Translation of "having grown up" to French language:


  Dictionary English-French

Grown - translation : Having grown up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And she spoke some Vietnamese, as a child having grown up with Vietnamese friends.
Elle parlait un peu le vietnamien, ayant grandi avec des amis vietnamiens.
Having grown up in a Whig household, he favored that party's politics while young.
Harrison avait grandi dans une famille whig et était un partisan des politiques whigs durant sa jeunesse.
Mode Grown up
Mode adulte
Grown up Timer
Vitesse du mode adulte
Grown up Mode
Mode adulte NAME OF TRANSLATORS
I'm grown up.
J'ai grandi.
So I'm a strong advocate of having grown up conversations that are based on numbers and facts.
La plupart d'entre eux ne sont pas très populaires, et s'il y a un levier que vous n'aimez pas, n'oubliez pas que ça veut dire que vous devrez faire encore plus d'efforts sur les autres leviers.
You're grown up now.
Vous êtes des grands maintenant.
You're grown up now.
Tu es un grand maintenant.
You've grown up, Tom.
Tu as grandi, Tom.
You've grown up, Tom.
Vous avez grandi, Tom.
Your son's grown up.
Ton fiIs est éIevé.
You've grown up, too.
Vous êtes adulte, maintenant.
You're all grown up.
Vous avez grandi.
Betsy, you've grown up.
Betsy, tu as grandi.
Oh. Grown up yet?
Vous avez déjà grandi ?
I am grown up.
Je suis grande.
PRINCETON America has grown up.
PRINCETON L'Amérique a mûri.
His children have grown up.
Ses enfants ont grandi.
My daughter has grown up.
Vingt ans ont passé depuis et ma fille a grandi.
But he's never grown up.
Il n'a pas grandi.
How grown up you are.
Comme tu as grandi !
Switch to Grown up mode
Passer en mode adulte
Romanian society has grown up.
La société roumaine a mûri.
She's grown up, hasn't she?
Elle a grandi, pas vrai ?
She's a grown up girl.
Elle est grande, non ?
My little girl's grown up.
Ma petite fille a grandi.
Your son's really grown up.
Il a drôlement grandi, le gamin !
The children are grown up.
Les enfants sont grands.
I've grown up, straightened out.
J'ai mûri, je me suis rangé.
My charges are grown up.
Mes élèves ont grandi.
Camille having grown up, rescued from death, had contracted a shiver from the torture of the repeated shocks he had undergone.
Camille, grandi, sauvé de la mort, demeura tout frissonnant des secousses répétées qui avaient endolori sa chair.
My boys are all grown up.
Mes garçons sont tous adultes.
Grown up mode is currently active
Le mode adulte est actuellement actif
Kids and grown up oxygen icons
Icônes oxygène pour enfants et plus grands
Queenie, all grown up and everything.
Queenie, toute grande et tout.
He is probably one of the thousands of boys and girls who had grown up having their maids carry their school bags.
Il est probablement un de ces milliers de garçons et de filles qui ont grandi en ayant une bonne pour leur porter le cartable.
We understand full well, that a Russian child, having grown up in an American family, will stop being Russian as an adult.
Nous comprenons parfaitement qu'un enfant russe ayant grandi dans une famille américaine, devenu adulte, cessera d'être Russe.
Now, in 1482, Quasimodo had grown up.
Or, en 1482, Quasimodo avait grandi.
A legend had grown up around him.
Cela l'entourait d'une légende.
He' grown up thanks to your sacrifice.
Pour Iui que tu t'es endettée.
Toggle the grown up mode normal interface
Passe en mode adulte 160 l'interface est normale
It is his son, now grown up.
Rip Le fils de Rip Van Winkle.
My own daughter grown up and married.
Ma propre fille est adulte et mariée.
I've taken your advice and grown up.
J'ai suivi ton conseil et j'ai mûri.

 

Related searches : Grown-up - Grown Up - I Grown Up - More Grown Up - Grown Up Kids - Grown Up Woman - A Grown Up - Grown Up Children - Being Grown Up - Too Grown Up - Grown Up Child - All Grown Up - Grown Up With - So Grown Up