published.
Nous avons discuté de l'article que j'avais publié.
We discussed a number of options.
Nous avons discuté de nombre de possibilités.
We discussed the problem all afternoon.
Nous avons discuté du problème toute l'après midi.
We discussed the problem all afternoon.
Nous avons discuté du problème tout l'après midi.
We discussed the problem all afternoon.
Nous discutâmes du problème toute l'après midi.
We haven't even discussed that yet.
Nous n'en avons même pas encore discuté.
We haven't yet discussed that problem.
Nous n'avons pas encore discuté le problème.
Please don't forget what we discussed.
N'oublie pas ce dont on a parlé.
THEN we discussed the food question.
Vint ensuite la question de la nourriture.
We have already discussed terrestrial biodiversity.
Nous avons déjà parlé de la biodiversité terrestre.
We have discussed the Green Paper.
Je voudrais tout de même consacrer un mot aux propos de M. Estgen.
We discussed it again in 1979.
En 1979, nous en avons discuté à nouveau.
After that, we discussed the Canaries.
Ensuite, nous avons parlé des Canaries.
This morning we discussed environmental protection.
Ce matin, nous avons débattu de protection de l'environnement.
We discussed the latter in committee.
Nous avons discuté ceux ci en commission.
What about that matter we discussed?
Alors, à propos de... ça en est ?
There's one thing we haven't discussed.
C'est ce dont nous n'avons pas encore convenu.
Where possible, the question of remedial action should be thoroughly discussed.
La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.
We discussed quite a few interesting things.
On a parlé de pas mal de choses intéressantes.
That is why we have discussed it.
Primo, la carence en vitamine A doit être combat tue par les services sanitaires de base et des soins de santé primaires.

 

Related searches : We Discussed - Where We - Which We Discussed - We Discussed Today - That We Discussed - What We Discussed - We Discussed This - Yesterday We Discussed - We Have Discussed - We Had Discussed - We Discussed About - We Already Discussed - We Discussed With - As We Discussed