Translation of "that affect you" to French language:
Dictionary English-French
Affect - translation : That - translation : That affect you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They zealously affect you, but not well yea, they would exclude you, that ye might affect them. | Le zèle qu ils ont pour vous n est pas pur, mais ils veulent vous détacher de nous, afin que vous soyez zélés pour eux. |
This doesn't affect you. | Ça ne te regarde pas. |
How does that affect who you are as a person? | Comment cela vous affecte t il en tant que personne? |
How does that affect the overall productivity when you do this. | Comment cela affectera la productivité globale ? |
It doesn't affect you at all. | Vous vous en fichez bien. |
If you look at refugee movements, you will see that they always affect the same countries. | En observant les flux de réfugiés, on constate que ce sont toujours les mêmes pays qui sont touchés. |
your doctor as this may affect the dose of Advagraf that you receive. | veuillez le signaler à votre médecin car cela peut avoir un effet sur la posologie d Advagraf que vous prenez. |
If you have kidney problems and are taking medicines that affect the kidney. | si vous avez des problèmes rénaux et si vous prenez des médicaments qui ont un effet sur les |
How does what they do affect you? | En quoi ce qu'ils font t'affecte t il ? |
It really doesn't affect you, does it? | Ça ne vous affecte vraiment pas, si ? |
Colette, how does the moon affect you? | Ça ne vous fait donc rien ? |
Um, doesn't vodka affect you at all? | La vodka ne vous fait rien ? |
And he'll get you inspired and get you going and guide you through the process so that you can affect change. | Et il vous inspirera pour vous mettre en marche et vous guider à travers le processus pour que vous opériez un changement. |
It's destiny that we connected girl. You and I we can affect the world. | Je sais que ce monde est fou |
your doctor as this may affect the dose of Invented name that you receive. | veuillez le signaler à votre médecin car cela peut avoir un effet sur la posologie de Nom (de fantaisie) du médicament que vous prenez. |
How did the January 25 events affect you ? | Comment les événements du 25 janvier t'ont ils affecté ? |
This can affect how well you can concentrate. | Cela peut affecter votre concentration. |
I mean, you haven't eaten anything yet. It'll affect you badly. | Je veux dire, vous n'avez pas encore mangé.Il va vous affecter gravement. |
if you are being treated with medicines that affect your stomach acidity (see Taking other | si vous êtes traité(e) par un médicament qui modifie l acidité gastrique (voir Prise d autres |
You will tell me that situations of growth or shortage do not affect everyone alike. | Vous me direz que la croissance ou la pénurie, ce n'est pas pour tout le monde. |
These changes don't affect that. | Les modifications n'empêcheront pas cela, ne vous en faites pas. |
Drugs that affect ritonavir levels | 10 Médicaments ayant un effet sur les concentrations de ritonavir |
Drugs that affect ritonavir levels | Médicaments ayant un effet sur les concentrations de ritonavir |
That doesn't really affect me. | Cela ne m'affecte pas vraiment. |
alli may affect some medicines you have to take. | alli peut affecter l effet de certains médicaments que vous devez prendre. |
Tell your doctor if any of these affect you. | Informez votre médecin si l un ou plusieurs des points cités précédemment vous concernent. |
Doesn't all this sort of thing ever affect you? | Toutes ces choses ne vous affectentelles pas ? |
If you take concomitantly medicines that affect brain function it is more likely that you ll have side effects especially difficulty in breathing. | Si vous utilisez en même temps des médicaments qui agissent sur la fonction cérébrale, la probabilité d effets indésirables, en particulier difficultés respiratoires, est augmentée. |
I do assure you that the news does not affect me either with pleasure or pain. | Je vous assure que cette nouvelle ne me cause ni joie, ni peine. |
other herbal products as this may affect the effectiveness and the dose of Advagraf that you | millepertuis (Hypericum perforatum) ou tout autre produit à base de plantes car cela peut modifier l efficacité et la dose d Advagraf dont vous avez besoin. |
suffer from any medical condition that you think may affect, or be affected by, the test. | présentez une pathologie quelconque qui pourrait, selon vous, affecter ou être affectée par le |
You may not be able to use TYSABRI with some medicines that affect your immune system. | Il est possible que vous ne puissiez pas recevoir le traitement par TYSABRI si vous prenez des médicaments agissant sur votre système immunitaire. |
if you are taking other medicines which affect how your blood clots (for example medicines that | si vous prenez d autres médicaments qui modifient la coagulation du sang (par exemple, des |
If you are taking Invented name and other medicines that affect your heart there is an | Si vous prenez Nom de fantaisie et d autres médicaments qui ont un effet sur le cœ ur en raison |
That may affect the fertility potential | Cela peut affecter le potentiel de fertilité |
Ah, that part don't affect Warburtons. | Cela n'affecte en rien les Warburtons. |
elements that affect the roll centre. | éléments ayant une incidence sur le centre de roulis. |
elements that affect the roll centre. | les éléments affectant l'axe de roulement. |
if you are being treated with medicines that affect the heart beat (anti arrhythmics) or the liver | si vous prenez des médicaments affectant le rythme cardiaque (anti arythmiques) ou le foie |
I've discovered that things such as culture, hobbies, professions, affect what you see most of the time. | J'ai découvert que des éléments tels que la culture, les passe temps et la profession influencent souvent notre vision. |
How do you think a system like that would affect people' s confidence in ourselves as politicians? | Quel effet pensez vous qu'un tel système aurait sur notre crédibilité de représentants politiques ? |
O you men, your excesses only affect your own selves. | Votre transgression ne retombera que sur vous mêmes. |
If any of these affect you severely, tell your doctor. | Si vous présentez un de ces effets sous une forme sévère, veuillez en informer votre médecin. |
If any of these affect you severely, tell your doctor. | 27 Si un effet indésirable est sévère, informer votre médecin. |
But you see, when you have the hard core evidence, you are able to affect society. | Mais lorsque vous avez des preuves irréfutables, vous êtes en mesure de changer la société. |
Related searches : That Affect - Affect You - That Will Affect - That May Affect - Factors That Affect - That Could Affect - To Affect That - That You - That Shows You - That If You - That Allows You - That You Thought - That You Use