Translation of "we discussed this" to French language:
Dictionary English-French
Discussed - translation : This - translation : We discussed this - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We discussed this yesterday. | Nous en avons discuté hier. |
This morning we discussed environmental protection. | Ce matin, nous avons débattu de protection de l'environnement. |
We have discussed this in the past. | Nous avons discuté de cela par le passé. |
We discussed and concluded this matter yesterday. | C'est une affaire qui a eu lieu hier. |
We have already discussed this in committee. | Nous en avons déjà parlé en commission. |
We have discussed this on several occasions. | Nous en avons discuté plusieurs fois. |
But we have not discussed this question. tion. | Mais nous n'avons pas débattu de ce problème. |
We have discussed this at length in committee. | Nous en avons suffisamment discuté au sein des commissions. |
We have discussed this with the other groups. | Pour ce qui de l'amendement 5, d'autre groupes seraient également en mesure d'après ce que j'ai pu entendre de l'approuver, pour autant que l'on procède à deux modifications linguistiques. |
We have already discussed this in another context. | Nous venons d'en parler à un autre propos. |
We discussed this during the previous part session. | Nous avons discuté de cela lors de la précédente période de session. |
We discussed the Commission's proposal against this background. | C'est dans ce contexte que nous avons traité la proposition de la Commission. |
PRESIDENT. Mr Klepsch, we discussed this at length this morning. | Cette affaire sera examinée par la Cour de justice en temps opportun. |
We have not discussed that in this Parliament either. | Elles aussi n'ont pas été examinées par le Parlement. |
We discussed these issues earlier today in this House. | Nous avons déjà abordé ces points au sein de cette Assemblée. |
We have already discussed this with you at length. | Nous en avons déjà longuement discuté avec vous. |
Early this evening, we discussed the Single European Sky. | En début de soirée, nous avons tenu un débat sur le ciel unique européen. |
We discussed whether we should call for this framework to be expanded. | Nous avons donc discuté pour savoir si nous devions exiger de relever ce cadre. |
This is something which we don't see discussed very often. | C'est quelque chose qui n'est pas souvent discuté. |
It was on this basis that we discussed the problems. | C'est dans cette optique que les problèmes ont été abordés. |
We never hear this question discussed clearly and plainly here. | A l'arrivée, il ne nous reste entre les mains que les restrictions budgé taires. |
We discussed this matter at the Joint Assembly in Versailles. | Je réitère donc mon appel aux gouvernements des Douze, à la Commission et à notre Assemblée pour que nous fassions tout ce qui est en notre pouvoir pour assumer les reponsabilités qui nous incombent. |
We discussed the content of this report sufficiently in Committee. | Le Royaume Uni pourrait vraiment faire preuve d'un peu d'humilité. |
Nonetheless, we discussed this in committee last night and we recognise the urgency. | Toutefois, nous en avons discuté hier soir au sein de la commission et nous avons reconnu l'urgence. |
We have not discussed this in any great length in committee. | Par conséquent, lors d'un débat d'urgence de la commis sion de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs, suite à la |
We have discussed this issue a great deal in recent weeks. | Nous en avons beaucoup discuté ces dernières semaines. |
Mr President, this is the umpteenth time we have discussed Angola. | Monsieur le Président, c' est la énième fois que nous débattons de l' Angola. |
There was widespread agreement when we discussed this matter in committee. | Lorsque nous avons traité cette question en commission, il y régnait une profonde unanimité. |
Mr President, ladies and gentlemen, this morning, we discussed transatlantic relations. | Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, nous nous sommes penchés ce matin sur les relations transatlantiques. |
Ladies and gentlemen, we have discussed this topic at great length. | Chers collègues, nous avons déjà beaucoup discuté de ce sujet. |
Today we were told this would be discussed on 9 October. | Il a été annoncé aujourd'hui que le sujet serait traité le 9 octobre. |
It will discuss exactly what we have discussed here this morning. | La discussion portera précisément sur l'objet de notre débat de ce matin. |
We have also discussed this proposal with the Council of Ministers. | Nous avons également discuté de cette proposition avec le Conseil de ministres. |
We discussed this point at the Euro Mediterranean meeting on Crete. | Nous avons discuté ce point à la réunion euroméditerranéenne en Crète. |
This is something we have discussed on more than one occasion in this House. | C'est un débat que nous avons eu plusieurs fois au sein de cette Assemblée. |
We discussed the problem. | Nous avons débattu sur le problème. |
We discussed the matter. | Nous avons discuté du sujet. |
Madam President, when we discussed this in committee, we assumed that this debate would take place in January. | Madame la Présidente, au cours des discussions en commission nous sommes partis du principe que ce débat se déroulerait en janvier. |
I talked with my Kazakh colleague yesterday and we discussed this issue. | J'ai eu une discussion avec mon collègue kazakh hier et nous avons parlé de ce problème. |
This is a big issue which we have discussed in many contexts. | C'est une grande question dont nous avons débattu de nombreuses fois. |
We discussed this issue previously at my meeting with the Green Group. | Nous avons déjà débattu de cette question lors de ma réunion avec le groupe des Verts. |
We discussed that during this afternoon's debate on the common foreign policy. | Nous en avons d' ailleurs parlé cet après midi dans le cadre du débat sur la politique étrangère commune. |
We call for a forum in which all this can be discussed. | Nous demandons un lieu où l'on puisse parler de tout cela. |
We have, I think, discussed this issue in committee on numerous occasions. | Il va de soi que je considère comme indispensable la création de cet Institut. |
This is not the first time we have discussed this issue in Parliament, of course. | Ce n'est bien entendu pas la première fois que nous abordons cette question au Parlement. |
Related searches : We Discussed - Discussed This Matter - Discussed This Issue - I Discussed This - Discussed This With - Which We Discussed - We Discussed Today - That We Discussed - What We Discussed - Yesterday We Discussed - We Have Discussed - We Had Discussed - We Discussed About - Where We Discussed