Translation of "assert authority" to French language:


  Dictionary English-French

Assert - translation : Assert authority - translation : Authority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have We sent down to them any authority which might assert what they associate with Him?
Avons Nous fait descendre sur eux une autorité (un Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils Lui associaient?
Nerva's brief reign was marred by financial difficulties and his inability to assert his authority over the Roman army.
Le bref règne de Nerva est marqué par des difficultés financières et son incapacité à asseoir son autorité sur l'armée romaine.
Assert Options
Tableau 1. options d 'assert
ASSERT failed
Échec de ASSERT
Palestinian Authority President Abbas reiterated his commitment to working towards one authority, one gun a clear pledge to assert the Palestinian Authority's monopoly on the use of force.
Le Président Abbas s'est de nouveau engagé à œuvrer à imposer le monopole de l'Autorité palestinienne sur l'emploi de la force, suivant le principe  une autorité, un fusil  .
Accordingly Parliament should take greater pains to assert its moral authority which is the greatest of the few powers it has.
Conformément à ce critère, le Parlement européen doit se montrer très exigeant dans l'exercice de son pouvoir moral le plus important des pouvoirs restreints qu'il détient.
That's how you assert yourself.
C'est comme ça que vous vous affirmez.
Assert yourself in your party.
Imposez vous dans votre parti !
After Ahamdinejad resisted the demand to keep the Minister of Intelligence in his post, the Islamic Republic's Supreme Leader, Khamenei, needs to assert his authority.
Après avoir résisté à la demande de garder le ministre du renseignement à son poste, le Guide suprême de la République Islamique, M. Khamenei, se doit d'asseoir son autorité.
The alternative would be the sort of humiliation that would make it more difficult to assert the authority of the United Nations in future cases.
L'alternative serait une humiliation qui compliquerait davantage la possibilité d'affirmer l'autorité des Nations unies pour les futurs cas de ce genre.
What the lively Pakistani media dubbed memogate forced Haqqani to resign and enabled the Supreme Court to assert its authority by deciding to investigate the matter.
Le memo gate , comme la presse pakistanaise surnomme l affaire, a poussé Haqqani à la démission et permis à la Cour suprême d affirmer son autorité en ordonnant une enquête.
Earlier, a number of worrying incidents had underscored the imperative need and urgency for the Palestinian Authority to assert its control and end violence and internal unrest.
Avant cela, plusieurs incidents inquiétants étaient venus confirmer que l'Autorité palestinienne devait de toute urgence s'imposer et mettre fin à la violence et aux désordres intérieurs.
Civil society groups must now assert themselves.
Les organisations de la société civile doivent à présent s'affirmer.
You'd better try to assert yourself more.
Tu ferais mieux d'essayer de t'affirmer davantage.
So do not assert similarities to Allah.
N'attribuez donc pas à Allah des semblables.
Parliament may well assert itself very soon by
Le Parlement pourrait très bien ne pas tarder à s'affirmer en rejetant une mesure comme celle là, mais ce ne serait pas dans l'intérêt bien compris de ceux tous ceux que cette affaire concerne.
But is it necessary to assert a right?
Quelques remarques finalement sur la proposition relative à la concurrence.
I am almost inclined to assert the opposite.
C3203 89) adoptée,
Hamas s determination to assert its authority can be gauged by the desecrated corpses of Fatah fighters, many of them with bullets fired at their heads, a practice dubbed confirmation of death.
On peut juger de la détermination du Hamas à affirmer son autorité par la profanation de cadavres des combattants du Fatah, dont beaucoup ont reçu des balles dans le crâne, une pratique surnommée confirmation de la mort.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
Pour faire leur place, les nouvelles marques doivent elles aussi se forger un capital symbolique.
Chairman. You assert in your survey that there are
S'il doit en être ainsi, pourquoi
This is where the Community must quickly assert itself.
C'est la raison pour laquelle l'amendement proposé par la commission de l'énergie pour modifier le titre est, à mon sens, tout à fait justifié.
It would simply be wrong to assert anything else.
Prétendre le contraire serait tout simplement faux.
The South must assert herself by force of arms.
Il faut que le Sud se batte !
This Parliament is not going to assert its political authority if it allows such a long time to elapse after a major event in political life before getting around to debating it.
Les décisions prises au sein de l'UEO ont leur origine dans les discussions qui se sont déroulées au sein de la coopération politique et qui ont déterminé des actions convergentes de la part des États membres, mises au point à la réunion de Paris.
Others assert that the world was created 2,000 years ago.
D autres déclarent que la création du monde remonte à 2 000 ans à peine.
And what happens when the teacher tries to assert order?
Et que est ce ce qui arrive lorsque l'enseignant essaie de faire valoir l'ordre?
The unbelievers assert that they will never be raised up.
Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités.
Say thou call upon those whom ye assert beside Allah.
Dis Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez être des divinités .
Those who dlsbelieve assert that they shall not be raised.
Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis Mais si!
Say 'Call to those whom you assert, other than Him.
Dis Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui.
Say 'Call on those whom you assert, other than Allah.
Dis Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez être des divinités .
We assert that we know what self determining communities are.
Nous affirmons savoir ce que communautés autonomes veut dire.
22 May Convoys conducted to assert U.S. freedom of movement.
22 mai Les convois menés par les États Unis font valoir la liberté de mouvement.
But everyone comes and we're trying to ASSERT. You see.
Mais tout le monde vient en essayant de s'imposer, tu vois?
Groups are used to assert or assign privileges and powers.
Les groupes sont utilisés pour affirmer ou attribuer des privilèges et des pouvoirs.
To assert its identity on the international scene, in particular
qui exercent leurs fonctions en toute indépendance par rapport aux
We must assert our fundamental role in that legislative process.
Nous devons affirmer notre rôle fondamental dans ce processus.
They assert that this in itself makes the aid incompatible.
L aide serait donc incompatible de ce fait.
Eliminating it will not only help farmers and the West as it tries to curtail heroin use, but also Afghanistan's infant government as it struggles to assert its national authority against the warlords.
L'élimination de cette culture aidera non seulement les paysans et l'occident dans sa lutte contre l'usage de stupéfiants, mais aussi le gouvernement naissant de l'Afghanistan qui lutte aujourd'hui pour asseoir son autorité nationale contre les seigneurs de guerre.
To assert that it has done so, when it did not have the information on the basis of which it might have done so, enhances neither the quality nor the authority of its reasoning.
Préciser qu'il l'a fait alors qu'il ne disposait pas des éléments qui lui auraient permis de le faire ne renforce ni la justification ni l'autorité du raisonnement.
To assert that it has done so, when it did not have the information on the basis of which it might have done so, enhances neither the quality nor the authority of its reasoning.
Préciser qu'il l'a fait alors qu'il ne disposait pas des éléments qui lui auraient permis de le faire ne renforce ni la justification ni l'autorité du raisonnement.
Early reports assert (ru) that the attack was a suicide bomb.
Les premières dépêches parlaient d'un attentat suicide, 'information recoupée de diverses sources.
Those who disbelieve assert that they will not be raised again.
Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis Mais si!
Afghans want to assert their sovereignty and build a lasting peace.
Les Afghans veulent affirmer leur souveraineté et créer une pax durable.

 

Related searches : Assert His Authority - Assert That - Assert Itself - Assert Yourself - Assert Immunity - Assert Themselves - Assert Liability - Assert Dominance - They Assert - May Assert - Assert Power - Assert Jurisdiction - Assert Pressure