Translation of "visa liberalisation" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A good relationship between Turkey and EU Member States facilitates the visa liberalisation process. | De bonnes relations entre la Turquie et les États membres de l UE facilitent le processus de libéralisation du régime des visas. |
After their implementation we will strive for additional progress in the direction of progressive visa liberalisation. | Après leur mise en œuvre, nous nous efforcerons de progresser sur la voie d'une libéralisation graduelle des procédures de visas. |
Answering the questionnaire is much more demanding than the remaining conditions for the liberalisation of the visa regime. | La réponse au questionnaire est bien plus exigeante que les autres conditions posées pour la libéralisation du régime de visas. |
1.11 The EESC stresses that Visa facilitation and liberalisation remains a key initiative from the ENP partners point of view. | 1.11 Le CESE souligne que la facilitation de la délivrance de visas et la libéralisation du régime des visas restent des initiatives clés du point de vue des partenaires de la PEV. |
1.4 The EESC supports efforts to quickly reach progress in the negotiations on simplification and liberalisation of the visa regime. | 1.4 Le CESE est favorable à ce que des efforts soient consentis pour obtenir rapidement des progrès dans les négociations relatives à la simplification et à la libéralisation du régime des visas. |
1.4 The EESC supports the efforts to quickly reach progress in the negotiations on the liberalisation of a visa regime. | 1.4 Le CESE est favorable à ce que des efforts soient consentis pour obtenir rapidement des progrès dans les négociations relatives à la libéralisation d'un régime de visas. |
A visa liberalisation dialogue with Kosovo4 has been launched on 19 January 2012 and a roadmap towards a visa free regime has been handed over to its government on 14 June 2012. | Un dialogue sur la libéralisation du régime des visas a été lancé avec le Kosovo4 le 19 janvier 2012 et une feuille de route visant à aboutir à un régime d exemption de visas a été remise au gouvernement kosovar le 14 juin 2012. |
accelerate on going bilateral negotiations on the liberalisation of trade in services (including visa facilitation for persons from specific professional categories) | accélérer les négociations bilatérales en cours sur la libéralisation du commerce des services (y compris sur l'assouplissement du régime des visas en faveur de certaines catégories professionnelles) |
The EESC supports the efforts to quickly reach progress in the negotiations on simplification and liberalisation of the a visa regime. | Le CESE est favorable à ce que des efforts soient consentis pour obtenir rapidement des progrès dans les négociations relatives à la simplification et à la libéralisation d'un du régime des visas. |
The EESC supports the speedy efforts to quickly reach progress in the negotiations on simplify the liberalisation of a visa regime. | Le CESE est favorable à ce que des efforts soient rapidement consentis pour obtenir rapidement des progrès dans les négociations relatives à la libéralisation d'un en vue d'assouplir le régime de visas. |
1.4 The EESC supports the efforts to reach quickly the progress in the negotiations on the liberalisation of the visa regime. | 1.4 Le CESE est favorable à ce que des efforts soient consentis pour obtenir rapidement des progrès dans les négociations relatives à la libéralisation du régime de visas. |
4.3.4 The EESC also proposes that the EU offer partner countries channels facilitating mobility, visa liberalisation and the admission of new immigrants. | 4.3.4 Le CESE suggère que l'UE propose également aux pays partenaires l'ouverture de voies pour la mobilité des personnes, la libéralisation du régime des visas et l'admission de nouveaux immigrants. |
Georgia shall continuously fulfil the requirements set in the four Blocks of the Action Plan on Visa Liberalisation of 25 February 2013. | Veiller à ce que le système unifié d'analyse des migrations et l'analyse des risques migratoires soient pleinement opérationnels, et notifier les améliorations qui en résultent pour l'analyse des données migratoires et l'évaluation des risques. |
5.5 The EESC advocates keeping a close, but not narrow, focus on visa extension and liberalisation, in all cases depending on verifiable reforms. | 5.5 Le CESE plaide pour que l on observe une démarche stricte mais non restrictive en ce qui concerne la prolongation et la libéralisation des visas, qui doivent toujours être subordonnées à des réformes contrôlables. |
5.5 The EESC advocates keeping a close, but not narrow, focus on visa extension and liberalisation, in all cases depending on verifiable reforms. | 5.5 Le CESE plaide pour que l on observe une démarche stricte mais non restrictive en ce qui concerne la prolongation et la libéralisation des visas, qui doivent toujours être subordonnés à des réformes contrôlables. |
Albania should take immediate and determined action, including in the framework of the post visa liberalisation monitoring mechanism, to effectively address this phenomenon. | L'Albanie doit agir sans attendre et avec détermination, notamment dans le cadre du mécanisme de suivi mis en place à la suite de la libéralisation du régime des visas, pour enrayer efficacement ce phénomène. |
Report on progress in the phasing out of the use of Georgian non biometric passports in accordance with the Visa Liberalisation Action Plan. | Mettre efficacement en œuvre le plan d'action national de lutte contre la traite des êtres humains pour la période 2017 2018 et poursuivre les activités en faveur du renforcement des capacités des autorités de l'État à mettre au jour et à instruire efficacement les affaires de traite des êtres humains. |
All activities to counter this negative phenomenon shall be intensified via the post visa liberalisation monitoring mechanism, particularly after the recent increase over the summer. | Toutes les activités visant à combattre ce phénomène négatif seront intensifiées par l intermédiaire du mécanisme de suivi postérieur à la libéralisation du régime des visas, en particulier après l augmentation observée récemment au cours de l été. |
The Parties shall continue to promote the mobility of citizens through the Visa facilitation Agreement and consider in due course the opening of a visa liberalisation dialogue provided that conditions for well managed and secure mobility are in place. | Les parties coopèrent en vue de prévenir et de combattre la corruption, en conformité avec la convention des Nations unies contre la corruption de 2003 et les recommandations du Groupe d États contre la corruption du Conseil de l Europe (GRECO) et de l OCDE, en assurant la transparence en ce qui concerne les déclarations de patrimoine, la protection des lanceurs d alerte et la divulgation d informations sur les bénéficiaires finaux des entités juridiques. |
2.4.2 visa liberalisation dialogues with countries in the Western Balkans and at the eastern and south eastern borders of the EU were concluded or have been accelerated, which will lead to an increasing proportion of visa exempt travellers to the EU | 2.4.2 les dialogues avec les pays des Balkans occidentaux et les pays situés à la frontière orientale et sud orientale de l UE au sujet de la libéralisation du régime des visas ont été conclus ou accélérés, ce qui entraînera une augmentation de la proportion des voyageurs exemptés de l'obligation de visa entrant dans l UE |
2.4.2 visa liberalisation dialogues with countries in the Western Balkans and at the eastern and south eastern borders of the EU were concluded or have been accelerated, which will lead to an increasing proportion of visa exempt travellers to the EU | 2.4.2 les dialogues portant sur la libéralisation du régime des visas menés avec les pays des Balkans occidentaux et situés aux frontières Est et Sud est de l UE ont été conclus ou accélérés, avec pour conséquence un pourcentage croissant de voyageurs exemptés de l obligation de visa dans l UE |
4.1.9 The EESC proposes that the EU offer partner countries channels for mobility, facilitation and liberalisation of the visa system and the admission of new immigrants. | 5.1.9 Le CESE propose que l'UE offre également aux pays partenaires d'ouvrir des voies pour la mobilité des personnes, la facilitation ou la libéralisation du régime des visas et l'admission de nouveaux immigrants. |
Type of visa missionary visa No. | Type de visa visa d'établissement missionnaire n 0064 16 013724 ANI 89 |
The Republic of Moldova is expected to continuously fulfil the requirements set in the four Blocks of the Action Plan on Visa Liberalisation of 16 December 2010. | Décrire clairement les instruments (notamment les techniques d'enquête spéciales lorsqu'il est prévu d'y recourir) et les conditions auxquelles ils peuvent être employés lors d'une enquête. |
We want liberalisation but not blind liberalisation. | Oui à la libéralisation, mais pas à une libéralisation aveugle ! |
3.10 Visa liberalisation has been the key issue that marked 2009 the EC proposed on 15 July to liberalise the system if Montenegro fulfilled the conditions from the Road Map. | 3.10 La question centrale qui a marqué l'année 2009 est celle de la libéralisation des visas le 15 juillet, la Commission européenne a proposé d'assouplir le système pour autant que le Monténégro remplisse les conditions fixées par la feuille de route. |
3.2.11 Visa liberalisation has been the key issue that marked 2009 the EC proposed on 15 July to liberalise the system if Montenegro fulfilled the conditions from the Road Map. | 3.2.11 La question centrale qui a marqué l'année 2009 est celle de la libéralisation des visas le 15 juillet, la Commission européenne a proposé d'assouplir le système pour autant que le Monténégro remplisse les conditions fixées par la feuille de route. |
Liberalisation | Libéralisation |
Under the IPO restructuring, Visa Canada, Visa International, and Visa U.S.A. were merged into the new public company. | La carte fut rebaptisée Visa en 1977 pour faciliter le déploiement de cette carte dans le monde. |
No visa. | Visa refusé. |
No visa. | Visa refusé. |
Visa policy | Politique des visas |
The Parties shall endeavour to enhance mobility of citizens and shall take gradual steps towards the shared objective of a visa free regime in due course, provided that the conditions for well managed and secure mobility, set out in the Action Plan on Visa Liberalisation, are in place. | Les parties s'efforcent d'améliorer la mobilité des citoyens et prennent des mesures progressives en vue d'atteindre leur objectif commun consistant à mettre en place, lorsque le moment sera venu, un régime de déplacement sans obligation de visa, pour autant que les conditions d'une mobilité bien gérée et sûre définies dans le plan d'action pour la libéralisation du régime des visas soient réunies. |
Political liberalisation must go hand in hand with economic liberalisation. | La libéralisation politique doit aller de pair avec la libéralisation économique. |
4.1.15 The EESC backs the Commission's position on visa facilitation for selected partners in the Mediterranean and visa liberalisation in due course for those countries that can cooperate more closely with the EU on issues relating to mobility, asylum, return to country of origin and combating illegal immigration and people trafficking. | 4.1.15 Le CESE partage la position de la Commission s'agissant de faciliter la délivrance de visas pour des partenaires méditerranéens sélectionnés et, en temps plus opportun, d'abolir ce régime de visas pour les pays qui pourront collaborer plus étroitement avec l'UE sur les questions de mobilité, d'asile, de refoulement et d'action contre l'immigration clandestine et le trafic des êtres humains. |
Action plan for Eastern Partnership countries on JHA aspects, including mobility related issues such as visa, including gradual steps towards visa liberalisation as a long term goal for individual partner countries on a case by case basis, migration, border management, as well as security related aspects, through dialogue with partner countries | Plan d'action en faveur d'un dialogue avec les pays du partenariat oriental concernant plusieurs aspects JAI, dont des questions de mobilité telles que les visas (notamment la libéralisation progressive du régime des visas en tant qu'objectif à long terme avec les pays partenaires, qui sera examinée au cas par cas), la migration et la gestion des frontières, ainsi que des aspects liés à la sécurité |
The Committee is for trade liberalisation, but against one way liberalisation. | Le Comité est favorable à la libéralisation des échanges, mais s'oppose à la libéralisation à sens unique. |
A visa may be revoked at the request of the visa holder. | Un visa peut être abrogé à la demande de son titulaire. |
I got my visa and my Visa A diva and her dealer | J'ai mon Visa (passeport) et ma Visa (carte bleue) Une diva et son dealer |
(T type visa) | (visa de type T) |
addressing visa problems. | la résolution des problèmes de visas. |
AIRPORT TRANSIT VISA | VISA DE TRANSIT AÉROPORTUAIRE |
Secondly, visa policy. | Troisièmement, la question des contrôles par son dage. |
Long stay visa | Visa de long séjour |
Type of visa | Type de visa |
Related searches : Visa Liberalisation Dialogue - Trade Liberalisation - Market Liberalisation - Financial Liberalisation - Tariff Liberalisation - Economic Liberalisation - Liberalisation Process - Service Liberalisation - Price Liberalisation - Progressive Liberalisation - Capital Account Liberalisation - Liberalisation Of Utilities - Liberalisation Of Trade