Translation of "designated as confidential" to French language:


  Dictionary English-French

Confidential - translation : Designated - translation : Designated as confidential - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Confidential information, designated here as bank I.
Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque I .
Confidential information, designated here as bank II.
Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque II .
Confidential information, designated here as bank III.
Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque III .
Confidential information, designated here as bank IV.
Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque IV .
Confidential information, designated here as bank V.
Informations confidentielles pour la banque désignée ici comme Banque V .
Each Party shall treat as confidential any information submitted by the other Party to the arbitration panel which that Party has designated as confidential.
Chaque partie traite comme confidentiels les renseignements communiqués par l autre partie au groupe spécial d arbitrage et désignés comme tels par celle ci.
Each Party and its advisers shall treat as confidential any information submitted by the other Party to the arbitration panel which that Party has designated as confidential.
Comité
Each Party to a procedure shall treat as confidential any information submitted by the other Party to the Group of Experts which that Party has designated as confidential.
Lorsqu'une partie à la procédure soumet au groupe d'experts une version confidentielle de ses observations écrites, elle fournit aussi, si l'autre partie le demande, un résumé non confidentiel des renseignements contenus dans ses observations au plus tard quinze jours après la date de la demande ou de la soumission de la version confidentielle, la date la plus tardive étant retenue.
If the arbitration panel report contains information designated as confidential by a Party, the arbitration panel shall prepare a non confidential version of the report.
Obligations des anciens arbitres
Each disputing Party and its advisers shall treat as confidential any information submitted by the other disputing Party to the Panel which that disputing Party has designated as confidential.
Le groupe spécial ne choisit pas comme conseiller technique une personne ayant un intérêt financier ou personnel dans la question faisant l'objet la procédure, ou dont l'employeur, le partenaire, un membre de son entourage ou de sa famille a un intérêt similaire.
The version disclosed to the public shall not contain any information a Party has designated as confidential.
Les demandes de communication de documents ou de notification de décisions sont établies par écrit dans une langue officielle de l'autorité requise ou dans une langue acceptable par cette autorité.
The version disclosed to the public may not contain any information that a Party has designated as confidential.
La partie requérante communique son mémoire initial au plus tard vingt jours après la date de constitution du groupe spécial d'arbitrage.
When a Party submits information designated as confidential to the Association Committee, the other Party shall treat that information as such.
Le comité d'association approuve le projet de procès verbal lors de sa réunion suivante.
When a Party submits information designated as confidential to the Association Council, the other Party shall treat that information as such.
L'inscription à l'ordre du jour de points autres que ceux qui figurent à l'ordre du jour provisoire est possible, sous réserve de l'accord des parties.
When a Party submits information designated as confidential to the Association Committee, the other Party shall treat that information as such.
les conclusions opérationnelles de la réunion, comme prévu au paragraphe 4.
When a Party submits information designated as confidential to the Association Council, the other Party shall treat that information as such.
Lorsqu'une partie communique au conseil d'association des informations qualifiées de confidentielles, l'autre partie traite ces informations comme telles.
When a Party submits information designated as confidential to the Association Committee, the other Party shall treat that information as such.
Le secrétariat du comité d'association établit un ordre du jour provisoire pour chaque réunion du comité d'association, ainsi qu'un projet de conclusions opérationnelles, conformément aux dispositions de l'article 10, sur la base de propositions faites par les parties.
When a Party submits information designated as confidential to the GI Subcommittee, the other Party shall treat that information as such.
Article 9
When a Party submits to the Joint Council information designated as confidential, the other Party shall treat that information as such.
Lorsqu'une partie communique au conseil conjoint des informations qualifiées de confidentielles, l'autre partie traite ces informations comme telles.
When a Party submits to the Joint Committee information designated as confidential, the other Party shall treat that information as such.
Le secrétariat établit un ordre du jour provisoire pour chaque réunion, ainsi qu'un projet de conclusions opérationnelles, conformément à l'article 10, sur la base de propositions faites par les parties.
Each disputing party, any third party and their advisors shall treat as confidential any information submitted by the other disputing party to the arbitration panel which that party has designated as confidential.
Chaque partie au litige, chaque tierce partie et leurs conseillers traitent comme confidentiels les renseignements qui ont été communiqués au groupe spécial d'arbitrage par l'autre partie au litige et désignés comme tels par celle ci.
However, the version disclosed to the public may not contain any information that a Party has designated as confidential.
Description des matières non originaires utilisées
When a Party submits information designated as confidential to the SPS Sub Committee, the other Party shall treat that information as such.
Article 9
When a Party submits information designated as confidential to the Customs Sub Committee, the other Party shall treat that information as such.
Article 9
When a Party submits information designated as confidential to the Customs Sub Committee, the other Party shall treat that information as such.
Les parties veillent à ce que ces observateurs ou experts respectent les éventuelles exigences de confidentialité.
When a Party submits information designated as confidential to the GI Sub Committee, the other Party shall treat that information as such.
Article 9
Each Party to the dispute and its advisers shall treat as confidential any information submitted by the other Party to the dispute to the arbitration panel which that Party has designated as confidential.
Aucun arbitre ou ancien arbitre ne peut, à aucun moment, divulguer ou utiliser des renseignements non publics concernant une procédure ou acquis au cours d'une procédure, sauf aux fins de cette procédure, et ne peut, en aucun cas, divulguer ou utiliser ces renseignements à son propre avantage ou à l'avantage d'autres personnes ou pour nuire aux intérêts d'autrui.
Each Party to the dispute and its advisers shall treat as confidential any information submitted to the arbitration panel by the other Party to the dispute which that Party has designated as confidential.
Un arbitre est indépendant et impartial et évite toute apparence de partialité et de manquement à la déontologie et il n'est pas influencé par l'intérêt personnel, des pressions extérieures, des considérations d'ordre politique, des protestations publiques, sa loyauté envers une partie ou la crainte des critiques.
The Parties shall maintain in confidence all information exchanged between them that is designated as being of a confidential nature.
Dispositions générales
Information and data that are already in the public domain may not be designated as confidential by the submitter of that information.
Par ailleurs, les informations et données qui sont déjà dans le domaine public ne peuvent pas être classées confidentielles par celui qui les soumet.
Confidential data should be transmitted, properly flagged as confidential.
Les données confidentielles doivent être communiquées et dûment identifiées comme étant confidentielles.
The respondent should apply those laws in a manner sensitive to protecting from disclosure information that has been designated as confidential or protected information.
être inscrit dans un registre ou obtenir une licence, une certification ou une autorisation pour pouvoir fournir un service, ou à titre d'exigence pour être membre d'une profession particulière, comme l'adhésion à une organisation professionnelle ou la participation à des fonds collectifs d'indemnisation pour les membres d'organisations professionnelles
Classify as confidential
Classer comme confidentiel
The Organization's financial disclosure programme requires designated staff members to file a confidential statement of their financial interests every year.
Le régime de déclaration de situation financière de l'ONU exige de certains fonctionnaires qu'ils fassent chaque année une déclaration confidentielle concernant leurs intérêts financiers.
The Committee may wish to give similar treatment to information that has been submitted by observers and designated by them as confidential Procedures for dealing with confidential sources of information When a Party or an observer requests that a source of information be kept confidential, the Committee may consider respecting such a request.
Le Comité souhaitera peut être traiter de la même manière les informations soumises par les observateurs que ceux ci auront désignées comme confidentielles Procédures de traitement des sources confidentielles  Lorsqu'une Partie ou un observateur demande que l'identité d'une source d'information reste secrète, le Comité pourrait envisager d'accéder à ce souhait.
As I said, they are confidential.
Comme je l apos ai déjà dit, il est confidentiel et classé.
These procedures cover submission, processing and handling by the secretariat of any information designated as confidential by an Annex I Party, and the granting of access by expert reviewers to this information.
a Parties dont deux experts ou plus ont participé au processus d'examen en 2004.
When a Party submits to the Association Council information designated as confidential, the other Party shall treat that information in accordance with the procedure described in Article 336(2) of the Agreement.
Procès verbal
HAVE DESIGNATED AS THEIR PLENIPOTENTIARIES
ONT DÉSIGNÉ COMME PLÉNIPOTENTIAIRES
the institution designated as follows
l institution désignée ci après
Master data as well as operational data shall be treated as confidential .
Les données de référence ainsi que les données opérationnelles sont considérées comme confidentielles .
a secure archive system for documents classified as confidential
un système d'archivage sûr pour les documents classés confidentiels,
The information shall be treated as confidential business information.
Les informations sont traitées comme des informations commerciales confidentielles.
Confidential
Confidentielemail custom header Security
Confidential
ConfidentieliCalImp

 

Related searches : As Confidential - Considered As Confidential - Regard As Confidential - Maintain As Confidential - As Strictly Confidential - Treat As Confidential - Treated As Confidential - Identified As Confidential - Classified As Confidential - Marked As Confidential - Designated As Recipient - Designated As Follows