Translation of "up through" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Scaling up through | Accroissement au moyen de |
He's coming up through Deadwood. | Il monte par Deadwood. |
We ship up through Wichita. | Un bon bout. |
He'll pull up through it. | Il en sortira vite. |
of playing through, not letting up. | De continuer, de ne pas abandonner. |
amending through the setting up of a | modifiant, par la constitution d un |
Wake me up when you get through. | Réveillezmoi quand ce sera fini. |
Is unmistakably through Things are looking up | Ça va beaucoup mieux |
We came up through the cable rooms. | On vient de la salle des câbles. |
Hurry up. Get through with the bag. | Allez, débarrasse le plancher. |
Open up. Open up, or I'll put me fist through the door. | Ouvrez ou je défonce la porte. |
So hit me up when you pass through | Vas y prends les rennes Plus besoin de fantasmer maintenant que tu portes cette paire de jeans Plus besoin de buée puisque t 'es la plus bouillante de la pièce |
So many walls up I can't break through. | Il y a tellement de murs que je ne peux pas casser |
Blow through the doors ain't no holdin' up | Aux portes du club, on ne va pas attendre |
I'll buy up that Jordan stock through dummies. | Acheter les actions Jordan. |
Let's take that path up through the woods. | Prenons ce sentier, làhaut, dans les bois. |
When he wakes up, tell him he's through. | Dislui qu'il est fini à son réveil. |
Go through, go through the gates! Prepare the way of the people! Cast up, cast up the highway! Gather out the stones! Lift up a banner for the peoples. | Franchissez, franchissez les portes! Préparez un chemin pour le peuple! Frayez, frayez la route, ôtez les pierres! Élevez une bannière vers les peuples! |
Dairy farmers' incomes are shooting up through quotas, arable farmers' incomes are plummeting through stabilizers. | Voilà la réalité politique, et j'aimerais entendre les commentaires de M. le commissaire Schmidhuber à ce sujet. |
I came through like a stick up Now I'm ballin like a kick up | Quand je suis arrivé, c'était comme un braquage Maintenant je suis si riche que je donne de l'argent (2) |
Go through, go through the gates prepare ye the way of the people cast up, cast up the highway gather out the stones lift up a standard for the people. | Franchissez, franchissez les portes! Préparez un chemin pour le peuple! Frayez, frayez la route, ôtez les pierres! Élevez une bannière vers les peuples! |
She managed to back up through the narrow driveway. | Elle a réussi à faire marche arrière dans l'allée étroite. |
Warm smell of colitas Rising up through the air | L'odeur tiède des colitas s'élevant à travers l'atmosphère |
Now that's the multiples of 15 up through 105. | Donc voici les multiples de 15 jusqu'à 105. |
Up to 90 of it got through in Brussels. | Il est évident que le rôle de la BEI doit être amplifié. |
What do you mean sneaking up through the trapdoor? | Comment ça, vous avez regardé par la trappe ? |
Bill up there had no right letting you through. | Bill n'aurait pas dû vous laisser passer. |
Follow up activities are expected to be conducted through the Andean Pact and through national workshops. | Des activités complémentaires devraient être menées dans le cadre du Pacte andin et d apos ateliers nationaux. |
That's up to you, when you walk through a hall. | C'est à vous de le faire, lorsque vous entrez dans une salle. |
Fires up a wizard to guide you through project creation | Lance un assistant pour vous guider tout au long de la création du projet |
The material was gathered through questionnaires and follow up interviews. | Les données ont été recueillies au travers de questionnaires et d'entretiens de suivi. |
It is up to farmers to follow the legislation through. | Il appartient aux fermiers de se conformer à la législation. |
Then, please don't hang up, and think it through, yes. | oui. |
When through with that, they'll put up a makeshift hangar. | Ensuite, ils vont bâtir un hangar. |
Jerry, I saw a man coming up through the floor. | J'ai vu un homme sortir du plancher. |
But, darling, we haven't given up. We're not through yet. | Mon chéri, n'abandonnons pas, ce n'est pas encore fini. |
As quick as he gets through dancing around up there. | Bien sûr, on le relâche dès qu'il aura fini de se balancer |
Try to negotiate until white smoke comes up through the chimney. | Essayez de négocier jusqu à ce qu une fumée blanche sorte de la cheminée. |
And the flowers were looking up through the grass and laughing. | Et les fleurs regardaient et riaient. |
A sense of moving up, or through, a passageway or staircase. | La collecte suffisante de cas leur permet d'établir une hypothèse . |
Draw up the liquid through the needle into the syringe (c.). | Aspirer le liquide à travers l'aiguille dans la seringue (c.). |
And now I speed up through the 1920s and the 1930s. | Et maintenant j'augmente la vitesse dans les années 1920 et 1930. |
Up for a great day s cycling through some truly wonderful terrain? | Vous rêvez d une belle excursion à vélo sur un terrain attrayant ? |
Travelling through East Germany, it picks up mercury, cadmium and chlorine. | Passant à travers l'Allemagne de l'Est, celuici charrie du mercure, du cadmium et du chlore. |
Patching this up through a rural renewal programme could take years. | Rétablir tout cela dans le cadre de ce que l'on appelle un programme de renouveau prendra des années. |
Related searches : Right Up Through - Pick Up Through - Rise Up Through - Through And Through - Up - Occur Through - Ripple Through - Characterized Through - Established Through - Walking Through - Wade Through - Develop Through - Shot Through