Translation of "undergo significant change" to French language:


  Dictionary English-French

Change - translation : Significant - translation : Undergo - translation : Undergo significant change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

11 Ambrisentan does not undergo significant renal metabolism or renal clearance (excretion).
L'élimination rénale ou la clairance rénale (excrétion) de l ambrisentan ne sont pas significatifs.
24 Ambrisentan does not undergo significant renal metabolism or renal clearance (excretion).
L'élimination rénale ou la clairance rénale (excrétion) de l ambrisentan ne sont pas significatifs.
However, the medicinal product does not appear to undergo significant enterohepatic recirculation.
L ajustement de la posologie se fera à intervalles d au moins 4 semaines.
However, the medicinal product does not appear to undergo significant enterohepatic recirculation.
Le produit ne semble toutefois pas subir un cycle entéro hépatique significatif.
10. Starting in the late 1990s and continuing into the twenty first century, the civilian operational meteorological environmental satellite programme will also undergo a significant change.
10. Le programme civil de satellites opérationnels météorologiques et écologiques subira également dans les années 90 des transformations profondes qui se poursuivront au XXIe siècle.
SIGNIFICANT CHANGE
CHANGEMENTS NOTABLES
(3) inert waste means waste that does not undergo any significant physical, chemical or biological transformations.
(3) déchet inerte un déchet qui ne subit pas de transformations physiques, chimiques ou biologiques importantes.
The change is really significant.
Le changement est très significatif.
No clinically significant pharmacokinetic change.
Médicament par classes
No clinically significant pharmacokinetic change.
Aucune modification pharmacocinétique cliniquement significative.
4.3.2 Concept of significant change
4.3.2 Notion de modifications significatives
A change in culture is required to make a significant change.
Un changement culturel s'impose si l'on veut que les choses évoluent de manière significative dans ce domaine.
And the changeless is a beautiful way to express it. That which doesn't undergo any change.
Et 'ce qui est immuable' est une très belle façon de l'exprimer, ce qui ne subit aucun changement,
Even then, it was clear that some bodies would have to undergo a process of change.
Déjà à l'époque, il était clair que certains organes devaient être soumis à des modifications.
addressing climate change also brings significant opportunities
la lutte contre le changement climatique ouvrira aussi des débouchés non négligeables
Significant change in the issuer s financial position
Changement significatif de la situation financière de l'émetteur
But this may change as the source countries become richer and undergo rapid declines in birth rates.
Mais cela pourrait changer si les pays d'origine deviennent plus riches et subissent une baisse rapide des taux de natalité.
Mrs Simone Martin (LDR). (FR) We all know that agriculture has to undergo a new, radical change.
Il faudra donc, pour que cela
They undergo change in the course of the fermentation process and are naturally precipitated or filtered out.
Ils subissent des modifications au cours du processus de fermentation et sont naturellement précipités ou filtrés.
'substantial change' means a change which may have significant effects on the environment
modification substantielle , une modification susceptible d'avoir des effets sensibles sur l'environnement
It won't change things in any significant way.
Cela ne changera pas les choses de manière significative.
The change in clearance was not clinically significant.
Cette modification de la clairance n a pas été cliniquement significative.
Thus there has not been a significant change in percentages for urban areas. However the change has been more significant for rural women.
Par conséquent, on peut dire que ces chiffres sont restés stables en zone urbaine et qu'en revanche, ils ont évolué de manière plus significative en zone rurale.
Accordingly, there was no significant change in that regard.
Il n apos y a donc pas à ce titre de changement significatif.
This change is not thought to be clinically significant.
Pharmacocinétiques de population Une analyse de pharmacocinétique de population de patients atteints de LMC a montré une légère influence de l'âge sur le volume de distribution (augmentation de 12 chez les patients 65 ans), mais cette variation ne semble pas cliniquement significative.
The change in AUC was not considered clinically significant.
Les variations de la surface sous la courbe n ont pas été considérées cliniquement significatives.
That is, there will be very little significant change.
En fait, il y aura très peu de changements significatifs.
However, it is the case that that currency belongs to Bosnia Herzegovina and will not undergo any change in itself.
Il ne fait, néanmoins, aucun doute que cette monnaie est propre à la Bosnie Herzégovine et ne subira aucun changement en soi.
There has been no significant change in the recent past.
J'émets donc des objections sur le seul plan de la procédure.
A significant change of legislation took effect as from 1975.
Une modification majeure de la législation est entrée en vigueur en 1975.
The most significant change was the inclusion of the gethostname() function.
Le changement le plus important etait l'implémentation de la fonction gethostname().
A significant change in these areas requires sustained long term efforts.
Aucune évolution notable n'interviendra dans ces domaines sans action à long terme.
We consider that they constitute a significant change in international circumstances.
Nous pensons qu apos ils constituent un important changement dans la situation internationale.
It does not produce a clinically significant change in pupil diameter.
Il ne provoque pas de modification significative du diamètre de la pupille.
1.6 The most significant impact on industrial change comes from PE.
1.6 C'est le capital investissement qui a l'impact le plus significatif sur les mutations industrielles.
In principle it is therefore not an obstacle to significant change.
En principe, il n'existe donc pas d'obstacles à un changement significatif.
if you undergo surgery.
si vous subissez une opération chirurgicale.
24. The regime just described would undergo a change in the direction of greater severity in the presence of a crime of aggression.
24. Le régime qui vient d apos être décrit serait modifié dans le sens d apos une plus grande sévérité en présence d apos un crime d apos agression.
This is a summit which intends to slow down climate change and at which the Kyoto Protocol will undergo its ordeal by fire.
Il s'agit d'un sommet qui entend freiner le changement climatique et où le protocole de Kyoto passera son épreuve du feu.
One further change was seen which was not statistically significant (p 0.05), but which did show a significant dose trend.
Un effet a également été observé et considéré comme non statistiquement significatif (p 0,05), mais nettement dose dépendant.
And it's going to change the demographics in a very significant way.
Cela changera la démographie d'une manière très importante.
A significant change in these areas will require sustained long term efforts.
Aucune évolution notable n'interviendra dans ces domaines sans action à long terme.
No significant data on change in morbidity or mortality are yet available.
Aucune donnée significative concernant la morbidité ou la mortalité n est encore disponible.
(f) the validation of any significant change in the CCR measurement process
(f) la validation de toute modification significative apportée au processus de mesure du CCR
A significant number are editorial and do not change the overall meaning.
Un nombre important de ceux ci sont d'ordre rédactionnel et n'altèrent pas le sens général de la proposition.

 

Related searches : Significant Change - Undergo Constant Change - Undergo A Change - Significant Change For - Undergo Training - Undergo Reaction - Undergo Review - Undergo Restructuring - Undergo Inspection - Undergo Renovation - Should Undergo - Undergo Audit - We Undergo