Translation of "was attended" to French language:


  Dictionary English-French

Attended - translation : Was attended - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was quite popularly attended.
Il y avait pas mal de monde.
Ernest's burial was well attended.
Bravo ! Il y avait beaucoup de monde à l'enterrement de ce pauvre Ernest.
The concert was attended by T.S.
La production originale était de Cameron Mackintosh et .
The meeting was attended by Franz ).
Ont assisté à la réunion Franz ).
This event was attended by over 1,000 participants.
Plus de 1 000 participants ont assisté à cette conférence.
When I was a kid, I attended Montessori school
Quand j'étais enfant, j'ai étudié à l'école Montessori.
The meeting was attended by 14 non OECD countries.
Des participants de 14 pays non membres de l'OCDE ont pris part à la réunion.
The seminar was attended also by nine local participants.
Étaient présents également neuf participants locaux.
102. Total school enrolment in 1991 92 was 34,278, of whom 27,863 attended public schools and 6,415 attended private schools.
102. En 1991 92, il y avait 34 278 enfants scolarisés, dont 27 863 fréquentaient des écoles publiques et 6 415, des écoles privées.
Almost everybody who attended the conference was given personal assistance.
Tous les participants de la conférence ont reçu des conseils et de l aide.
What was the most well attended party in the 1940s?
Quelle a été la fête à ne pas manquer dans les années 1940 ?
The church yesterday organized a service that was well attended.
L'église a organisé hier un service religieux qui a eu une nombreuse assistance.
The session was attended by ___ States members of the Commission.
Ont participé à la session ___ États membres de la Commission.
Their execution was attended by an audience of about 20,000.
L'exécution eut lieu le 6 juillet 1535.
He attended St. George's School, where he was head boy.
Il a fréquenté l'école St. George's.
The Conference was attended by over 100 NHRI representatives worldwide.
Elle a rassemblé plus d'une centaine de représentants d'institutions nationales du monde entier.
The meeting was partly attended by the Luxem bourg Presidency.19
La rencontre s'est en partie déroulée en présence de la présidence luxembourgeoise19
The session was attended by experts and representatives from 29 countries.
Cette session s apos est tenue du 26 juillet au 6 août 1993 et a réuni des experts et des représentants de 29 pays.
A report was given on conferences attended by members, including Cardiff.
Un rapport a été fait sur la participation des membres à des conférences, entre autres à Cardiff.
He was born in Leipzig and attended the University of Leipzig.
Il fait des études à l'université de Leipzig.
One of these meetings was also attended by the candidate countries.
Les pays candidats ont également assisté à l'une de ces réunions.
Meeting was attended by MoIT members, PTA and other concerned stake holders.
Assistaient à la réunion des membres de ce ministère, de l'Autorité pakistanaise des télécommunications (PTA en anglais).
Mr. Jalaleddin Farsi was tried in a public court attended by reporters.
M. Jalaledin Farsi a été jugé en audience publique en présence de journalistes.
11. The session was attended by 49 States members of the Commission.
11. La session s apos est tenue en présence des représentants de 49 Etats membres de la Commission.
The consultation was also attended by representatives of United Nations specialized agencies.
Y participaient également des représentants des institutions spécialisées de l apos ONU.
She was extremely devout, and attended prayers at least twice a day.
Elle était extrêmement pieuse et priait au moins deux fois par jour.
She was raised in a Catholic family and attended Thornridge High School.
Elle a été élevée dans une famille catholique irlandaise et scolarisée à Thornridge High School.
Until he was 14, he attended school in Sommerfeld (now Lubsko, Poland).
Jusqu à quatorze ans, il fréquente l école de Sommerfel (aujourd hui Lubsko, en Pologne).
It was attended by 33 experts from 16 Parties to the Convention.
La vingtième réunion de l'Équipe spéciale s'est tenue à Falun (Suède) du 18 au 20 octobre 2004 avec la participation de 33 experts de 16 Parties à la Convention.
The meeting was attended by representatives of the European Environment Agency (EEA).
Des représentants de l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) ont pris part à la session.
The session was also attended by an observer from the Holy See.
Un représentant du Saint Siège a également assisté à la session en qualité d'observateur.
And I attended meetings and was part of the security on occasions.
C'est vrai, aussi longtemps que vous restez avec le médecin, vous continuerez à me sentir bien.
It was one of the best football matches I have ever attended.
C'est l'une des meilleures rencontres de football auxquelles j'ai assisté.
This man always attended Tristan, who always attended Louis XI.
Cet homme accompagnait toujours Tristan, qui accompagnait toujours Louis XI.
Blogger Leobardo Alvardo attended a commemoration in San Cristobál de las Casas, which was attended by survivors and relatives of those killed in the massacre.
Le blogueur Leobardo Alvardo a assisté à une commémoration à San Cristóbal de Las Casas, à laquelle assistaient des survivants, ainsi que des proches de ceux qui périrent durant le massacre .
Schools attended
Établissements scolaires fréquentés et diplômes délivrés
The meeting was attended by students, teachers, journalists, youth organisations and mandjuandade groups.
La réunion a été suivie par des étudiants, des enseignants, des journalistes, des organisations de jeunes et les groupes mandjuandade .
2. The Summit was attended by the following Heads of State and Government
2. Ont assisté à cette réunion au sommet les chefs d apos Etat et de gouvernement suivants
The second session of the Conference was attended by representatives of States parties.
Ont assisté à la deuxième session de la Conférence des représentants de États parties.
8. The session was attended by all 53 States members of the Commission.
8. Les 53 Etats membres de la Commission ont tous participé à la session.
7. The session was also attended by observers from the following international organizations
7. Ont également assisté à la session les observateurs des organisations internationales suivantes
35. The Conference was attended by 72 delegations, 24 of which made statements.
35. Soixante douze pays ont assisté à la Conférence et 24 d apos entre eux y ont fait une déclaration.
It was attended by government officials in Ministries of Justice from 19 countries.
Y ont participé des fonctionnaires des ministères de la justice venant de 19 pays.
The meeting was attended by representatives of more than 40 non governmental organizations.
Les représentants de plus de 40 organisations non gouvernementales assistaient à cette réunion.
He attended Westminster School and in 1765 was admitted to Trinity College, Cambridge.
Il fit ses études à Westminster School et à Trinity College (Cambridge).

 

Related searches : Was Well Attended - It Was Attended - I Was Attended - Attended Courses - Date Attended - Attended School - Attended From - Have Attended - Has Attended - They Attended - Poorly Attended - Attended Site - University Attended