Translation of "they assert" to French language:


  Dictionary English-French

Assert - translation : They - translation :
Ils

They assert - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The unbelievers assert that they will never be raised up.
Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités.
Those who dlsbelieve assert that they shall not be raised.
Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis Mais si!
They assert that this in itself makes the aid incompatible.
L aide serait donc incompatible de ce fait.
Those who disbelieve assert that they will not be raised again.
Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis Mais si!
Assert Options
Tableau 1. options d 'assert
ASSERT failed
Échec de ASSERT
Much too glorious is God, the Lord of the mighty throne, for things they assert!
Gloire, donc à Allah, Seigneur du Trône Il est au dessus de ce qu'ils Lui attribuent!
God will punish them for what they assert. He is all wise and all knowing.
Bientôt Il les rétribuera pour leur prescription, car Il est Sage et Omniscient.
And they attribute to Allah that which they dislike, and their tongues assert the lie that they will have the best from Him .
Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent pour eux mêmes . Et leurs langues profèrent un mensonge quand ils disent que la plus belle récompense leur sera réservée.
They assert two claims. They contrast those two claims, and they indicate that one of those claims is more important than the other.
Ils font valoir les deux arguments. ils contrastent ces deux arguments, et ils indiquent que
Have We sent down to them any authority which might assert what they associate with Him?
Avons Nous fait descendre sur eux une autorité (un Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils Lui associaient?
In mid November, shortly before the constitutional declaration, they had slammed the door, feeling they had failed to assert their views.
Mi novembre, peu avant la déclaration constitutionnelle, ils avaient claqué la porte, estimant ne pas avoir pu faire valoir leurs vues.
Yet they attribute to God what they find detestable and their tongues assert the lie that for them is only good.
Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent pour eux mêmes . Et leurs langues profèrent un mensonge quand ils disent que la plus belle récompense leur sera réservée.
They assert kinship between Him and the angels. But the angels know that they (the liars) will be arraigned (in Hell).
Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns savent bien qu'ils les mécréants vont être emmenés (pour le châtiment).
That's how you assert yourself.
C'est comme ça que vous vous affirmez.
Assert yourself in your party.
Imposez vous dans votre parti !
A peaceful, democratic dawn in Iraq, they assert, would soon break over other authoritarian Arab states as well.
L'apparition d'un régime démocratique et pacifique en Irak devrait selon elle faire tache d'huile dans la région.
For their part, the Claimants concerned assert that they are entitled to submit claims for public health losses.
6. Préjudices causés à la santé publique
They assign to Allah that which they dislike (for themselves), and their tongues assert the falsehood that the better things will be theirs.
Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent pour eux mêmes .
And they assert a relationship between Him and the jinn and certainly the jinn do know that they shall surely be brought up
Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns savent bien qu'ils les mécréants vont être emmenés (pour le châtiment).
They also say These cattle and these crops are consecrated. None may eat of them other than those we permit, so they assert.
Et ils dirent Voilà des bestiaux et des champs frappés d'interdiction n'en mangeront que ceux que nous voudrons. selon leur prétention! Et voilà des bêtes dont le dos est tabou, et des bêtes sur lesquelles ils ne mentionnent pas le nom d'Allah.
If the students follow these rules, it is because they don t have the balls to assert their human rights, and they deserve the university where they study.
Si les étudiants suivent ces règles, c'est parce qu'ils n'ont pas le courage d'imposer leurs droits, et ils méritent l'université où ils étudient.
Civil society groups must now assert themselves.
Les organisations de la société civile doivent à présent s'affirmer.
You'd better try to assert yourself more.
Tu ferais mieux d'essayer de t'affirmer davantage.
So do not assert similarities to Allah.
N'attribuez donc pas à Allah des semblables.
The next morning at dawn they espied the coast, and John Bunsby was able to assert that they were not one hundred miles from Shanghai.
Le lendemain, 11, au lever du jour, reconnaissance faite de la côte, John Bunsby put affirmer qu'on n'était pas à cent milles de Shangaï.
Say Had there been other gods with Him, as they assert, they would surely have sought a way (of opposition) against the Lord of the Throne.
Dis S'il y avait des divinités avec Lui, comme ils le disent, elles auraient alors cherché un chemin pour atteindre le Détenteur du Trône .
They attribute to Allah what they dislike for themselves , and their tongues assert the lie that the best of rewards in the Hereafter will be theirs.
Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent pour eux mêmes . Et leurs langues profèrent un mensonge quand ils disent que la plus belle récompense leur sera réservée.
Parliament may well assert itself very soon by
Le Parlement pourrait très bien ne pas tarder à s'affirmer en rejetant une mesure comme celle là, mais ce ne serait pas dans l'intérêt bien compris de ceux tous ceux que cette affaire concerne.
But is it necessary to assert a right?
Quelques remarques finalement sur la proposition relative à la concurrence.
I am almost inclined to assert the opposite.
C3203 89) adoptée,
Iran and Turkey are bound to assert their Islamic credentials more and more as they reach out to the Arab masses.
L Iran et la Turquie vont certainement affirmer leur identité islamique de façon croissante au fur et à mesure que leur message se répandra auprès des peuples arabes.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
Pour faire leur place, les nouvelles marques doivent elles aussi se forger un capital symbolique.
Chairman. You assert in your survey that there are
S'il doit en être ainsi, pourquoi
This is where the Community must quickly assert itself.
C'est la raison pour laquelle l'amendement proposé par la commission de l'énergie pour modifier le titre est, à mon sens, tout à fait justifié.
It would simply be wrong to assert anything else.
Prétendre le contraire serait tout simplement faux.
The South must assert herself by force of arms.
Il faut que le Sud se batte !
But the fight, they assert, is the same for a dignified democracy by name and social justice against conspiratorial bankers and politicians.
Mais le combat, affirment ils, reste le même pour une démocratie digne de ce nom et une justice sociale, contre les banquiers et les politiciens complices.
Having a child was also a way for young girls to assert themselves even if they suffered considerable hardship in the process.
Avoir un enfant était également une manière pour les jeunes filles de s'affirmer même si cela leur crée beaucoup de difficultés.
They assert that article L 781 1 of the Judicial Code in fact establishes a highly restrictive, unworkable form of State responsibility.
Ils affirment que l'article L 781 1 du Code de l'organisation judiciaire institue un régime très restrictif de la responsabilité étatique impossible à mettre en œuvre.
They assert that the Security Council intended that such loss should be compensated, and that there are international precedents for doing so.
À son avis, des réclamations pour la perte provisoire de ressources sans valeur commerciale ne sauraient être fondées sur la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité ou la décision 7 du Conseil d'administration.
They appoint to God, of the tillage and cattle that He multiplied, a portion, saying, 'This is for God' so they assert 'and this is for our associates.'
Et ils assignent à Allah une part de ce qu'Il a Lui même créé, en fait de récoltes et de bestiaux, et ils disent Ceci est à Allah selon leur prétention! et ceci à nos divinités.
The two may be seemingly unrelated but they point to a constant struggle to assert our right to self expression and fundamental choices.
Les deux peuvent être apparemment indépendants, mais ils indiquent une lutte constante pour affirmer notre droit à la liberté d'expression et aux choix fondamentaux.
Have you not seen those who assert that they believe in what has been revealed to you and what was revealed before you?
N'as tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi prophète et à ce qu'on a fait descendre avant toi?
Say Call on those whom you assert besides Him, so they shall not control the removal of distress from you nor (its) transference.
Dis Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne possèdent ni le moyen de dissiper votre malheur ni de le détourner.

 

Related searches : They Assert That - Assert That - Assert Itself - Assert Yourself - Assert Authority - Assert Immunity - Assert Themselves - Assert Liability - Assert Dominance - May Assert - Assert Power - Assert Jurisdiction - Assert Pressure