Translation of "this request concerns" to French language:


  Dictionary English-French

Concerns - translation : Request - translation : This - translation :
Ce

This request concerns - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

While I am making this request and communicating it to Parliament, however, I am not forgetting your concerns.
Bien que j'exprime cette requête et la communique au Parlement, je n'oublie pas pour autant vos préoccupations.
Mr President, the honourable Member's request concerns a matter of importance.
Monsieur le Président, la demande de l'honorable parlementaire a son importance.
My first request concerns technical developments representing the next stage in television.
J'ai donc posé, Monsieur le Président, deux ques tions à la Commission.
The first working day following receipt of the request is ( ).This request, from (name of the Member State concerned), concerns (brief mention of the relevant sector or activity) in that country.
Le premier jour ouvrable suivant la réception de la demande est le Cette demande, émanant de nom de l État membre concerné , concerne courte indication du secteur ou de l activité concerné(e) dans ce pays.
The Commission understands the concerns that have motivated the request for a split vote, but feels that the current text addresses these concerns sufficiently.
La Commission comprend les préoccupations qui ont motivé la demande d'un vote par division mais elle estime que le texte actuel répond suffisamment à ces préoccupations.
The request submitted by the United Kingdom concerns electricity production in England, Scotland and Wales.
La demande introduite par le Royaume Uni concerne la production d électricité en Angleterre, en Écosse et au Pays de Galles.
This raises concerns.
Cela soulève des préoccupations.
This request, from (name of the relevant contracting entity) concerns (brief mention of the relevant sector or activity) in (indicate the Member State concerned).
Cette demande, émanant de nom de l entité adjudicatrice concernée , concerne courte indication du secteur ou de l activité concerné(e) en indication de l État membre concerné .
This request, from (name of the contracting entity concerned) concerns (brief mention of the relevant sector or activity) in (indicate the Member State concerned).
Cette demande, émanant de nom de l entité adjudicatrice concernée , concerne courte indication du secteur ou de l activité concerné(e) en indication de l État membre concerné .
This request, from (name of the relevant contracting entity) concerns (brief mention of the relevant sector or activity) in (specify the Member State concerned).
Cette demande, émanant de nom de l entité adjudicatrice concernée , concerne courte indication du secteur ou de l activité concerné(e) en indication de l État membre concerné .
This directly concerns Tom.
Ceci concerne directement Tom.
This raises huge concerns.
Cela soulève de graves préoccupations.
This concerns in particular
Cet approfondissement devrait notamment concerner
This individual record concerns
Le présent relevé individuel concerne
My second point concerns a request that I wish to make in the field of regional policy.
Le deuxième point concerne une exigence qui touche au domaine de la politique régionale.
The request shall be sufficiently detailed to present the concerns of the requesting Party clearly and shall
Les parties supportent conjointement, à parts égales, les frais liés aux aspects organisationnels, y compris la rémunération et les frais du médiateur.
The request shall be sufficiently detailed to present clearly the concerns of the requesting Party and shall
Version grecque
Mr Schwalba Hoth (ARC). (DE) Mr President, on a point of order, I should like to make a request which concerns both ourselves and this Chamber.
Le Président. C'est une question qui ne relève pas de la compétence du Parlement européen.
This request shall
Cette demande
This directive concerns general practitioners.
La présente directive concerne les médecins généralistes.
The first concerns this Parliament.
La première concerne ce Parlement.
This concerns the financial incentives.
Il s'agit de l'incitation financière.
This concerns me as well.
Quoi, pour ça?
This concerns the following aid
Il s agit des aides suivantes
This concerns the following cases
Cela concerne les cas suivants
My first question concerns whether the French presidency considers that this request for an investigation should also apply to the Pelinka case, which would be only reasonable.
Ma première question est de savoir si la présidence française pense que cette demande de contrôle doit également englober le cas Pelinka, ce qui serait plausible.
Whilst the President of the Court of First Instance observed that this unusual request must, at first sight, allay to a considerable extent any concerns that beneficiaries might have , he did not conclude that such concerns had been dispelled 37 .
Même si le président du Tribunal de première instance a fait remarquer que cette démarche inhabituelle doit, à première vue, calmer considérablement les éventuelles inquiétudes des bénéficiaires actuels , il n'a pas conclu pour autant que ces inquiétudes avaient été dissipées 37 .
Testimony of this is its participation at the request of States, of course in addressing the major concerns facing today's world security, human rights, the environment and development.
En témoigne sa participation, à la demande des États bien entendu, à la gestion des grandes préoccupations du monde d'aujourd'hui  sécurité, droits de l'homme, environnement, développement.
The request shall be sufficiently detailed in order to clearly present the concerns of the requesting Party and shall
RÈGLES DE PROCÉDURE POUR LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS
This request was refused.
Sa demande a été refusée.
(Parliament rejected this request)
(Le Parlement rejette cette demande)
(Parliament approved this request)
(Le Parlement approuve la demande de report)
(Parliament rejected this request)
Ce renvoi se justifie
This is our request.
Voilà ce que nous demandons.
This isn't a request.
Ce n'est pas une requête.
This common future concerns us all.
Cet avenir commun nous concerne tous.
This sixth indent concerns our group.
Cet alinéa 6 parle de notre groupe politique.
This one concerns nuclear power stations.
Celle ci concerne les centrales nucléaires.
Amendment No 265 concerns this matter.
Ce point concerne l' amendement 265.
This concerns the European Investment Bank.
Il s'agit de la Banque européenne d'investissement.
I share his concerns on this.
Je partage son opinion.
This Decision concerns legislation regarding feedingstuffs.
La présente décision concerne la législation relative aux aliments pour animaux.
This Decision concerns legislation regarding foodstuffs.
La présente décision concerne la législation relative aux denrées alimentaires.
This Decision concerns legislation regarding wine.
La présente décision concerne la législation relative aux produits vitivinicoles.
This Decision concerns legislation regarding feedingstuffs.
Il convient dès lors de modifier l'annexe I de l'accord EEE en conséquence,

 

Related searches : Request Concerns - This Concerns - My Request Concerns - This Request - This Case Concerns - As This Concerns - This Concerns You - This Particularly Concerns - This Also Concerns - This Concerns Only - This Concerns Also - Concerns About This - This Question Concerns - This Especially Concerns