Translation of "liberalisation process" to French language:


  Dictionary English-French

Liberalisation process - translation : Process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Complete market liberalisation. In particular, continue the privatisation process and the liberalisation of network industries.
Achever la libéralisation du marché en poursuivant, en particulier, le processus de privatisation et la libéralisation des industries de réseau.
Nevertheless, this liberalisation process should not be forced.
Néanmoins, ce processus de libéralisation ne doit pas être brusqué.
The Lisbon Process is not simply a liberalisation process important as that is.
Le processus de Lisbonne n'est pas un simple processus de libéralisation aussi important soit il.
The Portuguese government may decide to start the liberalisation process earlier.
Le gouvernement portugais peut décider d avancer le lancement du processus de libéralisation.
Accordingly, the process of liberalisation must be more carefully handled and controlled.
Par conséquent, il convient de gérer et de maîtriser plus rigoureusement le processus de libéralisation.
The global liberalisation process is the main threat to European alcohol producers.
Le processus global d'ouverture et de globalisation constitue la menace principale pour les producteurs d'alcool européens.
CONFIRMING the Parties' support and encouragement for the process of trade liberalisation
CONFIRMANT le soutien et l'encouragement des parties en faveur du processus de libéralisation du commerce
A good relationship between Turkey and EU Member States facilitates the visa liberalisation process.
De bonnes relations entre la Turquie et les États membres de l UE facilitent le processus de libéralisation du régime des visas.
That does not mean to say that we should not continue with the liberalisation process.
Ce qui ne veut pas dire que nous devons arrêter le processus de libéralisation.
On today's agenda is a fresh step for Parliament in the process of total liberalisation.
Aujourd'hui, le Parlement doit clairement faire un nouveau pas dans le processus de la libéralisation totale.
Two major factors can be identified with regard to the liberalisation process of the energy market.
Dans le processus de libéralisation des marchés de l'énergie, on distingue deux données importantes.
It has not been prepared and yet you have still driven forward the process of liberalisation.
Elle n'a pas été réalisée et vous avez pourtant poussé en avant le processus de libéralisation.
The liberalisation process must be speeded up substantially in the electricity, gas, telecommunications and transport sectors.
Il convient d'accélérer sensiblement les processus de libéralisation dans les secteurs de l'électricité, du gaz, des télécommunications et du transport.
Accompanying this process of economic integration has been an unparalleled process of deregulation or liberalisation of industries that previously were in the national domain.
Cette intégration économique s accompagne d un processus sans précédent de déréglementation ou de libéralisation d entreprises et de secteurs d activité qui étaient jusque là contrôlés par l État.
In many cases , the liberalisation process can give rise to downward pressure on prices and profit margins .
Dans de nombreux cas , le processus de libéralisation peut entraîner des pressions à la baisse sur les prix et sur les marges bénéficiaires .
In Finland , where the process of liberalisation began much earlier , recent price decreases have been less significant .
En Finlande , où le processus de libéralisation a été amorcé beaucoup plus tôt , les baisses de prix ont été moindres ces derniers temps .
It advocates accelerating the liberalisation process as well as the process of applying pressure to wages. It proposes increasing the flexibility of the labour market.
Il prône l'accélération du processus de libéralisation, de pression sur les salaires il propose de renforcer la flexibilité du marché de l'emploi.
We want liberalisation but not blind liberalisation.
Oui à la libéralisation, mais pas à une libéralisation aveugle !
it does not question the liberalisation process agreed upon by the WTO in Doha, which contributes to the worsening of inequalities on a world scale and the liberalisation of public services
ne remet pas en cause le processus de libéralisation décidé par l'OMC à Doha, qui a contribué à l'aggravation des inégalités au niveau mondial et à la libéralisation des services publics.
There are those who would argue that this is due solely to the liberalisation process within that sector.
D'aucuns prétendraient que cet état de fait est uniquement dû au processus de libéralisation au sein de ce secteur.
Were the 'liberalisation process' he advocates to come into force, this would be tantamount to a step backwards.
Si le processus de libéralisation qu'il prône entrait en application, cela représenterait une régression.
Liberalisation is not tolerable unless it is progressive, unless it goes hand in hand with a regulatory process.
Or, la libéralisation ne peut être que progressive, elle ne peut que s'accompagner de processus de régulation.
The purpose of the current negotiations is merely to decide on the next step in this liberalisation process.
À présent, les négociations doivent avoir pour seul objet de déterminer la prochaine étape au sein de ce processus de libéralisation.
Liberalisation
Libéralisation
This is partly because the process of energy market liberalisation has only just begun in most euro area countries .
Ce phénomène est en partie dû au fait que le processus de libéralisation du marché de l' énergie n' est qu' amorcé dans la plupart des pays de la zone euro .
1.7 Farming in the Mediterranean is facing an unstoppable process of trade liberalisation which is clearly anchored in globalisation.
1.7 Dans l'espace méditerranéen, l'agriculture est confrontée à un inévitable processus de libéralisation commerciale, qu'il est indubitablement permis de resituer dans le phénomène de la mondialisation.
3.4 The EU is engaged in an ambitious process of trade liberalisation in the Mediterranean basin, Mercosur and Canada.
3.4 L'UE est toute absorbée dans un ambitieux processus de libéralisation commerciale qui concerne le bassin méditerranéen, le Mercosur, le Canada, entre autres.
4.4 The EU is engaged in an ambitious process of trade liberalisation in the Mediterranean basin, Mercosur and Canada.
4.4 L'UE est toute absorbée dans un ambitieux processus de libéralisation commerciale qui concerne le bassin méditerranéen, le Mercosur et le Canada.
Normally speaking, after a liberalisation process, companies tend to operate in tune with the market which has been liberalised.
Normalement, après une libéralisation, les entreprises adaptent leurs activités au marché qui s' est libéralisé.
The decision will comply with GATS rules mainly the obligation not to exclude any sector from the liberalisation process.
La décision se conformera aux règles du GATS à savoir, principalement, l'obligation de n'exclure aucun secteur du processus de libéralisation.
One rightly wonders if speeding up the process of liberalisation and privatisation already under way risks exacerbating the situation.
On peut, à ce titre, s'interroger sur l'aggravation que risque d'introduire l'accélération du processus de libéralisation et de privatisation en cours.
The liberalisation process must go hand in hand with a guarantee of reciprocity, as the Commissioner has rightly said.
Le processus de libéralisation doit aller de pair avec une garantie de réciprocité, comme l'a dit avec raison le commissaire.
A number of small and medium sized airlines were interviewed and asked to assess the liberalisation process and its shortcomings.
Dans ce contexte, un certain nombre de compagnies a été invité à donner son appréciation sur le processus de libéralisation et ses faiblesses.
After a lengthy process of liberalisation and privatisation, a wide variety of national concepts of industrial policy continued to prevail.
Après un long processus de libéralisation et de privatisation, une grande diversité de concepts nationaux de politique industrielle subsiste encore.
The new technologies and logistics rather than the process of postal liberalisation are the most important factors impacting on employment.
Plutôt que le processus de libéralisation du secteur, ce sont les nouvelles technologies et la logistique qui constituent les facteurs essentiels influençant l'emploi.
This is, apparently, a careful liberalisation process . That is something that the victims of the Paddington rail disaster will appreciate.
Il s'agit, paraît il, d'un processus prudent les victimes de l'accident de train de Paddington apprécieront.
Prominent in this report is a whole set of demands for speeding up the process of liberalisation in various sectors.
Ce qui ressort de ce rapport, c' est tout un ensemble de pressions en faveur d' une accélération du processus de libéralisation dans différents secteurs.
Nevertheless, the economic, social and territorial consequences of the liberalisation process need to be taken into account when making policy.
La politique doit en tout cas tenir compte des conséquences économiques, sociales et territoriales du processus de libéralisation.
An additional concern is that the acceleration of the liberalisation process and our future privatisations risk making the situation worse.
On peut d'ailleurs s'inquiéter de l'aggravation que risque d'entraîner l'accélération du processus de libéralisation et de nos privatisations annoncées.
We should ask why we are speeding up the liberalisation process when the 1991 directive has only just been revised.
Pourquoi cette accélération de la libéralisation alors que la directive de 1991 vient juste d'être révisée ?
Political liberalisation must go hand in hand with economic liberalisation.
La libéralisation politique doit aller de pair avec la libéralisation économique.
The Committee is for trade liberalisation, but against one way liberalisation.
Le Comité est favorable à la libéralisation des échanges, mais s'oppose à la libéralisation à sens unique.
Open markets are the valuable result of a long and painful process of trade liberalisation that has lasted over 60 years .
Les marchés ouverts sont l' héritage précieux d' un long et difficile processus de libéralisation des échanges au cours des soixante dernières années .
1.2 The unstoppable process of agricultural trade liberalisation underway will have an impact on the sustainability of farming in the Mediterranean.
1.2 Le processus irréversible de libéralisation commerciale du secteur agricole qui est en cours conditionnera la durabilité de l'agriculture de la Méditerranée.
Madam President, today' s debate was intended to represent a small step forward in the liberalisation process of the postal services.
Madame la Présidente, le débat d'aujourd'hui devrait porter sur une avancée modeste de la libéralisation des services postaux.

 

Related searches : Visa Liberalisation - Trade Liberalisation - Market Liberalisation - Financial Liberalisation - Tariff Liberalisation - Economic Liberalisation - Service Liberalisation - Price Liberalisation - Progressive Liberalisation - Visa Liberalisation Dialogue - Capital Account Liberalisation - Liberalisation Of Utilities - Liberalisation Of Trade - Air Transport Liberalisation