Translation of "things get worse" to French language:
Dictionary English-French
Things - translation : Things get worse - translation : Worse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Things will only get worse. | Les choses ne feront qu'empirer. |
Things are only going to get worse. | Les choses ne vont faire qu'empirer. |
Things are only going to get worse. | Les choses ne vont qu'empirer. |
Things are likely to get worse before they get better. | Avant de s'améliorer, la situation risque d'abord d'empirer. |
It seems things just get worse for you. | On dirait que les choses n'arrêtent pas d'empirer pour toi. |
Sometimes we say 'things cannot get any worse' , but in this case the situation could get worse. | Nous disons parfois cela ne pourrait être pire , mais dans ce cas ci, il est possible que la situation s'aggrave. |
If things get worse we can go to Osterlich. | Au pire, nous pouvons partir en Osterlich. |
We took action immediately so that things wouldn't get worse. | Nous avons agi immédiatement afin que les choses n'empirent pas. |
And unfortunately, things are about to get a whole lot worse. | Malheureusement, les soucis ne font que commencer. |
And things get worse if we add other forms of expressions. | Et les choses empirent si nous ajoutons d'autres formes d'expressions. |
So as bad as all that is, things are going to get much worse, much, much worse. | Aussi mauvaise que soit la situation, les choses ne vont aller qu'en se dégradant, et énormément. |
Every time we in Nepal think things can t get worse, they do. | Chaque fois que nous pensons, au Népal, que la situation ne peut pas être pire, elle empire. |
So if things are so bad now, how can they get worse? | Si la situation est déjà si mauvaise, comment peut elle encore se dégrader ? |
But things might have to get worse before the political mood swings. | Mais il faudra peut être que la situation empire encore pour espérer un changement de l'ambiance politique. |
Well, it looks as if things have got to get worse before they get better, don't they? | On dirait que tout empire avant de s'améliorer, non ? |
George Bush is not alone in worrying that things might get a lot worse before they get better. | George Bush n est pas le seul à s inquiéter d une aggravation de la situation, avant de voir le bout du tunnel. |
How much worse can things get before the EU abandons its counter productive policy? | Jusqu à quel point la situation peut elle empirer avant que l Union européenne renonce à cette politique contreproductive ? |
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse. | Je pensais que les choses allaient s'améliorer mais en fait elles ne font qu'empirer. |
How much worse can things get before the EU abandons its counter productive policy? | Jusqu à quel point la situation peut elle empirer avant que l Union européenne renonce à cette politique contreproductive ? |
There's worse things. | Il y a pire que ça. |
The mangroves are being cut down the effects of things like the tsunami get worse. | Les mangroves sont détruites, et les effets d'évènements comme les tsunamis sont amplifiés. |
It always happens that when I think things can't get any worse, they of course do. | Chaque fois que je pense que les choses ne peuvent pas être pires, elles ne font qu'empirer. |
NEW YORK Just when it seemed that things couldn t get worse, it appears that they have. | NEW YORK Alors que l on pensait que les choses ne pouvaient s aggraver davantage, il semble pourtant que cela soit en train de se soit produire. |
So things will presumably continue to get worse, because there must, after all, be economic activity. | En d'au tres termes, on souligne à nouveau la primauté des relations économiques mutuelles. |
Things could be worse. | a pourrait être bien pire. |
You are worse things. | Vous me rendez les choses encore plus difficiles. |
Other things are worse. | Il y a pire. |
I hope I m wrong, I hope somehow this works out but I think things will get worse before they get better. | J espère avoir tort, j espère que celai s arrangera d une façon ou d une autre mais je pense que les choses vont empirer avant de s améliorer. |
He'll get worse. | Il va s'aggraver. |
It'll get worse. | Ça va empirer. |
This has not changed the world and all these organizations that fight daily see things get worse. | Cela n'a pas changé le monde et tous ces organismes qui luttent au jour le jour voient les choses empirer. |
The change has clearly been decided, but before things get better for Poland and the Polish people, they may get even worse. | La reconversion est donc clairement engagée, mais avant que les choses ne s'améliorent pour la Pologne et pout la population polonaise, la situation s'aggravera sans doute d'abord. |
After that things got worse. | Après, les choses se sont gâtées. |
That'll only make things worse. | Cela ne fera qu'empirer les choses. |
If anything, things are worse. | La situation a plutôt tendance à empirer. |
It'll only make things worse. | tu ne feras qu'aggraver les choses. |
Needless to say, they re ready to come safely home and start importing their pictures before things get worse. | Il va sans dire qu ils sont prêts à rentrer au pays sains et saufs pour commencer à télécharger leurs photos avant que la situation n empire. |
They will have a hard time of it in any case, because things are about to get worse. | En tout cas, il n'y trouve pas son compte, car cela ne va pas s'arranger. |
And things are worse this time. | Et les choses sont bien pires aujourd'hui. |
Four days later, things got worse. | Quatre jours plus tard, les choses ont empiré. |
And you'll make things even worse. | Et vous ferez des choses encore pire. |
If anything things have got worse. | Robles Piquer sur la Colombie. |
That would've only made things worse. | Ça aurait empiré les choses. |
There are worse things than Apaches. | Il y a pire que les Apaches. |
For many, this agreement continues to get worse and worse. | Pour beaucoup, cet accord va de mal en pis. |
Related searches : Get Worse - Made Things Worse - Things Got Worse - Makes Things Worse - Might Get Worse - Get Even Worse - Will Get Worse - Get Any Worse - Get Things Ready - Get Things Organized - Things Get Tight - Things Get Hot - Get Things Running - Get Things Underway