Translation of "we deliver results" to French language:


  Dictionary English-French

Deliver - translation : Results - translation : We deliver results - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A framework to deliver results
Un cadre permettant d'obtenir des résultats
Johannesburg has to deliver results.
Johannesburg doit être fertile en résultats.
A collective endeavour to deliver results
Un effort collectif pour obtenir des résultats
We must demonstrate that the General Assembly can deliver results by concluding the comprehensive convention on terrorism.
Nous devons faire la preuve que l'Assemblée générale peut produire des résultats en concluant la convention générale sur le terrorisme.
Now is the time to build momentum and deliver lasting results.
Il est temps de donner cette impulsion et d obtenir des résultats durables.
1.6.1 These mechanisms have major potential and can deliver tangible results.
1.6.1 Ces mécanismes possèdent un potentiel important et peuvent fournir des résultats concrets.
1.9.1 These mechanisms have major potential and can deliver tangible results.
1.9.1 Ces mécanismes possèdent un potentiel important et peuvent fournir des résultats concrets.
3.1.8 Only systematic implementation of system oriented strategies can deliver results.
3.1.8 Seule une mise en œuvre systématique des stratégies orientées vers les systèmes peut donner des résultats.
We would like to think that this new model will be retained and will deliver better results than its predecessor.
Nous espérons que ce nouveau modèle perdurera et qu'il nous donnera de meilleurs résultats que par le passé.
Australia provides a good example of how pro competitive policies deliver results.
L'Australie constitue un bon exemple de la manière dont une politique favorable à la concurrence peut réussir.
I think that, if we want the Kyoto Protocol to be a success and deliver demonstrable results, then we need a reasonable, reliable monitoring system.
Si nous voulons que le protocole de Kyoto soit un succès et qu'il débouche sur des résultats tangibles, il nous faut un système de monitorage sensé et fiable.
In other words, Europe and the European Union must deliver satisfactory results here.
En clair, l'Europe, l'Union européenne, doit produire de bons résultats dans ce domaine.
We are also required to deliver and to produce results in an open, transparent and inclusive manner, as we were asked to do by our leaders.
Il nous a également été demandé par nos dirigeants de produire des résultats de manière ouverte, transparente et inclusive.
I hope the Commission will deliver some sound results on that score this year.
Sur ce point, j' espère que la Commission arrivera à de bons résultats cette année.
According to the underlying analysis, Community wide benchmarks are likely to deliver the best results.
D'après l'analyse, l'utilisation de référentiels à l'échelle de la Communauté permettra probablement d'obtenir les meilleurs résultats.
Mr. Farooq (Pakistan) said that no organization could deliver results without adequate and predictable resources.
M. Farooq (Pakistan) dit qu'aucune organisation ne peut être efficace si elle ne dispose pas de ressources suffisantes et prévisibles.
2.11 Sustainable Fossil Fuels technologies, and particularly CCS, are expected to deliver significant positive results.
2.11 Les technologies permettant une utilisation durable des combustibles fossiles, et en particulier le captage et le stockage du CO2, devraient avoir des effets positifs importants.
3.11 Sustainable Fossil Fuels technologies, and particularly CCS, are expected to deliver significant positive results.
3.11 Les technologies permettant une utilisation durable des combustibles fossiles, et en particulier le captage et le stockage du CO2, devraient avoir des effets positifs importants.
We can deliver it this evening.
Nous pouvons le livrer ce soir.
We can deliver within a week.
Nous pouvons livrer dans la semaine.
3.3.2 It is important to make this objective a priority and to deliver results without delay.
3.3.2 Il importe d accorder la priorité à cet objectif et d aboutir rapidement à des résultats.
We promise with pride but we fail to deliver.
Nous promettons fièrement mais nous ne tenons pas nos promesses.
In our work here at the United Nations, let us be as practical and concrete as possible and organize ourselves so that we can deliver results.
Dans nos travaux ici à l'ONU, soyons aussi pratiques et concrets que possible et organisons nous de façon à ce que nous puissions produire des résultats.
There are justified demands and higher expectations from the European citizens that we really will deliver results, in both the field of justice and home affairs.
Il y a une demande légitime et de grandes attentes de la part des citoyens européens pour que nous obtenions réellement des résultats, que ce soit dans le domaine de la justice ou dans celui des affaires intérieures.
Thus shall We deliver the true believers.
Et c'est ainsi que Nous sauvons les croyants.
If we don't deliver these, we're defeated.
Livrons ces dépêches, ou nous sommes vaincus !
The continuation of this policy , however , depends on the banks ability and willingness to deliver tangible results .
La poursuite de cette politique dépend toutefois de la capacité des banques à obtenir des résultats tangibles et de leur volonté en ce sens .
(ii) A framework to deliver results role of targets and indicators to measure progress and encourage implementation
(ii) Un cadre porteur de résultats rôle des objectifs et indicateurs pour mesurer les progrès accomplis et favoriser la mise en œuvre des actions
As we approach the next climate change summit in Cancún, Mexico, this December, the international community must deliver concrete results and move forward to address the challenge.
Alors que nous nous approchons de la prochaine Conférence sur le climat à Cancun, Mexique, en décembre prochain, la communauté internationale doit fournir des résultats concrets et progresser pour relever ce défi.
Then We deliver Our apostles and those who believe even so (now), it is binding on Us (that) We deliver the believers.
Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe en toute justice de délivrer les croyants.
A major rationalisation of the instruments took place in 2003 and has begun to deliver more effective results.
Une rationalisation importante des instruments a été opérée en 2003 et a commencé à produire des résultats plus concrets.
Action by Member States alone would not allow the single market to deliver optimum results for EU citizens.
Une action des seuls États membres ne permettrait pas au marché unique de produire des résultats optimaux pour les citoyens de l UE.
Project results To deliver and install a new secure storage for fissile materials equipped with specialised protection measures.
Résultats du projet livrer et mettre en place une nouvelle installation de stockage sûre pour les matières fissiles, équipée de dispositifs de protection spécialisés.
That is how We deliver those who believe.
Et c'est ainsi que Nous sauvons les croyants.
And with your help we will deliver it.
Et avec votre aide nous le livrerons.
Are we ready to deliver on new commitments?
Sommes nous prêts à formuler de nouveaux engagements?
We deliver the TTYPE project with much confidence.
Nous menons le projet TTYPE avec grande confiance.
We must deliver on health and well being.
Nous devons tenir nos promesses en matière de santé et de bien être.
Without broadband we will not deliver fully Lisbon.
Nous ne tiendrons pas les engagements de Lisbonne sans développer la technologie à large bande.
We must be careful not to promise things we cannot deliver.
Nous devons veiller à ne pas faire de promesses que nous ne pouvons pas tenir.
So we have promised something to our citizens we cannot deliver.
Nous avons donc promis à nos citoyens quelque chose que nous ne pouvons leur offrir.
He undertook to deliver on his obligations but said that we, the Member States, must deliver on ours.
Il s'est engagé à s'acquitter de ses responsabilités mais a affirmé que nous, les États Membres, devons aussi nous acquitter des nôtres.
We should deliver medicines to those who are ill.
Nous devrions distribuer des médicaments à ceux qui sont malades.
They don't follow us when we deliver their children.
Ils ne nous suivent pas lorsque nous accouchons de leurs enfants.
Then We shall deliver Our Messengers and the believers.
Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants.

 

Related searches : Deliver Results - We Deliver - Deliver Superior Results - Deliver Better Results - Can Deliver Results - Deliver Real Results - Deliver Excellent Results - Deliver Consistent Results - Deliver Best Results - Deliver Faster Results - Deliver Business Results - Deliver Good Results - Deliver Strong Results - That Deliver Results