Translation of "usual process" to French language:


  Dictionary English-French

Process - translation : Usual - translation : Usual process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why exclude fisheries from the usual process ?
Le principe de la subsidiarité doit être d'application.
Accordingly the full text of regulatory requirements shall be processed through the usual Community adoption process.
Il convient donc que la totalité du texte passe par la procédure d'adoption communautaire habituelle.
The daily process that updates the search index for system documentation is running, which may make the system appear slower than usual. This process should complete shortly.
L'indexation quotidienne du système de documentation est en cours. Cela peut avoir pour conséquence de rendre le système plus lent que d'habitude. Ce processus sera fini dans quelques instants.
Usual
Souvent
ed Eating more than usual Less exercise than usual.
Exercice moins important que d habitude.
ed Eating more than usual Less exercise than usual.
Infection ou fièvre Repas plus importants que d habitude Exercice moins important que d habitude. e am
The police are tipped off as usual... They search the ship as usual, and find nothing as usual.
La police fouille le navire, mais ne trouvera rien.
As usual.
Comme d'habitude.
The usual?
Toujours la même ?
As usual.
Toujours pareiI.
usual time.
l heure habituelle.
Usual dosage
Posologie recommandée
usual time.
l heure habituelle.
Usual dosage
Posologie habituelle
The usual?
Comme d'habitude ?
As usual!
Les oiseaux à droite, les fleurs à gauche, ou on ne comprend rien.
Usual thing.
Comme d'habitude?
The usual.
Elles le sont toujours.
Usual reasons.
Des raisons habituelles.
As usual.
Non
As usual?
Comme tous les jours !
The usual.
Comme d'habitude.
Of course the usual suspects are dusting off their usual lines.
Evidemment les suspects habituels rabâchent leurs phrases usuelles.
Unfortunately, however, this process has not gone far enough, enabling many banks, governments, and international institutions to return to business as usual.
Malheureusement cependant, ce processus n est pas allé assez loin, ce qui a permis à de nombreuses banques, aux gouvernements et aux institutions internationales de reprendre le cours des affaires, comme d habitude.
37. The peace process in Liberia will face the usual problems of reintegrating demobilized soldiers into a society with little economic activity.
37. Le processus de paix se heurtera aux problèmes habituels de réinsertion de soldats démobilisés dans une société à faible activité économique.
As usual, the way in is slowed by the usual Delmas traffic.
Comme à l habitude, l entrée est ralentie par l habituel trafic de Delmas.
The usual cost.
Le prix habituel.
Business as usual.
Rien de bien neuf.
Busy as usual?
Occupé comme d'habitude ?
Busy as usual?
Occupée comme d'habitude ?
As usual, working.
Comme d'habitude, travail.
The usual dose
La posologie habituelle est la suivante
The usual dose
La posologie habituelle
The usual dose
40 La dose habituelle est
The usual dose
La dose habituelle est
The usual dose
En fonction de votre réponse au traitement, votre médecin pourra augmenter la dose à 40 mg par semaine.
The usual dose
La dose habituelle
See Usual Dosage.
Voir la posologie habituelle.
Usual maintenance dose
Monothérapie des
Good, as usual.
Bon, comme d'habitude.
Alone as usual?
Seuls comme d'habitude?
Then, usual way.
La vie reprend son cours...
Dull as usual.
Toujours plate.
The usual amount?
La somme habituelle ?
Oh, the usual.
Oh, comme d'habitude.

 

Related searches : Process As Usual - A Usual - Usual Activities - Usual Business - Not Usual - Usual Approach - Usual Cooperation - Usual Method - Usual Dose - Usual Day - Usual Place - Usual Duration - Usual Fee