Translation of "liberalisation process" to French language:
Dictionary English-French
Liberalisation process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Complete market liberalisation. In particular, continue the privatisation process and the liberalisation of network industries. | Achever la libéralisation du marché en poursuivant, en particulier, le processus de privatisation et la libéralisation des industries de réseau. |
Nevertheless, this liberalisation process should not be forced. | Néanmoins, ce processus de libéralisation ne doit pas être brusqué. |
The Lisbon Process is not simply a liberalisation process important as that is. | Le processus de Lisbonne n'est pas un simple processus de libéralisation aussi important soit il. |
The Portuguese government may decide to start the liberalisation process earlier. | Le gouvernement portugais peut décider d avancer le lancement du processus de libéralisation. |
Accordingly, the process of liberalisation must be more carefully handled and controlled. | Par conséquent, il convient de gérer et de maîtriser plus rigoureusement le processus de libéralisation. |
The global liberalisation process is the main threat to European alcohol producers. | Le processus global d'ouverture et de globalisation constitue la menace principale pour les producteurs d'alcool européens. |
CONFIRMING the Parties' support and encouragement for the process of trade liberalisation | CONFIRMANT le soutien et l'encouragement des parties en faveur du processus de libéralisation du commerce |
A good relationship between Turkey and EU Member States facilitates the visa liberalisation process. | De bonnes relations entre la Turquie et les États membres de l UE facilitent le processus de libéralisation du régime des visas. |
That does not mean to say that we should not continue with the liberalisation process. | Ce qui ne veut pas dire que nous devons arrêter le processus de libéralisation. |
On today's agenda is a fresh step for Parliament in the process of total liberalisation. | Aujourd'hui, le Parlement doit clairement faire un nouveau pas dans le processus de la libéralisation totale. |
Two major factors can be identified with regard to the liberalisation process of the energy market. | Dans le processus de libéralisation des marchés de l'énergie, on distingue deux données importantes. |
It has not been prepared and yet you have still driven forward the process of liberalisation. | Elle n'a pas été réalisée et vous avez pourtant poussé en avant le processus de libéralisation. |
The liberalisation process must be speeded up substantially in the electricity, gas, telecommunications and transport sectors. | Il convient d'accélérer sensiblement les processus de libéralisation dans les secteurs de l'électricité, du gaz, des télécommunications et du transport. |
Accompanying this process of economic integration has been an unparalleled process of deregulation or liberalisation of industries that previously were in the national domain. | Cette intégration économique s accompagne d un processus sans précédent de déréglementation ou de libéralisation d entreprises et de secteurs d activité qui étaient jusque là contrôlés par l État. |
In many cases , the liberalisation process can give rise to downward pressure on prices and profit margins . | Dans de nombreux cas , le processus de libéralisation peut entraîner des pressions à la baisse sur les prix et sur les marges bénéficiaires . |
In Finland , where the process of liberalisation began much earlier , recent price decreases have been less significant . | En Finlande , où le processus de libéralisation a été amorcé beaucoup plus tôt , les baisses de prix ont été moindres ces derniers temps . |
It advocates accelerating the liberalisation process as well as the process of applying pressure to wages. It proposes increasing the flexibility of the labour market. | Il prône l'accélération du processus de libéralisation, de pression sur les salaires il propose de renforcer la flexibilité du marché de l'emploi. |
We want liberalisation but not blind liberalisation. | Oui à la libéralisation, mais pas à une libéralisation aveugle ! |
it does not question the liberalisation process agreed upon by the WTO in Doha, which contributes to the worsening of inequalities on a world scale and the liberalisation of public services | ne remet pas en cause le processus de libéralisation décidé par l'OMC à Doha, qui a contribué à l'aggravation des inégalités au niveau mondial et à la libéralisation des services publics. |
There are those who would argue that this is due solely to the liberalisation process within that sector. | D'aucuns prétendraient que cet état de fait est uniquement dû au processus de libéralisation au sein de ce secteur. |
Were the 'liberalisation process' he advocates to come into force, this would be tantamount to a step backwards. | Si le processus de libéralisation qu'il prône entrait en application, cela représenterait une régression. |
Liberalisation is not tolerable unless it is progressive, unless it goes hand in hand with a regulatory process. | Or, la libéralisation ne peut être que progressive, elle ne peut que s'accompagner de processus de régulation. |
The purpose of the current negotiations is merely to decide on the next step in this liberalisation process. | À présent, les négociations doivent avoir pour seul objet de déterminer la prochaine étape au sein de ce processus de libéralisation. |
Liberalisation | Libéralisation |
This is partly because the process of energy market liberalisation has only just begun in most euro area countries . | Ce phénomène est en partie dû au fait que le processus de libéralisation du marché de l' énergie n' est qu' amorcé dans la plupart des pays de la zone euro . |
1.7 Farming in the Mediterranean is facing an unstoppable process of trade liberalisation which is clearly anchored in globalisation. | 1.7 Dans l'espace méditerranéen, l'agriculture est confrontée à un inévitable processus de libéralisation commerciale, qu'il est indubitablement permis de resituer dans le phénomène de la mondialisation. |
3.4 The EU is engaged in an ambitious process of trade liberalisation in the Mediterranean basin, Mercosur and Canada. | 3.4 L'UE est toute absorbée dans un ambitieux processus de libéralisation commerciale qui concerne le bassin méditerranéen, le Mercosur, le Canada, entre autres. |
4.4 The EU is engaged in an ambitious process of trade liberalisation in the Mediterranean basin, Mercosur and Canada. | 4.4 L'UE est toute absorbée dans un ambitieux processus de libéralisation commerciale qui concerne le bassin méditerranéen, le Mercosur et le Canada. |
Normally speaking, after a liberalisation process, companies tend to operate in tune with the market which has been liberalised. | Normalement, après une libéralisation, les entreprises adaptent leurs activités au marché qui s' est libéralisé. |
The decision will comply with GATS rules mainly the obligation not to exclude any sector from the liberalisation process. | La décision se conformera aux règles du GATS à savoir, principalement, l'obligation de n'exclure aucun secteur du processus de libéralisation. |
One rightly wonders if speeding up the process of liberalisation and privatisation already under way risks exacerbating the situation. | On peut, à ce titre, s'interroger sur l'aggravation que risque d'introduire l'accélération du processus de libéralisation et de privatisation en cours. |
The liberalisation process must go hand in hand with a guarantee of reciprocity, as the Commissioner has rightly said. | Le processus de libéralisation doit aller de pair avec une garantie de réciprocité, comme l'a dit avec raison le commissaire. |
A number of small and medium sized airlines were interviewed and asked to assess the liberalisation process and its shortcomings. | Dans ce contexte, un certain nombre de compagnies a été invité à donner son appréciation sur le processus de libéralisation et ses faiblesses. |
After a lengthy process of liberalisation and privatisation, a wide variety of national concepts of industrial policy continued to prevail. | Après un long processus de libéralisation et de privatisation, une grande diversité de concepts nationaux de politique industrielle subsiste encore. |
The new technologies and logistics rather than the process of postal liberalisation are the most important factors impacting on employment. | Plutôt que le processus de libéralisation du secteur, ce sont les nouvelles technologies et la logistique qui constituent les facteurs essentiels influençant l'emploi. |
This is, apparently, a careful liberalisation process . That is something that the victims of the Paddington rail disaster will appreciate. | Il s'agit, paraît il, d'un processus prudent les victimes de l'accident de train de Paddington apprécieront. |
Prominent in this report is a whole set of demands for speeding up the process of liberalisation in various sectors. | Ce qui ressort de ce rapport, c' est tout un ensemble de pressions en faveur d' une accélération du processus de libéralisation dans différents secteurs. |
Nevertheless, the economic, social and territorial consequences of the liberalisation process need to be taken into account when making policy. | La politique doit en tout cas tenir compte des conséquences économiques, sociales et territoriales du processus de libéralisation. |
An additional concern is that the acceleration of the liberalisation process and our future privatisations risk making the situation worse. | On peut d'ailleurs s'inquiéter de l'aggravation que risque d'entraîner l'accélération du processus de libéralisation et de nos privatisations annoncées. |
We should ask why we are speeding up the liberalisation process when the 1991 directive has only just been revised. | Pourquoi cette accélération de la libéralisation alors que la directive de 1991 vient juste d'être révisée ? |
Political liberalisation must go hand in hand with economic liberalisation. | La libéralisation politique doit aller de pair avec la libéralisation économique. |
The Committee is for trade liberalisation, but against one way liberalisation. | Le Comité est favorable à la libéralisation des échanges, mais s'oppose à la libéralisation à sens unique. |
Open markets are the valuable result of a long and painful process of trade liberalisation that has lasted over 60 years . | Les marchés ouverts sont l' héritage précieux d' un long et difficile processus de libéralisation des échanges au cours des soixante dernières années . |
1.2 The unstoppable process of agricultural trade liberalisation underway will have an impact on the sustainability of farming in the Mediterranean. | 1.2 Le processus irréversible de libéralisation commerciale du secteur agricole qui est en cours conditionnera la durabilité de l'agriculture de la Méditerranée. |
Madam President, today' s debate was intended to represent a small step forward in the liberalisation process of the postal services. | Madame la Présidente, le débat d'aujourd'hui devrait porter sur une avancée modeste de la libéralisation des services postaux. |
Related searches : Visa Liberalisation - Trade Liberalisation - Market Liberalisation - Financial Liberalisation - Tariff Liberalisation - Economic Liberalisation - Service Liberalisation - Price Liberalisation - Progressive Liberalisation - Visa Liberalisation Dialogue - Capital Account Liberalisation - Liberalisation Of Utilities - Liberalisation Of Trade - Air Transport Liberalisation