Translation of "was repealed" to French language:


  Dictionary English-French

Was repealed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the Anti Smuggling law of 1982 was repealed in December 1995
e) La législation sur la contrebande de 1982 a été abrogée en 1995.
At the end of 1985 martial law was repealed in Pakis tan.
L'état de siège a été levé fin 1985.
Repealed Directives
Directives abrogées
Measures repealed
Mesures abrogées
The Regulation came into force in 1984 and was repealed in 1989.
Le règlement est entré en vigueur en 1984 et a été abrogé en 1989.
The Administration of Schools Act (Cap 21) was repealed by this Act.
La loi sur l'administration des écoles (chap. 21) a été abrogée par cette loi.
That Article was also repealed by Regulation (EC, Euratom) No 723 2004.
Ledit article a également été abrogé par le règlement (CE, Euratom) no 723 2004.
You want it repealed. You want the Affordable Care Act repealed. Why?
les personnes agees qui sont dans des maisons de retraites,
shall be repealed.
sont abrogés.
Is it being repealed?
Disparaît elle ?
Annex II is repealed.
l'annexe II est abrogée.
Commission Decision 2001 527 EC 7 , which is incorporated into the EEA Agreement, was repealed by Decision 2009 77 EC 8 , which was repealed by Regulation (EU) No 1095 2010 of the European Parliament and of the Council 9 , and Decision 2001 527 EC should consequently be repealed under the EEA Agreement.
La décision 2001 527 CE de la Commission 7 , qui est intégrée dans l accord EEE, a été abrogée par la décision 2009 77 CE 8 , elle même abrogée par le règlement (UE) no 1095 2010 du Parlement européen et du Conseil 9 en conséquence, la décision 2001 527 CE doit être supprimée de l accord EEE.
Commission Decision 2004 5 EC 10 , which is incorporated into the EEA Agreement, was repealed by Decision 2009 78 EC 11 , which was repealed by Regulation (EU) No 1093 2010 of the European Parliament and of the Council 12 , and Decision 2004 5 EC should consequently be repealed under the EEA Agreement.
La décision 2004 5 CE de la Commission 10 , qui est intégrée dans l accord EEE, a été abrogée par la décision 2009 78 CE 11 , elle même abrogée par le règlement (UE) no 1093 2010 du Parlement européen et du Conseil 12 en conséquence, la décision 2004 5 CE doit être supprimée de l accord EEE.
Commission Decision 2004 6 EC 13 , which is incorporated into the EEA Agreement, was repealed by Decision 2009 79 EC 14 , which was repealed by Regulation (EU) No 1094 2010 of the European Parliament and of the Council 15 , and Decision 2004 6 EC should consequently be repealed under the EEA Agreement.
La décision 2004 6 CE de la Commission 13 , qui est intégrée dans l accord EEE, a été abrogée par la décision 2009 79 CE 14 , elle même abrogée par le règlement (UE) no 1094 2010 du Parlement européen et du Conseil 15 en conséquence, la décision 2004 6 CE doit être supprimée de l accord EEE.
Repressive legislation should be repealed.
Les lois répressives doivent être abrogées.
It can therefore be repealed.
Aussi peut elle être abrogée.
They should therefore be repealed.
Ils doivent en conséquence être abrogés.
Repealed Decision with its amendment
Décision abrogée avec sa modification
Repealed Decision and its amendment
Décision abrogée avec sa modification
REPEALED DECISION WITH ITS AMENDMENT
DÉCISION ABROGÉE AVEC SA MODIFICATION
Pay adjustments were made to employees in affected positions and the Act was repealed in 1995.
On a procédé à des redressements de salaire pour les employés occupant les postes concernés, et la loi a été révoquée en 1995.
the Penal Code was shortly to be repealed in May 1996 and another Penal Code enacted.
d) Le code pénal devait être abrogé en mai 1996 et un nouveau code pénal promulgué.
Accordingly, the Commission Decision accepting the undertaking was repealed by Commission Decision 2004 255 EC 6 .
En conséquence, la décision de la Commission portant acceptation de l'engagement a été abrogée par la décision 2004 255 CE de la Commission 6 .
As there was doubt whether the circular was in accordance with the Convention, the Ministry of Foreign Affairs subsequently repealed it.
Comme elle ne semblait pas conforme aux dispositions de la Convention, le Ministère des affaires étrangères a décidé ultérieurement de l apos abroger.
The Blasphemy Law must be repealed.
La loi sur le blasphème doit être abrogée.
Article 2 Article 3 ( repealed ) ( 1 )
Article 2 Article 3 ( abrogé ) ( 1 )
PART ONE PRINCIPLES Article 1 ( repealed )
PREMIÈRE PARTIE LES PRINCIPES Article premier ( abrogé )
Those acts should therefore be repealed .
Il y a donc lieu d' abroger ces actes .
(2) Article 308b(11) is repealed.
(2) l article 308 ter, paragraphe 11, est abrogé.
Decision 2003 78 EC is repealed.
La décision 2003 78 CE est abrogée.
Act being codified has been repealed.
L'acte en cours de codification a été abrogé.
Amended acts which are not repealed
Actes modificateurs non abrogés
That Decision should therefore be repealed.
Ladite décision devrait donc être abrogée.
Decision 2000 159 EC is repealed.
La décision 2000 159 CE est abrogée.
Decision 2004 215 EC is repealed.
La décision 2004 215 CE est abrogée.
Decision 94 273 EC is repealed.
La décision 94 273 CE est abrogée.
Decision 2004 594 EC is repealed.
La décision 2004 594 CE est abrogée.
Decision 2002 794 EC is repealed.
La décision 2002 794 CE est abrogée.
Decision 2002 975 EC is repealed.
La décision 2002 975 CE est abrogée.
Decision 2003 597 EC is repealed.
La décision 2003 597 CE est abrogée.
Decision 94 432 EC is repealed.
La décision 94 432 CE est abrogée.
Decision 94 433 EC is repealed.
La décision 94 433 CE est abrogée.
Decision 2004 697 EC is repealed.
La décision 2004 697 CE est abrogée.
Decision 2004 203 EC is repealed.
La décision 2004 203 CE est abrogée.
Repealed Directive and its successive amendments
Directive abrogée avec ses modifications successives

 

Related searches : Is Repealed - Will Be Repealed - To Be Repealed - Have Been Repealed - Shall Be Repealed. - Should Be Repealed - Was - Was Is Was - Was Damaged - Was Still - Was Abandoned - Was Attended - Was Retained