Translation of "will be repealed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Adopting this proposal will mean some legislation must be repealed. | L'adoption de la proposition entraînera le retrait de certaines dispositions législatives. |
All these provisions will therefore be repealed by this proposal. | Toutes ces dispositions seront donc abrogées par la présente proposition. |
The 1972 directive will therefore be repealed, but repealed on the date of implementation of the liberalization directive itself. | En conséquence, la directive de 1972 sera abrogée mais à la date d'entrée en vigueur de la directive relative à la libéralisation. |
24 Directives on the type approval of vehicles will be repealed. | Les 24 directives en vigueur sur la réception des véhicules seront abrogées. |
50 Directives on the type approval of vehicles will be repealed. | 50 directives relatives à l homologation des véhicules seront abrogées. |
The Federal Reserve Act will no longer be necessary, and could be repealed. | la chambre de compensation centrale pour les contrôles, et, comme les voûtes des billets des États Unis. |
shall be repealed. | sont abrogés. |
3.4 The proposed directive and regulation will replace the existing directive and regulation, which will be repealed. | 3.4 Les propositions de directive et de règlement sont destinées à remplacer la directive et le règlement existants, qui seront abrogés. |
Commission Directive 95 17 EC will be repealed with effect from 11 July 2013. | La directive 95 17 CE de la Commission sera abrogée avec effet au 11 juillet 2013. |
Repressive legislation should be repealed. | Les lois répressives doivent être abrogées. |
It can therefore be repealed. | Aussi peut elle être abrogée. |
They should therefore be repealed. | Ils doivent en conséquence être abrogés. |
2.2 The draft directive is intended to replace the existing directives, which will be repealed. | 2.2 Le projet de directive est destiné à remplacer les directives existantes, qui seront abrogées. |
The Blasphemy Law must be repealed. | La loi sur le blasphème doit être abrogée. |
Those acts should therefore be repealed . | Il y a donc lieu d' abroger ces actes . |
That Decision should therefore be repealed. | Ladite décision devrait donc être abrogée. |
That Regulation should, therefore, be repealed. | Il y a donc lieu d abroger ce règlement. |
That Regulation should therefore be repealed. | Il y a donc lieu d abroger ledit règlement. |
The 1972 directive will therefore be repealed on the date of implementation of the liberalization directive. | La directive de 1972 sera en conséquence abrogée à la date d'entrée en vigueur de la directive relative à la libéralisation. |
Directive 72 462 EEC should therefore be repealed when all the texts replacing the provisions thereof will be applicable. | Il convient dès lors que la directive 72 462 CEE soit abrogée au moment où tous les textes qui en remplacent les dispositions seront applicables. |
Moreover , the current obligation imposed on TCN issuers to prove two years of existence will be repealed . | En outre , l' obligation actuelle imposée aux émetteurs de TCN de justifier de deux ans d' existence sera abrogée . |
And that majority will only repeal it, if majority of the electorate wants it to be repealed. | Cette majorité n'abrogerait la loi que si la majorité de l'électorat le souhaite. |
(20) The following Directives should be repealed | (20) Les directives suivantes devraient être abrogées |
All obsolete legislation had to be repealed. | Toute la législation obsolète doit être abrogée. |
Decision 1999 51 EC should be repealed, | Il y a lieu d'abroger la décision 1999 51 CE, |
Decision 2000 363 EC shall be repealed. | La décision 2000 363 CE est abrogée. |
Decision 2004 519 EC shall be repealed. | La décision 2004 519 CE est abrogée. |
Decision 2004 515 EC shall be repealed. | La décision 2004 515 CE est abrogée. |
Decision 2004 520 EC shall be repealed. | La décision 2004 520 CE est abrogée. |
Decision 2004 518 EC shall be repealed. | La décision 2004 518 CE est abrogée. |
Decision 2004 648 EC shall be repealed. | La décision 2004 648 CE est abrogée. |
Decision 2006 254 EC should be repealed. | La Décision 2006 254 CE est abrogée. |
Decision 2006 274 EC should be repealed. | Il convient d abroger la décision 2006 274 CE. |
Decision 98 83 EC shall be repealed. | La décision 98 83 CE est abrogée. |
Since Directive 75 321 EEC is to be repealed, Directive 98 38 EC is therefore also to be repealed under the Agreement. | Étant donné que la directive 75 321 CEE doit être supprimée de l accord, la directive 98 38 CE doit l être également. |
Since Directive 77 311 EEC is to be repealed, Directive 98 39 EC is therefore also to be repealed under the Agreement, | Étant donné que la directive 77 311 CEE doit être supprimée de l accord, la directive 98 39 CE doit l être également, |
25 any incompatible national provisions must be repealed . | lors , toute disposition nationale incompatible doit être abrogée . |
The anti Islam education policy should be repealed. | L'éducation anti Islam devrait être immédiatement arrêtée. |
Accordingly, those legal acts should therefore be repealed. | Dès lors, il y a lieu d abroger ces actes juridiques. |
25 Directive 70 524 EEC should be repealed. | 25 La directive 70 524 CEE devrait être abrogée. |
Decision 2002 794 EC should therefore be repealed. | Il convient dès lors d'abroger la décision 2002 794 CE. |
Decision 94 432 EC should therefore be repealed. | En conséquence, il convient d abroger la décision 94 432 CE. |
Decision 94 433 EC should therefore be repealed. | En conséquence, il convient d abroger la décision 94 433 CE. |
Directive 89 336 EEC should therefore be repealed, | La directive 89 336 CEE devrait donc être abrogée, |
Regulation (EC) No 2036 2003 shall be repealed. | Le règlement (CE) no 2036 2003 est abrogé. |
Related searches : To Be Repealed - Shall Be Repealed. - Should Be Repealed - Was Repealed - Is Repealed - Will Be - Has Been Repealed - Have Been Repealed - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit - Will Be Disseminated - Will Be Configured - Will Be Adjudicated