Translation of "too grown up" to French language:


  Dictionary English-French

Grown - translation : Too grown up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You've grown up, too.
Vous êtes adulte, maintenant.
She's a little too grown up now, I'm afraid.
Elle est un peu trop grande maintenant.
The table's grown too big.
Et la table est devenue trop grande.
Media has grown that much too.
Les médias ont changé de la même façon.
My hair has grown too long.
Mes cheveux sont devenus trop longs.
Two grown men, it's too absurd.
Deux adultes, c'est trop absurde.
Despite this, we will be supporting those amendments, for the Greens, too, have now grown up.
Nous soutiendrons néanmoins ces amendements, car les Verts sont aussi devenus adultes.
Mode Grown up
Mode adulte
Grown up Timer
Vitesse du mode adulte
Grown up Mode
Mode adulte NAME OF TRANSLATORS
I'm grown up.
J'ai grandi.
We've grown too necessary to one another.
On ne peut plus se passer l'un de l'autre.
You're grown up now.
Vous êtes des grands maintenant.
You're grown up now.
Tu es un grand maintenant.
You've grown up, Tom.
Tu as grandi, Tom.
You've grown up, Tom.
Vous avez grandi, Tom.
Your son's grown up.
Ton fiIs est éIevé.
You're all grown up.
Vous avez grandi.
Betsy, you've grown up.
Betsy, tu as grandi.
Oh. Grown up yet?
Vous avez déjà grandi ?
I am grown up.
Je suis grande.
My grandfather wants everybody to be happy and comfortable and I'll want it too when I'm grown up.
Mon grandpère veut que vous soyez tous heureux. Et c'est aussi ce que je souhaite.
PRINCETON America has grown up.
PRINCETON L'Amérique a mûri.
His children have grown up.
Ses enfants ont grandi.
My daughter has grown up.
Vingt ans ont passé depuis et ma fille a grandi.
But he's never grown up.
Il n'a pas grandi.
How grown up you are.
Comme tu as grandi !
Switch to Grown up mode
Passer en mode adulte
Romanian society has grown up.
La société roumaine a mûri.
She's grown up, hasn't she?
Elle a grandi, pas vrai ?
She's a grown up girl.
Elle est grande, non ?
My little girl's grown up.
Ma petite fille a grandi.
Your son's really grown up.
Il a drôlement grandi, le gamin !
The children are grown up.
Les enfants sont grands.
I've grown up, straightened out.
J'ai mûri, je me suis rangé.
My charges are grown up.
Mes élèves ont grandi.
My boys are all grown up.
Mes garçons sont tous adultes.
Grown up mode is currently active
Le mode adulte est actuellement actif
Kids and grown up oxygen icons
Icônes oxygène pour enfants et plus grands
Queenie, all grown up and everything.
Queenie, toute grande et tout.
She and her sister had grown up within the organization, as their scientist parents had been members too, before their deaths.
Conan a été en contact avec l'organisation plusieurs fois, mais a été incapable de les arrêter.
It is not something which more senior officials can deem appropriate for their juniors but think that they are too grown up or too senior to receive themselves.
Les hauts fonctionnaires ne peuvent considérer que cela est approprié pour les fonctionnaires subalternes mais qu'ils sont eux mêmes trop âgés ou trop haut placés pour recevoir cette formation.
Now, in 1482, Quasimodo had grown up.
Or, en 1482, Quasimodo avait grandi.
A legend had grown up around him.
Cela l'entourait d'une légende.
He' grown up thanks to your sacrifice.
Pour Iui que tu t'es endettée.

 

Related searches : Grown-up - Grown Up - I Grown Up - More Grown Up - Grown Up Kids - Grown Up Woman - A Grown Up - Grown Up Children - Being Grown Up - Grown Up Child - Having Grown Up - All Grown Up - Grown Up With - So Grown Up