Translation of "were left" to French language:
Dictionary English-French
Left - translation : Were - translation : Were left - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We were left behind. | Nous avons été reniés. |
They were left speechless. | Ils restèrent bouche bée. |
There were no seats left. | Il n'y avait plus de place. |
There were blood vessels left. | Il restait des vaisseaux sanguins. |
There were just 254 left. | Il en restait tout juste 254. |
There were many problems still left. | Il y avait encore beaucoup de problèmes à résoudre. |
Those tasks were left to Cromwell. | Ces tâches furent laissées à Cromwell. |
We were left with 38 chemicals. | Il ne nous en restait que 38. |
you were left high and dry... | vous avez été abandonnée ... |
When the twins were born, they were left to die. | Lorsque les jumeaux naquirent, ils furent laissés pour morts. |
Here, we continue were Lova left off. | Nous reprenons là où Lova s'est arrêté. |
They were left to fend for themselves. | Ils ont été laissés livrés à eux mêmes. |
Then Maheu and Maheude were left alone. | Alors, Maheu et la Maheude resterent seuls. |
Jup and Top alone were left behind. | Seuls, Jup et Top étaient restés. |
People were being denounced left and right. | Tout le monde pouvait être dénoncé. |
On Twitter, netizens were left with questions | Tunisia Live a tweeté dans la nuit du 27 octobre, lors de l'annonce officielle des résultats |
The question we were left with is | La question à laquelle nous étions restés était |
Indigenous peoples were left outside, were they were demonstrating, playing the traditional instrument marimba. | Les membres des communautés indigènes étaient relégués à l'extérieur, où ils manifestaient, en jouant de l'instrument traditionnel, le marimba. |
Crisis hit countries that were not already borrowers were largely left out. | Les pays frappés par la crise qui n étaient pas déjà emprunteurs ont été largement ignorés. |
Thousands died, hundreds of thousands were left homeless. | Des milliers de personnes étaient mortes, des centaines de blessés se retrouvaient sans toit. |
And they were left behind, waiting to die. | Et ils furent laisser de coté, attendant la mort. |
There were few students left in the classroom. | Il ne restait que peu d'étudiants dans la salle de classe. |
Tim writes as if he were left handed. | Tim écrit comme s'il était gaucher. |
All the people who were here have left. | Tous les gens qui étaient là sont partis. |
The children were left to fend for themselves. | Les enfants furent laissés à eux mêmes. |
How old were you when you left Australia? | Quel âge aviez vous quand vous avez quitté l'Australie ? |
Only four meters were left to be removed. | Quatre mètres seulement restaient à enlever. |
On the white door ugly blotches were left. | Sur la porte blanche taches laides ont été laissés. |
So many people left what they were doing. | Ainsi, de nombreuses personnes quittèrent leur activité. |
Of the 300,000 inhabitants, 100,000 were left homeless. | Des 300 000 habitants, 100 000 étaient sans abris. |
The victims at El Mozote were left unburied. | Les victimes d apos El Mozote sont restées sans sépulture. |
They were left to me by my grandfather. | Ils appartenaient à mon grandpère. |
When he left for Tokyo, you were 16. | Quand il est parti pour Tokyo, tu avais 16 ans. |
I didn't know there were any more left. | J'ignorais qu'il en restait. |
Patients with left ventricular ejection fraction 45 or left ventricular shortening fraction 0.2 were not studied. | Les patients présentant une fraction d éjection ventriculaire gauche 45 ou une fraction de raccourcissement ventriculaire gauche 0,2 n ont pas été étudiés. |
I felt that there were some things that perhaps were better left unseen. | Je pressentais qu il y a certaines choses qu il vaut mieux ne pas voir. |
Some puns were left out of this dub, but were included in A.D.V. | Il fut adapté en une série d'animation de 16 épisodes de 7 minutes chacun en 1999. |
Totally 2 were dead, more than 10 left injured. | Deux personnes sont mortes, plus de dix sont blessées. |
The frontal sectors, left almost unguarded, were largely overrun. | Dans bien des cas, laissés quasiment sans protection, les secteurs frontaux n'ont pas pu résister. |
The woman they were due to call has left. | La femme qu'ils devaient appeler est partie. |
Roland and the doctor were left face to face. | Roland et le docteur demeurèrent face à face. |
You have accidentally left this after we were studying. | Tu as accidentellement laissé ça après nos révisions. |
By noon no elephants were left on the battlefield. | Les Perses ont tenté de fuir. |
12 other seats were left open for other factions. | Douze autres sièges sont laissés ouverts aux autres factions. |
Only teeth were left, that's how they identified him. | Seules les dents resté loin, par celle ci a identifié de qui il s'agissait. |
Related searches : Were Left Over - Were Left Out - Were Left Behind - Were Left Open - Leave Left Left - Left Unchecked - Left Ventricle - Left Back - Already Left - Left Click - She Left - Left View