Translation of "throughout all phases" to French language:
Dictionary English-French
Phases - translation : Throughout - translation : Throughout all phases - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.3 Simplify and streamline the procedures throughout all phases involved in the funds | 2.3 Simplifier et assouplir les procédures à toutes les étapes qu'impliquent les fonds. |
Haematological experts in the management of this disease should supervise the therapy throughout all phases of care. | Le traitement devrait être supervisé par des hématologues experts dans la prise en charge de cette maladie pour toutes les phases de traitement. |
All phases | Toutes les phases |
Throughout the different phases of the conflict cycle, the EU shall | Lors des différentes phases d'un conflit, l'Union européenne |
Recruitment will be proportional among clans on a regional basis and the clan balance will be maintained throughout all phases of recruitment. | Aux fins du recrutement, les clans seront représentés de manière proportionnelle sur une base régionale et l apos équilibre clanique sera maintenu au cours de toutes les phases du recrutement. |
2.3 Simplify and streamline the procedures throughout all phases involved in the funds, as the EESC has asked on several occasions, almost always in vain | 2.3 Simplifier et assouplir les procédures à toutes les étapes qu'impliquent les fonds, comme l'a demandé le CESE à plusieurs reprises, mais presque toujours en vain. |
2.4 Simplify and streamline the procedures throughout all phases involved in the funds, as the EESC has asked on several occasions, almost always in vain. | 2.4 Simplifier et assouplir les procédures à toutes les étapes qu'impliquent les fonds, comme l'a demandé le CESE à plusieurs reprises, mais presque toujours en vain. |
Later phases also extend the area where ships have to comply with these limits in all exclusive economic zones and territorial seas throughout the European Union. | Des phases ultérieures prévoient également l'élargissement de la zone où les navires devront respecter ces limites dans toutes les zones économiques exclusives et les eaux territoriales au sein de l'Union européenne. |
Throughout this process, in different phases, the committee will examine the effects of these changes on women. | Tout au long des différentes phases de ce processus, le comité examinera les effets de ces changements sur les femmes. |
This operation has three phases, but all continuous. | Cet opération aura 3 phases, en continuité. |
Responses were durable across all phases of CML and Ph ALL. | Ces réponses ont été durables dans toutes les phases de LMC et dans les LAL Ph . |
However, the Working Group noted that the accessibility standards should apply to all procurement phases, and that one article should address all phases. | Le Groupe de travail a cependant noté que ces critères devraient s'appliquer à toutes les étapes de la passation et qu'un seul et même article devrait aborder toutes ces étapes. |
The Eurosystem will maintain an open dialogue with market participants throughout the subsequent phases of the CCBM2 project . | L' Eurosystème maintiendra un dialogue ouvert avec les intervenants de marché durant toutes les phases ultérieures du projet CCBM2 . |
continue to monitor all phases of the centralised procedure. | continuera à contrôler toutes les phases de la procédure centralisée. |
All three phases can be identified, and all three triggered intense debate. | Les trois étapes peuvent être identifiées et chacune d entre elles a donné lieu à de vifs débats. |
The Eurosystem will maintain an open dialogue with market participants throughout the subsequent phases of the CCBM2 project . 6 | L' Eurosystème maintiendra un dialogue ouvert avec les intervenants de marché durant toutes les phases ultérieures du projet CCBM2 . |
This information is relevant in all phases of a peacekeeping operation. | Ces informations sont utiles à tous les stades d'une opération de maintien de la paix. |
The tools offered, however, should influence all phases of statistical production. | Les outils proposés devront toutefois agir sur toutes les phases de la production de statistiques. |
We need to give thought to all three phases in future. | Nous devrions à l'avenir nous pencher sur chacune de ces trois phases. |
Phases | Étapes |
Planning phases | Les phases de planification |
Implementation phases | Phases d'exécution |
The world's biggest elections are scheduled to run until 12 May 2014 in nine phases, during which voting will take place at about 930,000 polling stations throughout all the 543 parliamentary constituencies of India. | Les plus grandes opérations électorales au monde sont prévues pour durer jusqu'au 12 mai 2014, en neuf phases, au cours desquelles le vote aura lieu dans environ 930 000 bureaux de vote dans toutes les 543 circonscriptions législatives indiennes. |
95 at lower temperature phases and 93 at upper temperature phases. | 95 aux phases de basse température et 93 aux phases de haute température |
4.4 The EESC underlines the need to promote green buildings that use environmentally compatible and resource efficient structures and processes throughout their life cycle throughout the design, construction, operation, maintenance, renovation, and demolition phases. | 4.4 Le CESE souligne la nécessité de promouvoir les bâtiments verts , qui utilisent des structures et des procédés respectueux de l'environnement et économes en ressources tout au long de leur cycle de vie de la phase de la conception à celle de la démolition, en passant par la construction, l'exploitation, la maintenance et la rénovation. |
Range between and among units is important in all three phases of play. | La distance entre les unités est importante dans les trois phases de jeu. |
Civil society plays an essential role in all phases of the conflict cycle. | La société civile joue un rôle essentiel dans toutes les phases du cycle d'un conflit. |
Frequent usability and accessibility testing throughout the design and development cycle can eliminate the need for expensive retrofitting in late phases of the cycle. | En évaluant fréquemment la convivialité et la facilité d'accès pendant la phase de conception et d'élaboration, on peut éviter des ajustements coûteux aux derniers stades du processus. |
Three pilot phases were defined, each with formal acceptance criteria before the new set up was phased in throughout the organisation as a whole. | Trois phases pilotes ont été définies, en attribuant à chacune des critères d'acceptation formels, avant d'introduire progressivement le nouveau système dans toute l'organisation. |
Different planning phases | Les différentes phases de planification |
E. Subsequent phases | E. Phases subséquentes |
The phases are | Ces phases sont les suivantes |
3.2 Developmental phases | 3.2 Phases de développement |
Every day, especially here in Colorado, we can see all three phases at once. | Chaque jour, au Colorado, nous observons ces trois états simultanément. |
the full quality management system with design examination procedure (module H2) for all phases, | la procédure de management de la qualité complète avec examen de conception (module H2), |
Air traffic management systems and their constituents shall be designed, built, maintained and operated in such a way so as to ensure the seamless operation of the air traffic management network throughout the Community at all times and for all phases of flight. | Les systèmes de gestion du trafic aérien et leurs composants doivent être conçus, construits, entretenus et exploités de façon à assurer l'exploitation sans solution de continuité du réseau de gestion du trafic aérien dans toute la Communauté, à tout moment, et lors de toutes les phases du vol. |
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. | Cette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d alentour. |
1.10 Consistency it is essential to maintain a relationship and a consistent vision throughout the various phases of the funds preparation, implementation, use, monitoring and evaluation. | 1.10 Unicité il est indispensable de conserver une vision unique, un lien entre les différentes phases qui caractérisent les fonds la préparation, la mise en œuvre, l'utilisation, la surveillance, le suivi et l'évaluation. |
The settlers followed with real sympathy all the phases of the cure undertaken by Harding. | Les colons suivaient avec une sincère émotion toutes les phases de cette cure entreprise par Cyrus Smith. |
Local expertise needs to be fully utilized in all phases of conflict resolution and peacebuilding. | Les avis locaux doivent être pleinement utilisés dans toutes les phases du règlement du conflit et de la consolidation de la paix. |
Her little brother, A.J., would later go through all these phases as he gets older. | Elle est la fille de Carmela et de Tony Soprano. |
These three phases are focused on, first if all, trying to define pharmacokinetics, Phase one. | Ces 3 phases ont pour objectif, principalement, de définir les caractéristiques pharmacocinétiques, phase 1. |
It is so throughout all France. | Comme dans toute la France. |
D. Phases of referendum | D. Les étapes du référendum |
Things happened in phases. | Les choses se font un peu en décalé. |
Related searches : Throughout All - On All Phases - At All Phases - Throughout It All - Throughout All Stages - Throughout All Space - Throughout All Areas - Throughout All Countries - Throughout All This - All Throughout History - Distinct Phases - Broad Phases