Translation of "that rules" to French language:


  Dictionary English-French

Rules - translation : That - translation : That rules - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is against international rules.
C'est contraire aux règles internationales.
Recommendation 4 concerning foreign information reporting rules proposes that countries that do not have rules concerning reporting of international transactions and foreign operations of resident taxpayers consider adopting such rules and that countries exchange information obtained under these rules.
Dans la recommandation 4, qui concerne la communication d'informations sur les opérations étrangères, il est proposé que les pays qui n'ont pas de règles concernant la communication d'informations sur les opérations internationales et les opérations étrangères des contribuables résidents envisagent adopter de telles règles et que les pays échangent les renseignements obtenus en application de ces règles.
That is what the Rules say.
C'est ce que dit le Règlement.
There are rules that are quite...
Un chien ne doit pas...
Anything that ain't against the rules.
Si ça ne va pas contre le règlement !
rules laying down requirements on additional internal operating rules (company rules) that must be established by infrastructure managers and railway undertakings
règles définissant les exigences applicables aux règles internes supplémentaires (statuts de la société) qui doivent être établies par les gestionnaires de l infrastructure et les entreprises ferroviaires
We need rules for all the participants in this integrated market, rules that they can make sense of, rules that they can apply in a similar manner.
Ce dont nous avons besoin, c'est de règles pour tous les acteurs de ce marché intégré, des règles qui puissent être appliquées uniformément par tous.
Despite this, many Member States have included advertising rules in their conduct of business rules. This may lead to rules that overlap.
De nombreux États membres ont inclus la publicité dans leurs règles de conduite, ce qui peut entraîner des chevauchements des réglementations.
23 General Binding Rules (examines criteria that should be applied in developing General Binding Rules)
General Binding Rules (examines criteria that should be applied in developing General Binding Rules) prescriptions contraignantes générales (examen des critères à appliquer dans l'élaboration de prescriptions contraignantes générales)
We believe that otherwise the forest of rules would be so impenetrable that the rules just would not be kept.
La concentration des exploitations et la disparition des petits exploitants font partie aussi de la rançon.
It is love that rules the world.
L'amour mène le monde.
Which are the rules that language follows?
Quelles sont les conventions ?
But the rules say that you can't
Mais les règlements
Now that we have good rules for plants, we also need good common rules in medicine.
Maintenant que nous avons une bonne réglementation dans le domaine végétal, nous avons également besoin d' une bonne réglementation dans le domaine médical.
The fact that we don t understand the rules of Thai culture gives us the false impression that there are no rules.
Le fait que nous ne comprenons pas les règles de la culture thaïlandaise nous donne la fausse impression qu'il n'y a pas de règles.
Rules are rules.
Pas de mais.
That愀 granted, he wasn愒 playing by the fucking rules. Rules are made to be broken!
Je te l'accorde, il suivaient pas les p... de règles... ...les règles sont faites pour être enfreintes.
Is that because there are no rules on the matter or because such rules are not applied?
Sur le plan douanier, nous avons fait un grand pas en arrière le 1er janvier 1995.
The new rules concerning access to documents were so weak that journalists' organisations in Europe thought that the current rules were better.
Les nouvelles règles sur l'accessibilité des documents se sont avérées si édulcorées que les organisations européennes de journalistes ont estimé meilleures les règles actuelles.
It shall ensure that these Rules are published .
il ne doit pas entraîner de charges excessives pour les opérateurs économiques .
It shall ensure that these rules are published .
Elle assure la publication de ce règlement .
So what are the precise rules for that?
Alors, quelles sont les règles précises pour cela ?
That is not in conformity with our Rules.
Il s'agit, en l'occurrence, des gaz d'échappement des véhicules et des grandes installations de combustion.
That is how to conform with constitutional rules.
C'est le respect des constitutions.
That is made very clear in the Rules.
C'est très clair dans le Règlement.
We need rules that are appropriate for SMEs.
Nous avons besoin de règles adaptées aux petites et moyennes entreprises.
Personally, I think that the rules are useful.
Pour ma part, je pense que cette règle est utile.
To that end, detailed rules should be adopted,
Des modalités détaillées devraient être adoptées à cet effet,
establish client order handling rules ( article 20 ) these rules will ensure that client orders are processed expeditiously and according to objective rules of precedence and priority .
d' établir des règles concernant le traitement des ordres des clients ( article 20 ) ces règles assureront un traitement des ordres des clients à la fois rapide et conforme à des critères de priorité objectifs .
What we need are clear rules and I stress rules that are of a sufficient level or category.
Des règles claires et j'insiste à un niveau suffisamment élevé.
the national rules are only applied in premises and facilities that applied those rules on 1 May 2004.
que les règles nationales ne soient appliquées que dans les établissements et installations qui appliquaient ces règles le 1er mai 2004.
2. The Subcommittee on Prevention shall establish its own rules of procedure. These rules shall provide, inter alia, that
2. Le Sous Comité de la prévention établit son règlement intérieur, qui doit contenir notamment les dispositions suivantes
The second is that the Committee on the Rules of Procedure could itself propose a change to the Rules.
En second lieu, la commission du Règlement peut proposer ellemême une modification du Règlement.
The remaining problem is that the rules in the directive are more restrictive than the rules in the package.
Le dernier problème en suspens est que les règles de la directive sont plus restrictives que celles du paquet.
For example, firstly, we need to ensure that standard European rules do not make the existing rules more inflexible.
Par exemple, premièrement, il faut veiller à ce que des règles européennes uniformes n'ajoutent pas des rigidités à celles qui existent déjà.
The only thing that works there are market rules.
La seule chose qui y fonctionne sont les lois du marché.
One of Rumsfeld's rules is that weakness is provocative.
L'une des règles de Rumsfeld est que la faiblesse est provocatrice .
and it's usually the rules that hold us back.
Et ce sont généralement les règles qui nous retiennent.
Standards are rules that govern technology , behaviour and interaction .
Un standard est une règle régissant la technologie , le fonctionnement et les interactions .
Standards are rules that govern technology , behaviour and interactions .
Un standard est une règle régissant la technologie , le fonctionnement et les interactions .
His action is against the rules that govern monks.
Son agissement est contraire aux valeurs prônées par les moines.
And it's nothing that runs afoul of ethics rules.
Et il n'y a rien qui aille à l'encontre des règles de déontologie.
But which rules regulate the use of that name?
Mais quelles sont les règles concernant l'utilisation de ce prénom?
It shall ensure that these rules are published.2.
Elle assure la publication de ce règlement.
For that, hard rules and strong institutions are essential.
Pour ce faire, règles contraignantes et institutions solides sont essentielles.

 

Related searches : Rules That Govern - Rules That Apply - Rules That Regulate - Management Rules - No Rules - Law Rules - Priority Rules - Stopping Rules - Unwritten Rules - Scheme Rules - Allocation Rules - Uniform Rules