Translation of "treat as confidential" to French language:


  Dictionary English-French

Confidential - translation : Treat - translation : Treat as confidential - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

protect and treat as confidential, as mutually agreed, any information that is exchanged.
Chaque Partie exige que le champ du système de suivi et de traçabilité applicable soit développé et étendu jusqu'à ce que tous les droits et toutes les taxes applicables aient été acquittés et, le cas échéant, les autres obligations aient été honorées au point de fabrication, d'importation ou de passage des contrôles douaniers et d'accise.
protect and treat as confidential, as mutually agreed, any information that is exchanged.
Faciliter la mise au point, le transfert et l'acquisition de technologies de suivi et de traçabilité mieux conçues, y compris de connaissances, de compétences, de capacités et d'expertise
Each Party shall treat as confidential any information submitted by the other Party to the arbitration panel which that Party has designated as confidential.
Chaque partie traite comme confidentiels les renseignements communiqués par l autre partie au groupe spécial d arbitrage et désignés comme tels par celle ci.
Each Party and its advisers shall treat as confidential any information submitted by the other Party to the arbitration panel which that Party has designated as confidential.
Comité
Each Party to a procedure shall treat as confidential any information submitted by the other Party to the Group of Experts which that Party has designated as confidential.
Lorsqu'une partie à la procédure soumet au groupe d'experts une version confidentielle de ses observations écrites, elle fournit aussi, si l'autre partie le demande, un résumé non confidentiel des renseignements contenus dans ses observations au plus tard quinze jours après la date de la demande ou de la soumission de la version confidentielle, la date la plus tardive étant retenue.
Each disputing Party and its advisers shall treat as confidential any information submitted by the other disputing Party to the Panel which that disputing Party has designated as confidential.
Le groupe spécial ne choisit pas comme conseiller technique une personne ayant un intérêt financier ou personnel dans la question faisant l'objet la procédure, ou dont l'employeur, le partenaire, un membre de son entourage ou de sa famille a un intérêt similaire.
When a Party submits information designated as confidential to the Association Committee, the other Party shall treat that information as such.
Le comité d'association approuve le projet de procès verbal lors de sa réunion suivante.
When a Party submits information designated as confidential to the Association Council, the other Party shall treat that information as such.
L'inscription à l'ordre du jour de points autres que ceux qui figurent à l'ordre du jour provisoire est possible, sous réserve de l'accord des parties.
When a Party submits information designated as confidential to the Association Committee, the other Party shall treat that information as such.
les conclusions opérationnelles de la réunion, comme prévu au paragraphe 4.
When a Party submits information designated as confidential to the Association Council, the other Party shall treat that information as such.
Lorsqu'une partie communique au conseil d'association des informations qualifiées de confidentielles, l'autre partie traite ces informations comme telles.
When a Party submits information designated as confidential to the Association Committee, the other Party shall treat that information as such.
Le secrétariat du comité d'association établit un ordre du jour provisoire pour chaque réunion du comité d'association, ainsi qu'un projet de conclusions opérationnelles, conformément aux dispositions de l'article 10, sur la base de propositions faites par les parties.
When a Party submits information designated as confidential to the GI Subcommittee, the other Party shall treat that information as such.
Article 9
When a Party submits to the Joint Council information designated as confidential, the other Party shall treat that information as such.
Lorsqu'une partie communique au conseil conjoint des informations qualifiées de confidentielles, l'autre partie traite ces informations comme telles.
When a Party submits to the Joint Committee information designated as confidential, the other Party shall treat that information as such.
Le secrétariat établit un ordre du jour provisoire pour chaque réunion, ainsi qu'un projet de conclusions opérationnelles, conformément à l'article 10, sur la base de propositions faites par les parties.
Each disputing party, any third party and their advisors shall treat as confidential any information submitted by the other disputing party to the arbitration panel which that party has designated as confidential.
Chaque partie au litige, chaque tierce partie et leurs conseillers traitent comme confidentiels les renseignements qui ont été communiqués au groupe spécial d'arbitrage par l'autre partie au litige et désignés comme tels par celle ci.
When a Party submits information designated as confidential to the SPS Sub Committee, the other Party shall treat that information as such.
Article 9
When a Party submits information designated as confidential to the Customs Sub Committee, the other Party shall treat that information as such.
Article 9
When a Party submits information designated as confidential to the Customs Sub Committee, the other Party shall treat that information as such.
Les parties veillent à ce que ces observateurs ou experts respectent les éventuelles exigences de confidentialité.
When a Party submits information designated as confidential to the GI Sub Committee, the other Party shall treat that information as such.
Article 9
Each Party to the dispute and its advisers shall treat as confidential any information submitted by the other Party to the dispute to the arbitration panel which that Party has designated as confidential.
Aucun arbitre ou ancien arbitre ne peut, à aucun moment, divulguer ou utiliser des renseignements non publics concernant une procédure ou acquis au cours d'une procédure, sauf aux fins de cette procédure, et ne peut, en aucun cas, divulguer ou utiliser ces renseignements à son propre avantage ou à l'avantage d'autres personnes ou pour nuire aux intérêts d'autrui.
Each Party to the dispute and its advisers shall treat as confidential any information submitted to the arbitration panel by the other Party to the dispute which that Party has designated as confidential.
Un arbitre est indépendant et impartial et évite toute apparence de partialité et de manquement à la déontologie et il n'est pas influencé par l'intérêt personnel, des pressions extérieures, des considérations d'ordre politique, des protestations publiques, sa loyauté envers une partie ou la crainte des critiques.
The competition authorities of the Parties shall treat the fact that a request has been made or received as confidential.
Dans de tels cas, l'autorité de concurrence destinataire veille à ce que la protection des secrets d'affaires reste totalement garantie.
Member States receiving confidential data from other Member States shall treat that information confidentially .
Les États membres recevant des données confidentielles d' autres États membres traitent ces informations de manière confidentielle .
Member States receiving confidential data from other Member States shall treat that information confidentially.
Les États membres recevant des données confidentielles d'autres États membres traitent ces informations de manière confidentielle.
When a Party submits information considered as confidential under its laws and regulations to the Trade Committee, Specialised Committees, Working Groups or any other bodies, the other Party shall treat that information as confidential as provided in Article 15.1.7 of the Agreement.
Lorsqu une partie communique au comité Commerce , aux comités, groupes de travail ou autres organes spécialisés des informations considérées comme étant confidentielles en vertu de sa législation et de sa réglementation, l autre partie les traite comme confidentielles, conformément à l article 15.1, paragraphe 7, de l accord.
Confidential data should be transmitted, properly flagged as confidential.
Les données confidentielles doivent être communiquées et dûment identifiées comme étant confidentielles.
Classify as confidential
Classer comme confidentiel
When a Party submits information considered as confidential under its laws and regulations to the Trade Committee, specialised committees, working groups or any other bodies, the Parties shall treat that information as confidential according to the rules described in Article 290(2) of the Agreement.
Chacune des parties peut décider de la publication, dans son journal officiel respectif, des décisions et des recommandations du comité Commerce .
Each Party shall, in accordance with its law, treat as strictly confidential all information obtained under this Chapter that is by its nature confidential or that is provided on a confidential basis, and shall protect that information from disclosure that could prejudice the competitive position of the person providing the information.
parties au différend désigne collectivement l'investisseur et le défendeur
Civil rights Treat every person as you'd treat yourself
Droits Civils Traiter chaque personne comme vous vous traitez vous même
As I said, they are confidential.
Comme je l apos ai déjà dit, il est confidentiel et classé.
Just as you treat me, so I will treat you.
Je vous traiterai exactement comme vous me traiterez.
Confidential information, designated here as bank I.
Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque I .
Confidential information, designated here as bank II.
Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque II .
Confidential information, designated here as bank III.
Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque III .
Confidential information, designated here as bank IV.
Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque IV .
Confidential information, designated here as bank V.
Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque V .
Treat multiple addresses as
Traiter plusieurs adresses comme 
Treat as white space.
Considérer comme des espaces.
Treat hint as error
Considérer les indices comme une erreur
Treat symptoms as follows
Les symptômes seront traités comme suit
NCBs shall treat such information as confidential and shall only use it to monitor compliance by central banks outside the euro area with their contractual obligations with the relevant frontloading NCB
Les BCN traitent ces informations de manière confidentielle et n' en font usage que pour vérifier le respect par les banques centrales situées hors de la zone euro de leurs obligations contractuelles envers la BCN qui effectue la préalimentation
NCBs shall treat such information as confidential and shall only use it to monitor the compliance of non euro area specialised credit institutions with their contractual obligations with the relevant frontloading NCB .
Les BCN traitent ces informations de manière confidentielle et n' en font usage que pour vérifier le respect par les établissements de crédit spécialisés situés hors de la zone euro de leurs obligations contractuelles envers la BCN qui effectue la préalimentation .
When a Party submits to the Association Council information designated as confidential, the other Party shall treat that information in accordance with the procedure described in Article 336(2) of the Agreement.
Procès verbal
Treat this as an adoption.
Considérez que c'est une adoption.

 

Related searches : Treat It Confidential - Treat Strictly Confidential - As Confidential - Treat As - Considered As Confidential - Regard As Confidential - Maintain As Confidential - As Strictly Confidential - Treated As Confidential - Identified As Confidential - Designated As Confidential - Classified As Confidential - Marked As Confidential - Treat As Such