Translation of "use as true" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
And true false is false as expected and true, true. So, here we would expect true. It's true also as expected. | Si la première condition est fausse alors le résultat serait faux, and(true, false) est faux comme prévu. and(true,true) ici nous nous attendons à vrai, également comme prévu. |
Use true if terminal is needed, text application | Utilisé réellement si un terminal est nécessaire, une application texte |
Some use lovely projections of images and a true story, such as '1789 les Amants de la Bastille'. | Certains utilisent de belles projections d'images et une véritable histoire comme dans 1789, les Amants de la Bastille. |
Stay true as | Rester vraie sa qualité |
Set to True to use flash when taking a photo | Si vrai, le flash est utilisé à la prise de photo |
That's true as well. | Ça, c'est vrai aussi. |
Whether to display file preview. Set to true to use it. | Indique s'il faut afficher un aperçu des fichiers. Si l'option est active, un aperçu des fichiers sera affiché. |
The opposite, as we know, is also true, often more true. | Le contraire, comme nous le savons, est aussi vrai, souvent plus vrai. |
It's true I assure you as true as I'm sitting here talking about him in vain. | Il est vrai je vous assure aussi vrai que je suis assis ici à parler de lui en vain. |
To specify a boolean literal, use either the keyword TRUE or FALSE. | Vous pouvez utiliser les constantes 'TRUE' et 'FALSE' pour spécifier une valeur de type boolean. |
Whether to display a side pane. Set to true to use it. | Indique s'il faut afficher un panneau latéral. Si l'option est active, le panneau latéral est affiché. |
It's true that America can not use our military wherever oppression occurs. | C'est vrai que nous ne pouvons pas utiliser notre militaire partout où il se trouvera la répression. |
This is particularly true for progressive reforms such as greater use of diversion, alternate dispute resolution mechanisms and restorative initiatives in general. | Cela est particulièrement le cas des réformes les plus hardies, comme un recours accru à des peines autres que l'emprisonnement, la mise en place des nouveaux mécanismes de règlement des différends et l'initiative de justice réparatrice en général. |
So long, as they are true to you, stand you true to them. | Tant qu'ils sont droits envers vous, soyez droits envers eux. |
So long as they are true to you, be true to them. Lo! | Tant qu'ils sont droits envers vous, soyez droits envers eux. |
They're not as true as they could be. | Ils ne sont pas aussi vrais qu'ils pourraient l'être. |
It's as true now as it was then. | Ceci est toujours valable. |
You can use custom colors for the OSD if you set this true. | Vous pouvez utiliser des couleurs personnalisées pour l'OSD si vous activez cette option. |
Is it also true that in the pantomime, you use the knife frequently? | C'est exact ? Oui. |
That is absolutely true, as well. | Ces stylos sont exactement comme les autres sauf qu'ils sont roses, donc coûtent deux fois plus cher. |
Every predicament, every phenomenon is a mirror into your own being. So, use even your bad relationships as opportunities to discover the true. | Alors tu vois, les relations peuvent servir, tout peut servir, et en fait plus tu vas en profondeur vers la vérité tu verras que tout reflète ton être toute prédiction, tout phénomène est un miroir de l'intérieur de ton être. |
Nor is it true, as the Commission maintains, that this is, to a certain extent, a negative incentive to use environmentally friendly vehicles. | La Commission a même affirmé que ce système avait d'une certaine manière un impact négatif sur l'utilisation de véhicules propres. Cette déclaration ne tient pas la route. |
Oh, he's as good as gold and as true as steel. | C'est de l'or en barre, franc comme l'acier. |
Well if that's true, a couple other things had to be true as well. | Et bien si c'est vrai, deux ou trois choses devraient être également vraies. |
Well, if that's true, a couple other things had to be true as well. | Si c'est vrai, deux ou trois choses devraient l'être aussi. |
As long as these stand true to you, stand ye true to them for Allah doth love the righteous. | Tant qu'ils sont droits envers vous, soyez droits envers eux. Car Allah aime les pieux. |
Using TRUE as a key will evalute to integer 1 Using TRUE as a key will evalute to integer 1 as key. | L 'assignement de valeurs de tableau se fait en spécifiant la clé entre crochets. |
It is as true as your ability to speak. | Ceci est tout aussi vrai que le fait que vous parliez. |
As long as this is true, integration cannot succeed. | Tant que cette situation perdurera, l'intégration ne pourra pas réussir. |
This was as true yesterday as it is today. | C'était vrai dans le passé et cela reste vrai aujourd'hui. |
but he's almost as nuts as I. Quite true! | mais je le crois aussi fou que moi. Ce qui est exact. |
Euclid says you have to use them to prove what you think is true. | Euclide dit qu'on doit les utiliser pour prouver ce qu'on pense être vrai. |
More importantly, countries could use similar instruments, as part of a true international regulatory regime, to increase the effectiveness of their expansionary monetary policies. | Mais surtout, les pays pourraient se servir d instruments similaires, dans le cadre d un véritable régime de réglementation internationale, pour accroître l efficacité de leurs politiques monétaires expansionnistes. |
That was true in Europe s past, just as it is true for America s Republicans today. | Ce fut le cas en Europe par le passé, comme c est le cas des Républicains aux Etats Unis aujourd hui. |
That was true in Europe s past, just as it is true for America s Republicans today. | Parfois, aucune cuillère n est assez longue pour diner avec le diable. |
Yeah, true, true, true. | Ouais, c'est vrai. |
as the true, most important sciences, right? | Nous devons repenser ce que sont les arts et les sciences aujourd'hui. |
As that of true and faithful Juliet. | Comme celle de vrai et fidèle Juliette. |
Straight and true as a cathedral's spire | Droit et fier comme une tour de cathédrale |
This is true of adults as well as of children. | Cela est valable pour les adultes aussi bien que les enfants. |
Safe and sound, as true as my name s Jack Butler. | Sains et saufs, dit le capitaine, aussi vrai que je m'appelle Jack Buttler. |
ROMEO I warrant thee, my man's as true as steel. | ROMÉO Je te justifier, mon homme est aussi vrai que l'acier. |
You know this is true as well as I do! | Vous savez tous aussi bien que moi que telle est la vérité! |
As true as to say that you are honest men. | Aussi vrai que vous êtes des hommes honnêtes. |
Which, like a usurer, abound'st in all, And usest none in that true use indeed | Qui, comme nul un usurier, dans tous les abound'st, usest Et en effet que l'utilisation réelle |
Related searches : As True - Use As - Hold As True - Accept As True - Take As True - As Was True - As Is True - Uses As True - True True - Use As Argument - Use As Guide - Use As A - Use As Required - Use As Evidence