Translation of "this is agreed" to French language:


  Dictionary English-French

Agreed - translation : This - translation :
Ce

This is agreed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is mutually agreed upon.
Le temps a passé.
Everyone is agreed on this, every democrat in Europe is agreed on this, except the Front national.
Mais ce n'est pas assez.
(Moses) said This is (agreed) between you and me.
C'est (conclu) entre toi et moi, dit Moïse .
Not everyone in the Community is agreed on this.
Les opinions sont loin d'être unanimes parmi les Douze.
This is a new measure agreed on in November.
C'est la nouvelle procédure sur laquelle nous nous sommes mis d'accord en novembre.
This is possible within the GHS system as currently agreed.
Le système mondial harmonisé sous sa forme actuelle s'y prête.
Everybody in this House is agreed that it should go.
Tout le monde dans cette Assemblée s'accorde à reconnaître qu'il devrait disparaître.
Parliament is agreed that we must tread this path together.
Ce Parlement s'accorde à dire que nous devons nous engager ensemble sur cette voie.
The broad framework for that is agreed across this House.
Le cadre général a été convenu à cet effet par l'ensemble du Parlement.
This message is optional, if nothing else is agreed between IM and RU.
Ce message est facultatif si rien d'autre n'est convenu entre le GI et l'EF.
It is crucial that this framework be adhered to as agreed .
Il est crucial d' adhérer à ce cadre comme il a été convenu .
On this agreed transition to reform, Romania is ready to embark.
La Roumanie est prête à suivre la voie retenue pour réformer l'Organisation.
If this is not agreed, then I will make my speech.
Venons en au tourisme.
That is something we are all agreed on in this House.
Nous en convenons tous dans cette Assemblée.
What kind of timetable is there to get this directive agreed?
Quel genre de calendrier est prévu en vue de l'approbation de cette directive ?
Is there a timetable, is there a target date for getting this directive agreed?
Un calendrier est il prévu, y a t il une date butoir pour l'approbation de cette directive ?
Everyone agreed with this idea.
Tout le monde fut d'accord avec cette idée.
Agreed to introduce this idea
Est d'accord pour introduire cette idée
(Parliament agreed to this request)
(Le Parlement marque son accord)
(Parliament agreed to this request)
Cette résolution reposait sur deux points vitaux.
(Parliament agreed to this request)
(L'Assemblée, debout, observe une minute de si lence)
(Parliament agreed to this request)
Dans mon pays, le Royaume Uni, on estime que 95 des mères ne parviennent pas à allaiter aussi longtemps qu'elles le souhaiteraient.
(Parliament agreed to this proposal)
(Le Parlement approuve cette proposition)
(Parliament agreed to this request)
(Le Parlement décide le vote à bref délai des huit propositions de résolution)
(Parliament agreed to this request)
(Le Parlement approuve la démande, conformément à l'article 56 du Règlement, d'inscription de la question orale selon la procédure sans débat)
(Parliament agreed to this proposal)
Arndt (S). (DE) Puisqu'on m'a attaqué, je voudrais faire deux remarques.
(Parliament agreed to this request)
(Le Parlement accepte cette demande)
(Parliament agreed to this request)
Débats du Parlement européen
(Parliament agreed to this proposal)
(Le Parlement marque son accord sur cette de mande)
(Parliament agreed to this request)
Nous souhaitons une coopération profitant au peu ple du Pakistan.
(Parliament agreed to this proposal)
Débats du Parlement européen
(Parliament agreed to this proposal)
(Applaudissements)
(Parliament agreed to this request)
(Applaudissements)
(Parliament agreed to this request)
(Le Parlement accepte la demande)
(Parliament agreed to this proposal)
(Le Parlement marque son accord) Nous reportons le vote à jeudi, 18 h 30 (').
(Parliament agreed to this proprosai)
Prout (ED). (EN) Monsieur le Président, je me trouve dans la situation embarrassante de devoir exprimer mon accord avec M. Arndt sur ce point.
(Parliament agreed to this request)
Chaque pas en direction d'une identité communautaire en matière de sécurité est un pas dans cette direction, et cela représente une menace pour la paix.
(Parliament agreed to this proposal)
B3 90 90) sur le Bassin de Thau , dans la région méditerranéenne.)
(Parliament agreed to this proposal)
(Le Parlement marque son accord sur cette proposition) (La séance, suspendue à 13 h 15, est reprise à 15 heures)
This was agreed in Berlin.
C'est un point dont il a été convenu à Berlin.
What they are not agreed upon, is the cause of this cold.
Ce sur quoi ils ne sont pas d'accord, c'est sur la cause de ce refroidissement.
This is but one example of the advantages of the package agreed.
Ceci ne constitue qu'un des exemples des avantages des dispositions adoptées.
Has the Commission agreed that this is not a conflict of interest?
La Commission s'accorde t elle à dire qu'il ne s'agit pas d'un conflit d'intérêt ?
This is exactly what we agreed for electricity on Article 8(5).
Nous avons décidé cela pour l'électricité dans l'article 8 paragraphe 5.
Everyone is agreed.
Tout le monde est d'accord.

 

Related searches : Is Agreed - Is Is Agreed - Agreed With This - This Was Agreed - Proposal Is Agreed - She Is Agreed - Contract Is Agreed - He Is Agreed - Is Agreed Upon - Is Agreed With - Is Not Agreed - Which Is Agreed - It Is Agreed - Is Largely Agreed