Translation of "usual method" to French language:


  Dictionary English-French

Method - translation : Usual - translation : Usual method - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You cannot solve this problem with the usual method.
Ce problème ne peut être résolu de la manière habituelle.
The thing we would do is we would have the usual improved method.
La chose que nous ferions est que nous aurions l'habituelle méthode améliorée.
Let me hear you reconstruct him. From his walking stick. By our usual method of elementary observation.
Utilisez sa canne et notre méthode d'observation pour le décrire.
A gas sample shall be analysed with the usual equipment (sampling bag or integrating method), and the mass of the gas calculated.
Un échantillon de gaz est analysé à l aide de l équipement habituel (sac de prélèvement ou méthode d intégration) et la masse de gaz est calculée.
A gas sample shall be analysed with the usual equipment (sampling bag or integrating method), and the mass of the gas calculated.
Un échantillon de gaz est analysé à l'aide de l'équipement habituel (sac de prélèvement ou méthode d'intégration) et la masse de gaz est calculée.
According to its usual practice, the Council opts for dialogue as a method of dealing with states of affairs considered to be unacceptable.
Le Conseil choisit assez souvent le dialogue pour venir à bout des situations jugées inacceptables.
list, that's written xs of n, where n is an index, and that's expanded, as usual, to a call of the applied method of lists.
liste, qui a écrit xs n, où n est un indice, et qui est étendu, comme d'habitude, pour un appel de la méthode appliquée de listes.
The usual method was to make harmonization of regulations a preliminary to freedom of circulation hence a slow process, often overtaken by changes in regulations.
La méthode traditionnelle consistait à faire de l'harmonisation réglementaire un préalable à la libre circulation d'où un processus lent, souvent dépassé par l'évolution réglementaire.
Moreover, with Mahmoud Ahmadinejad remaining as Iran s president, the West will once again resort to its usual method of dealing with unfriendly regimes impose more sanctions.
De plus, avec Mahmoud Ahmadinejad à la présidence de l Iran, l Occident aura une fois encore recours aux mêmes méthodes pour faire face aux régimes ennemis  imposer de nouvelles sanctions.
Moreover, with Mahmoud Ahmadinejad remaining as Iran s president, the West will once again resort to its usual method of dealing with unfriendly regimes impose more sanctions.
De plus, avec Mahmoud Ahmadinejad à la présidence de l Iran, l Occident aura une fois encore recours aux mêmes méthodes pour faire face aux régimes ennemis imposer de nouvelles sanctions.
The usual method was to make harmonisation of regulations a preliminary to freedom of circulation hence a slow process, often overtaken by changes in regula tions.
La méthode traditionnelle consistait à faire de l'harmonisation réglementaire un préalable à la libre circulation d'où un processus lent, souvent dépassé par l'évolution réglementaire.
Usual
Souvent
ed Eating more than usual Less exercise than usual.
Exercice moins important que d habitude.
ed Eating more than usual Less exercise than usual.
Infection ou fièvre Repas plus importants que d habitude Exercice moins important que d habitude. e am
Adjustment of the base floor salary scale on 1 January 2006 by 2.49 per cent, through the usual method, would have the following estimated annual financial implications
Le relèvement de 2,49  au 1er janvier 2006 du barème des traitements de base minima, par la méthode habituelle, aurait les incidences financières annuelles suivantes 
It's basically efficient brainstorming, and when I visited David to learn about his research, he used dancers to explain it to me rather than the usual method
C'est un brainstorming élémentaire et efficace et lorsque j'ai rendu visite à David pour en apprendre plus sur ses recherches, il a utilisé des danseurs pour me l'expliquer plutôt que la méthode habituelle
The police are tipped off as usual... They search the ship as usual, and find nothing as usual.
La police fouille le navire, mais ne trouvera rien.
As usual.
Comme d'habitude.
The usual?
Toujours la même ?
As usual.
Toujours pareiI.
usual time.
l heure habituelle.
Usual dosage
Posologie recommandée
usual time.
l heure habituelle.
Usual dosage
Posologie habituelle
The usual?
Comme d'habitude ?
As usual!
Les oiseaux à droite, les fleurs à gauche, ou on ne comprend rien.
Usual thing.
Comme d'habitude?
The usual.
Elles le sont toujours.
Usual reasons.
Des raisons habituelles.
As usual.
Non
As usual?
Comme tous les jours !
The usual.
Comme d'habitude.
Of course the usual suspects are dusting off their usual lines.
Evidemment les suspects habituels rabâchent leurs phrases usuelles.
As usual, the way in is slowed by the usual Delmas traffic.
Comme à l habitude, l entrée est ralentie par l habituel trafic de Delmas.
Method 2 Requirement deduction method
Méthode no 2 Déduction d'une exigence
Approval The usual method of achieving approval for a drug is to show it is effective when compared against placebo, or that it is more effective than an existing drug.
De plus, dans un tiers des cas environ, l'épilepsie est rebelle au traitement médicamenteux.
The usual cost.
Le prix habituel.
Business as usual.
Rien de bien neuf.
Busy as usual?
Occupé comme d'habitude ?
Busy as usual?
Occupée comme d'habitude ?
As usual, working.
Comme d'habitude, travail.
The usual dose
La posologie habituelle est la suivante
The usual dose
La posologie habituelle
The usual dose
40 La dose habituelle est
The usual dose
La dose habituelle est

 

Related searches : Usual Process - A Usual - Usual Activities - Usual Business - Not Usual - Usual Approach - Usual Cooperation - Usual Dose - Usual Day - Usual Place - Usual Duration - Usual Fee - Usual Operation