Translation of "this is agreed" to French language:
Dictionary English-French
Agreed - translation : This - translation : This is agreed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is mutually agreed upon. | Le temps a passé. |
Everyone is agreed on this, every democrat in Europe is agreed on this, except the Front national. | Mais ce n'est pas assez. |
(Moses) said This is (agreed) between you and me. | C'est (conclu) entre toi et moi, dit Moïse . |
Not everyone in the Community is agreed on this. | Les opinions sont loin d'être unanimes parmi les Douze. |
This is a new measure agreed on in November. | C'est la nouvelle procédure sur laquelle nous nous sommes mis d'accord en novembre. |
This is possible within the GHS system as currently agreed. | Le système mondial harmonisé sous sa forme actuelle s'y prête. |
Everybody in this House is agreed that it should go. | Tout le monde dans cette Assemblée s'accorde à reconnaître qu'il devrait disparaître. |
Parliament is agreed that we must tread this path together. | Ce Parlement s'accorde à dire que nous devons nous engager ensemble sur cette voie. |
The broad framework for that is agreed across this House. | Le cadre général a été convenu à cet effet par l'ensemble du Parlement. |
This message is optional, if nothing else is agreed between IM and RU. | Ce message est facultatif si rien d'autre n'est convenu entre le GI et l'EF. |
It is crucial that this framework be adhered to as agreed . | Il est crucial d' adhérer à ce cadre comme il a été convenu . |
On this agreed transition to reform, Romania is ready to embark. | La Roumanie est prête à suivre la voie retenue pour réformer l'Organisation. |
If this is not agreed, then I will make my speech. | Venons en au tourisme. |
That is something we are all agreed on in this House. | Nous en convenons tous dans cette Assemblée. |
What kind of timetable is there to get this directive agreed? | Quel genre de calendrier est prévu en vue de l'approbation de cette directive ? |
Is there a timetable, is there a target date for getting this directive agreed? | Un calendrier est il prévu, y a t il une date butoir pour l'approbation de cette directive ? |
Everyone agreed with this idea. | Tout le monde fut d'accord avec cette idée. |
Agreed to introduce this idea | Est d'accord pour introduire cette idée |
(Parliament agreed to this request) | (Le Parlement marque son accord) |
(Parliament agreed to this request) | Cette résolution reposait sur deux points vitaux. |
(Parliament agreed to this request) | (L'Assemblée, debout, observe une minute de si lence) |
(Parliament agreed to this request) | Dans mon pays, le Royaume Uni, on estime que 95 des mères ne parviennent pas à allaiter aussi longtemps qu'elles le souhaiteraient. |
(Parliament agreed to this proposal) | (Le Parlement approuve cette proposition) |
(Parliament agreed to this request) | (Le Parlement décide le vote à bref délai des huit propositions de résolution) |
(Parliament agreed to this request) | (Le Parlement approuve la démande, conformément à l'article 56 du Règlement, d'inscription de la question orale selon la procédure sans débat) |
(Parliament agreed to this proposal) | Arndt (S). (DE) Puisqu'on m'a attaqué, je voudrais faire deux remarques. |
(Parliament agreed to this request) | (Le Parlement accepte cette demande) |
(Parliament agreed to this request) | Débats du Parlement européen |
(Parliament agreed to this proposal) | (Le Parlement marque son accord sur cette de mande) |
(Parliament agreed to this request) | Nous souhaitons une coopération profitant au peu ple du Pakistan. |
(Parliament agreed to this proposal) | Débats du Parlement européen |
(Parliament agreed to this proposal) | (Applaudissements) |
(Parliament agreed to this request) | (Applaudissements) |
(Parliament agreed to this request) | (Le Parlement accepte la demande) |
(Parliament agreed to this proposal) | (Le Parlement marque son accord) Nous reportons le vote à jeudi, 18 h 30 ('). |
(Parliament agreed to this proprosai) | Prout (ED). (EN) Monsieur le Président, je me trouve dans la situation embarrassante de devoir exprimer mon accord avec M. Arndt sur ce point. |
(Parliament agreed to this request) | Chaque pas en direction d'une identité communautaire en matière de sécurité est un pas dans cette direction, et cela représente une menace pour la paix. |
(Parliament agreed to this proposal) | B3 90 90) sur le Bassin de Thau , dans la région méditerranéenne.) |
(Parliament agreed to this proposal) | (Le Parlement marque son accord sur cette proposition) (La séance, suspendue à 13 h 15, est reprise à 15 heures) |
This was agreed in Berlin. | C'est un point dont il a été convenu à Berlin. |
What they are not agreed upon, is the cause of this cold. | Ce sur quoi ils ne sont pas d'accord, c'est sur la cause de ce refroidissement. |
This is but one example of the advantages of the package agreed. | Ceci ne constitue qu'un des exemples des avantages des dispositions adoptées. |
Has the Commission agreed that this is not a conflict of interest? | La Commission s'accorde t elle à dire qu'il ne s'agit pas d'un conflit d'intérêt ? |
This is exactly what we agreed for electricity on Article 8(5). | Nous avons décidé cela pour l'électricité dans l'article 8 paragraphe 5. |
Everyone is agreed. | Tout le monde est d'accord. |
Related searches : Is Agreed - Is Is Agreed - Agreed With This - This Was Agreed - Proposal Is Agreed - She Is Agreed - Contract Is Agreed - He Is Agreed - Is Agreed Upon - Is Agreed With - Is Not Agreed - Which Is Agreed - It Is Agreed - Is Largely Agreed