Translation of "is largely agreed" to French language:


  Dictionary English-French

Agreed - translation : Is largely agreed - translation : Largely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is generally agreed that the summit was largely a failure.
Il est généralement admis que ce sommet a été un échec.
We are largely agreed on that in the House.
Il arrive trop tard!
The compromise agreed in Luxembourg last week largely follows the Commission's recommendations.
Le compromis conclu à Luxembourg la semaine dernière suit dans une large mesure les recommandations de la Commission.
We are also largely agreed on the directions which the solutions should take.
En outre, nous sommes d'accord, dans une large mesure, sur les solutions ébauchées.
The success of the actions agreed will depend largely on effective implementation by Member States.
Enfin, je voudrais dire un mot à propos de l'accord de Schengen, auquel il est fait référence dans la question.
And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful.
Et je suis d'accord. C'est majoritairement merveilleux. Majoritairement merveilleux.
Like the Advisory Committee, her delegation largely agreed with the overall level of the proposed programme budget.
Comme le Comité consultatif, la délégation suisse approuve largement le montant global du projet de budget programme.
In the wake of the breakdown of the Agreed Framework in 2003, KEDO has largely lost its function.
En novembre 2003, KEDO avait décidé de geler le projet.
It is largely wonderful.
C'est majoritairement merveilleux.
NATO is largely European.
L'OTAN est largement européen.
They preferred this approach to reopening the operative paragraphs, which, in their view, had been largely agreed in principle.
Elles préféraient cette approche à la remise en cause des paragraphes du dispositif dont, selon elles, le principe avait largement été approuvé.
Wemheuer (PSE). (DE) Mr Peña, at the very start you said that you largely agreed with your French colleague.
Malgré cela, nous ne sommes pas satisfaits du mode de fonctionnement actuel du régime de transit.
Mr President, my view and voting behaviour are largely in accordance with what has been agreed in our group.
Monsieur le Président, ma vision des choses et mon vote correspondent dans une large mesure à ce qui a été convenu au sein de mon groupe.
It is generally agreed that China s impressive economic achievements during the last three decades are largely the result of the radical reform of its economic system.
Il est généralement admis que la Chine doit son impressionnante réussite économique des trois dernières décennies aux réformes radicales de son système économique.
The opposition is largely weakened.
L'opposition est largement fragilisée.
That problem is largely solved.
Et les gens se sont dit et voila!
Mellor largely agreed, arguing that Mary Shelley grounded her alternative political ideology on the metaphor of the peaceful, loving, bourgeois family.
Mellor partage cette opinion, arguant que Mary Shelley fonde son idéologie politique alternative sur une métaphore de la famille, paisible, aimante et bourgeoise.
But such criticism is largely misplaced.
Mais une telle critique est parfaitement déplacée.
But this, too, is largely irrelevant.
Mais ici encore, cette comparaison ne revêt aucune pertinence.
The municipality is still largely rural.
Le territoire communal est encore essentiellement rural.
The situation is now largely rectified.
Elle est maintenant en grande partie réparée.
Yet this information is largely a secret.
Pourtant, cette information est largement secrète.
Love is largely a matter of luck.
L'amour est en grande partie une question de chance.
And each neuron itself is largely unique.
Et chaque neurone lui même est largement unique.
Formerly agricultural, it is now largely residential.
Autrefois agricole, elle est aujourd hui largement résidentielle.
Sculpture from the temple is largely fragmentary.
Les sculptures du temple sont en grande partie fragmentaires.
This is largely due to economic reasons.
Cela est dû en grande partie à des facteurs économiques.
Pakistan is still largely a rural country.
Le Pakistan est encore en grande partie un pays rural.
An enormous potential that is largely untapped
Un potentiel énorme qui reste en grand partie inexploité
However, it is now very largely history.
Je demande maintenant votre attention pour un certain nombre d'amendements dé posés par notre collègue Weber du Groupe socialiste.
This is largely due to historical factors.
Beaucoup d'entre elles découlent de l'histoire.
Even now, Russia, though undemocratic, is largely free.
Même maintenant, la Russie, bien que peu démocratique, est en grande partie libre.
But delay is very costly and largely unnecessary.
Mais repousser l échéance est très coûteux et largement non nécessaire.
but this is also a largely solved problem.
Mais c'est aussi un problème en grande partie résolu.
Among urban Russians, this meal is largely forgotten.
Ce repas a été largement oublié des Russes citadins.
My success is largely due to your help.
Mon succès est en grande partie dû à votre aide.
This is still how I largely eat today.
C'est encore largement comme ça que je mange aujourd'hui.
1.1.4 An enormous potential that is largely untapped
1.1.4 Un potentiel énorme qui reste en grand partie inexploité
That is largely a matter of immigration controls.
Eland. (EN) Je vais commencer par répondre à la dernière partie de la question.
The committee itself is largely responsible for develop ments.
La commission est, en fait, largement responsable de la situation.
Everyone is agreed.
Tout le monde est d'accord.
Is it agreed?
Est ce conclu ?
Is it agreed?
Nous sommes d'accords ?
Is it agreed?
C'est d'accord ?
it is agreed
être d'accord

 

Related searches : Is Largely - Is Agreed - Is Is Agreed - Is Largely Absent - Is Largely Based - Is Based Largely - Is Largely Missing - Is Largely About - This Is Largely - Is Driven Largely - Is Largely Known - Proposal Is Agreed - She Is Agreed