Translation of "as strictly confidential" to French language:
Dictionary English-French
As strictly confidential - translation : Confidential - translation : Strictly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When strictly necessary, individual records may be flagged as confidential . | En cas de stricte nécessité, ils peuvent être signalés comme confidentiels . |
Individual answers will be kept strictly confidential. | Les réponses de chaque participant seront traitées de manière rigoureusement confidentielle. |
Who decides what is confidential and what is strictly confidential? We have our doubts about this. | Il est donc fort regrettable que les propositions aient été examinées dans la hâte, il faut bien le dire, sans que les membres de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des con sommateurs aient réellement eu l'occasion de prendre conscience de l'enjeu qui est ainsi ouvert. |
5 All information reported herein will be kept strictly confidential. | Début de l'enregistrement |
6 All information reported herein will be kept strictly confidential. | Lengua, sole langue (Cynoglossus canariensis, Cynoglossus monodi) |
6 All information reported herein will be kept strictly confidential. | Détail du navire Numéro unique de la partie contractante code alpha 3 (ISO 3166) suivi du numéro |
All mission reports are strictly confidential and for internal use only. | Tous les rapports sont strictement confidentiels et réservés à l'usage interne. |
A summary of the risk assessment, excluding strictly confidential information, shall be made available to the public.' | Il faut dis tinguer, dans cette perspective, les risques réels des risques hypothétiques et accepter une réglementation suffisamment sévère, naturellement pour pro téger l'individu, et suffisamment souple aussi pour permettre la recherche et le progrès. |
The list of eligible debtors guarantors as submitted by a counterparty will remain strictly confidential information known only to the Eurosystem and the counterparty. | La liste des débiteurs garants éligibles présentée par une contrepartie restera une information strictement confidentielle, connue seulement de l Eurosystème et de la contrepartie. |
This additional material shall remain strictly confidential, and be made available to the type approval authority on request. | Ces éléments supplémentaires demeurent strictement confidentiels et sont communiqués, à sa demande, à l autorité chargée de la réception. |
Confidential data should be transmitted, properly flagged as confidential. | Les données confidentielles doivent être communiquées et dûment identifiées comme étant confidentielles. |
Classify as confidential | Classer comme confidentiel |
Each Party shall, in accordance with its law, treat as strictly confidential all information obtained under this Chapter that is by its nature confidential or that is provided on a confidential basis, and shall protect that information from disclosure that could prejudice the competitive position of the person providing the information. | parties au différend désigne collectivement l'investisseur et le défendeur |
The scale of premium rates would need to be transparent but the actual cost of access for individual members would remain strictly confidential (as in any insurance contract). | L échelle des taux des primes devrait être transparente, mais le coût de l accès pour chaque membre serait strictement confidentiel (comme pour n importe quel contrat d assurance). |
Rather, section 125h, paragraph 2, should be read to forbid strictly the tapping of telephone connections of a lawyer suspect, as all confidential conversations must immediately be destroyed . | Le paragraphe 2 de l'article 125h devrait plutôt être interprété comme interdisant rigoureusement de mettre sur table d'écoute un avocat suspect, les enregistrements de toutes les conversations confidentielles devant être immédiatement détruits . |
In indent 2 I would like to se the words 'strictly confidential' and in (a) the words 'in strict confidence' added. | Sinon, les fraudes continueront comme par le passé. |
As I said, they are confidential. | Comme je l apos ai déjà dit, il est confidentiel et classé. |
Confidential information, designated here as bank I. | Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque I . |
Confidential information, designated here as bank II. | Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque II . |
Confidential information, designated here as bank III. | Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque III . |
Confidential information, designated here as bank IV. | Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque IV . |
Confidential information, designated here as bank V. | Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque V . |
Either they are not available to us or, if they do come into our possession, they are strictly confidential, and I cannot therefore divulge them. | Les Européens doivent donc intensifier leur coopération, sous peine de voir disparaître progressive ment leur capacité à produire euxmêmes les armements dont ils auront toujours besoin. |
None if used strictly as directed. | Aucun, si le produit est utilisé strictement, comme recommandé. |
Master data as well as operational data shall be treated as confidential . | Les données de référence ainsi que les données opérationnelles sont considérées comme confidentielles . |
Each Party shall treat as confidential any information submitted by the other Party to the arbitration panel which that Party has designated as confidential. | Chaque partie traite comme confidentiels les renseignements communiqués par l autre partie au groupe spécial d arbitrage et désignés comme tels par celle ci. |
a secure archive system for documents classified as confidential | un système d'archivage sûr pour les documents classés confidentiels, |
The information shall be treated as confidential business information. | Les informations sont traitées comme des informations commerciales confidentielles. |
An aggrieved staff member may also wish to consult the Staff Counsellor who is charged with the responsibility to provide advice and help on a strictly confidential basis. | L apos intéressé peut aussi consulter le conseiller du personnel qui est chargé de donner des conseils et une assistance à titre strictement confidentiel. |
Confidential | Confidentielemail custom header Security |
Confidential | ConfidentieliCalImp |
Confidential | Confidentiel |
Confidential | ConfidentielBanner page |
Confidential | Confidentielunknown secrecy type |
CONFIDENTIAL | Mesdames, Messieurs 160 |
Confidential . | Confidential . |
Confidential | Strogo tajno Tajno Zaupno |
Confidential. | Confidentiel. |
One of the most important functions of the ethics office will be to provide guidance to staff on ethics issues in a neutral, non judgemental and strictly confidential environment. | Une des principales fonctions du bureau de la déontologie sera de donner des conseils en matière de déontologie aux fonctionnaires, en toute neutralité, sans porter de jugements moraux et dans la confidentialité. |
Data from public authorities are generally not regarded as confidential. | Les données émanant des autorités publiques ne sont généralement pas considérées comme étant confidentielles. |
There are also provisions concerning confidential and non confidential information. | Il contient également des dispositions concernant les renseignements confidentiels et non confidentiels. |
Therefore, all safe guards are confidential and confidential by law. | En fait, j'ai participé aux travaux de la commis sion de M. Sherlock et je suis d'accord, bien entendu, sur tout ce que nous y avons discuté. |
Each Party and its advisers shall treat as confidential any information submitted by the other Party to the arbitration panel which that Party has designated as confidential. | Comité |
protect and treat as confidential, as mutually agreed, any information that is exchanged. | Chaque Partie exige que le champ du système de suivi et de traçabilité applicable soit développé et étendu jusqu'à ce que tous les droits et toutes les taxes applicables aient été acquittés et, le cas échéant, les autres obligations aient été honorées au point de fabrication, d'importation ou de passage des contrôles douaniers et d'accise. |
protect and treat as confidential, as mutually agreed, any information that is exchanged. | Faciliter la mise au point, le transfert et l'acquisition de technologies de suivi et de traçabilité mieux conçues, y compris de connaissances, de compétences, de capacités et d'expertise |
Related searches : Strictly Confidential - Keep Strictly Confidential - Kept Strictly Confidential - Strictly Confidential Information - Treat Strictly Confidential - Strictly Confidential Nature - Considered Strictly Confidential - As Confidential - As Strictly Necessary - Considered As Confidential - Regard As Confidential - Maintain As Confidential - Treat As Confidential - Treated As Confidential