Translation of "through and through" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
lucky through and through | Et je la garde de bout en bout |
He's American through and through. | Il est américain jusqu'au bout des ongles. |
It's rotten, through and through. | Tout n'est qu'infamie. |
Solid gold, through and through. | En or, c'est bien vrai. |
And I'm soaking through and through | Et je suis complètement trempée |
I know him through and through. | Je le connais... comme ma poche! |
It just eat him through and through. | Ça l'a rongé. |
It'd be a line that goes through here, through here, and through here. | C'est une droite qui doit passer ici, ici, et aussi ici. |
I mean this went through thick and thin, through war and peace, through boom times and recessions. | Je veux dire qu'il traversa des périodes d'abondance et de vaches maigres, connu la guerre et la paix, des époques de boom économique ou de récession |
And I can hit a target through a telescope, through a telescope, through a telescope. | Et je peux atteindre ma cible avec un télescope ! |
I brought your cattle through, and now I'm through! | Le bétail est là, maintenant, j'ai fini mon travail! |
I'll follow you. I'll lead you about, around, through bog, through bush, through break, through brier. | Je vais vous suivre, je vais vous faire faire un tour à travers les marais, les buissons, les fourrés, les ronces. |
Through? You mean I'm through? | Comment ça, terminé ? |
People expressed their solidarity with me and my project publicly through videos, through fanart, through comics and blog posts. | Les gens ont exprimé publiquement leur solidarité avec moi et mon projet au moyen de vidéos, de diverses expressions artistiques, de bandes dessinées et d'articles de blog. |
through public hearings in Brussels through encouraging written submissions and, if possible, through visits to particular areas. | par le biais de réunions publiques ordinaires à Bruxelles par le biais d'auditions publiques à Bruxelles en encourageant la présentation de témoignages écrits dans la mesure du possible, par des visites à des endroits précis. |
And I went through it. I went through those mobs. | Et je l'ai vécu. J'ai traversé cette foule. |
A change from any other heading, except from yarn of heading 50.04 through 50.06, 51.06 through 51.10, 52.04 through 52.07, 53.06 through 53.08, 54.01 through 54.06 or 55.09 through 55.11 | la Partie a des raisons de croire que les résultats des activités d'évaluation de la conformité réalisées par cet organisme ne garantissent pas adéquatement que les produits qu'il a évalués comme étant conformes aux règlements techniques applicables sont de fait conformes à ces règlements techniques. |
People express their traditions through many ways through costumes, through architecture through music, through poetry still food is the best expression of our traditions. | Les gens expriment leurs traditions de bien des façons à travers les costumes, l'architecture, la musique, la poésie ... mais la cuisine est la meilleure expression de nos traditions. |
This is to be implemented through the system, through network building and through cooperative activities with relevant agencies and institutions. | Pour ce faire, la CNUCED aura recours au SEVTEP, à la constitution de réseaux et à des activités de coopération avec les organismes et institutions compétents. |
But when he's through, he's through. | Et quand c'est fini, c'est fini. |
And they can only do it together through, through the embrace. | Et ils ne peuvent le faire qu'ensemble au travers |
Adriatic line through Mostar (Bosnia Herzegovina) substation and through Elbasan (Albania) | Ligne adriatique via la sous station de Mostar (Bosnie Herzégovine) et via Elbasan (Albanie) |
We should solve our problems through peace and not through war. | Toutes les autres solutions ne ré soudraient les problèmes qu'à court terme. |
achieving greater stability through support for economically sustainable development and social cohesion, in particular through reduced poverty and through environmental protection | un développement plus durable grâce à la promotion d'une croissance économique durable et de la cohésion sociale, en particulier par le biais de l'éradication de la pauvreté et de la protection de l'environnement, |
In his own words The Land of Israel is acquired through labor, not through fire and not through blood. | Pour lui la terre d'Israël est acquise par le travail, pas par le feu et pas par le sang . |
Graham measured the rate of diffusion of gases through plaster plugs, through very fine tubes, and through small orifices. | Graham mesura la vitesse de diffusion à travers des tampons de plâtre, des tubes très fins et de petits orifices. |
possible, both through political bodies and through the activities of parties and organizations. | Giscard d'Estaing (LDR). Je ne suis pas intervenu au nom du Groupe libéral, démocratique et réformateur dans ce débat, parce que c'était un débat de procédure et que nous avons voulu respecter son caractère. |
A change from any other heading, except from yarn of heading 50.04 through 50.06, 51.06 through 51.10, 52.04 through 52.07, 54.01 through 54.06 or 55.09 through 55.11 | Sous réserve du paragraphe 3, la Partie qui a accordé la reconnaissance peut cesser de reconnaître l'organisme d'évaluation de la conformité dont la compétence est contestée si |
It is acquired through practice, through immersion. | Il s'acquiert par la pratique, par l'imprégnation, l'immersion. |
And will we get through this third danger point, like we got through the second and like we got through the first? | Survivrons nous à cette troisième étape, comme nous avons survécu à la première et à la seconde ? |
East Timor and Papua New Guinea both through Indonesia, Brunei through Malaysia | Le Timor oriental et la Papouasie Nouvelle Guinée (l'Indonésie), le Brunei (la Malaisie). |
Dialogue will only succeed through dialogue, not through more distrust and threats. | Le dialogue ne peut s'instaurer qu'en exprimant son désir de dialoguer et non pas en exprimant sa méfiance et en formulant des menaces. |
Now I'm through with the land, and the land's through with me. | Maintenant, plus rien ne nous relie. |
It runs in a crescent through Mali, Niger and then through Nigeria, discharging through the Niger Delta into the Atlantic. | Son parcours, qui décrit un croissant, traverse le Mali, le Niger puis le Nigeria, jusqu'au delta du Niger et son embouchure sur l'océan Atlantique. |
But here's what's true we need it. We can do it through intimacy, through friendship, through prayer, through walking in nature. | Mais la vérité c'est que nous en avons besoin. On peut l obtenir par le biais l intimité, par le biais de l amitié, par la prière, en marchant dans la nature. |
And, and they're performing all the way through, this scene, all the way through. | Et ils jouent d'un seul tenant tout la scène entière. |
We must overcome this and incite our governments to be European through and through. | Nous devons aller plus loin et exhorter nos gouvernements à être européens jusqu'au bout. |
The bands toured the US through June and July and Europe through October and November. | Les groupes partent aux États Unis durant juin et juillet, puis en Europe d'octobre à novembre. |
Seignory pierces through sacerdotalism the commonality, through seignory. | La seigneurie perce donc sous le sacerdoce, la commune sous la seigneurie. |
Strong through every trial Faithful through the night | Puissant dans l'épreuve Présent dans la nuit |
Because knowledge is transmitted through words, through writing. | Parce que le savoir se transmet par les mots, par l écriture, |
Look right through me, look right through me | M'a regardé comme si je n'étais pas là, M'a regardé comme si je n'étais pas là |
Over hill, over dale Through bush, through brier | Par la colline, par la vallée, A travers les buissons et les ronces, |
Over park, over pale Through flood, through fire | Par les parcs, par les haies, A travers l'eau, à travers le feu. |
Or you have created the society, each one of us, through our ambition, through our greed, through our envy, through our violence, through our corruption, through our fear, wanting our security in the community, in the nation. | Ou bien c'est vous qui avez créé la société, chacun d'entre nous, par notre ambition, par notre avidité, par notre envie, par notre violence, par notre corruption, par notre peur, voulant notre sécurité au sein d'une communauté, d'une nation. |
Related searches : And Through - By And Through - Through And Including - In And Through - Peak And Through - Occur Through - Ripple Through - Characterized Through - Established Through - Walking Through - Wade Through - Develop Through - Shot Through