Translation of "tangible value" to French language:
Dictionary English-French
Tangible - translation : Tangible value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Valuation criteria shall include going concern value, asset value including the declared tax value of tangible property, and other criteria, as appropriate, to determine fair market value. | Exigences procédurales et autres exigences relatives au dépôt d'une plainte devant le Tribunal |
Tangible property Sixteen of the stand alone claims seek compensation for tangible property losses for a total asserted value of KWD 4,545,213 (approximately USD 15,727,381). | Seize réclamations indépendantes portent sur la perte de biens corporels, pour un montant déclaré total de KWD 4 545 213 (environ USD 15 727 381). |
'assets' means any tangible or intangible resource capable of being owned or controlled to produce value | actifs toute ressource matérielle ou immatérielle susceptible d être détenue ou contrôlée pour produire de la valeur |
It has to have tangible value. It is important for those countries to progress along the road to democracy. | Par conséquent, l'article 2 ne doit pas être une clause uniquement politique, mais également une clause réelle le développement de la démocratie est un passage obligé pour ces pays. |
This is real, tangible change, real, tangible change. | Ça c est du changement réel et tangible. |
Tangible assets | Actifs corporels Déduction faite d' un amortissement cumulé de 10,5 millions d' écus , ce poste comprenait , à la date de l' enregistrement des écritures , les rubriques suivantes en écus 1998 Installations spéciales 1 722 762 7 427 405 2 097 877 18 007 618 298 747 29 554 409 1997 2 065 988 7 225 869 2 184 088 12 976 562 298 465 24 750 972 |
Tangible problems. | Problèmes concrets. |
For the closure of the second RDF, the calculation includes 11151000 for the remaining book value of the installations and tangible fixed assets. | Pour la fermeture du second FTR, le calcul comprend 11151000 euros pour le solde de la valeur comptable des installations et des immobilisations corporelles. |
We need to look instead at tangible equity relative to tangible assets. | Nous devons plutôt prendre en compte les capitaux propres tangibles relatifs à des actifs corporels. |
Tangible goods are listed in company accounts under Fixed assets tangible assets . | Les biens corporels se retrouvent dans la liste des immobilisations figurant dans les comptes d'entreprises sous les rubriques Actif immobilisé Immobilisations corporelles . |
Effectiveness tangible results | L'efficacité l'obtention de résultats tangibles |
Actions to exchange best practice should be structured in such a way as to produce tangible results and to guarantee added value for the Community. | Les actions d'échange de bonnes pratiques doivent être structurées de manière à apporter des résultats concrets et garantissant une valeur ajoutée communautaire. |
Number two, tangible outcome. | Numéro deux, un résultat tan gible. |
We need tangible results. | Nous avons besoin de résultats concrets. |
Permanent capital tangible assets | Capital permanent immobilisations |
Tangible non produced assets 19 . | Actifs corporels non produits 19 . |
Tangible and intangible fixed assets | Immobilisations corporelles et incorporelles |
Tangible and intangible fixed assets | Immobilisations corporelles et incor porelles |
Tangible and fixed assets intangible | Immobilisations corporelles et incorporelles |
Tangible and intangible fixed assets | Immobilisations corpo relles et incorporelles |
Tangible results have been achieved. | Des résultats tangibles ont été obtenus. |
(Gross investment in tangible goods) | (Investissements bruts en biens corporels) |
Does it produce tangible results? | création d'un environnement propice aux investissements. |
No, we want tangible results. | Non, nous voulons des faits. |
Depreciation of tangible fixed assets | amortissements des immobilisations corporelles |
'long life fixed tangible assets' means fixed tangible assets' with a useful life of 15 years or more. | immobilisations corporelles à long terme les immobilisations corporelles ayant une durée de vie utile de 15 ans ou plus. |
Interest receivable and similar income arising from fixed income securities Interest payable and similar charges linked to debt securities in issue Production value Total purchases of goods and services Personnel costs Value added at basic prices Value added at factor cost Gross investment in tangible goods Accounting data balance sheet Optional | Valeur de la production Montant total des achats de biens et de services Dépenses de personnel Valeur ajoutée aux prix de base Valeur ajoutée au coût des facteurs Investissements bruts en biens corporels Données comptables relatives au bilan Optionnel |
Tangible and intangible fixed assets 11.3 . | Immobilisations corporelles et incorporelles 11.3 . |
Tangible and intangible revaluation differences 11.3 . | Immobilisations corporelles et incorporelles 11.3 . |
11.2 Tangible and intangible fixed assets | 11.2 Immobilisations corporelles et incorporelles |
Clearly see is it someone tangible? | Regarde clairement est ce quelqu'un de tangible ? |
4.8.4 Repair of movable tangible property | 4.8.4 Réparation de biens meubles corporels |
Add the word tangible before progress . | Ajouter tangibles après progrès . |
I feel these are tangible goals. | Ce sont à mon avis des objectifs concrets. |
Investment in tangible and intangible assets | Investissements dans des immobilisations corporelles et incorporelles |
An individually depreciable fixed tangible asset shall be valued at the average of its value for tax purposes at the beginning and at the end of a tax year. | Les immobilisations corporelles amortissables individuellement sont évaluées à la moyenne de leur valeur fiscale au début et à la fin de l'exercice fiscal. |
(22) 'long life fixed tangible assets' means fixed tangible assets with a useful life of 15 years or more. | (22) immobilisations corporelles à long terme les immobilisations corporelles ayant une durée de vie utile de 15 ans ou plus. |
Maybe it's time we get a toolbox that doesn't just count what's easily counted, the tangible in life, but actually counts what we most value, the things that are intangible. | Peut être qu'il est temps que nous ayons des outils qui ne compte pas uniquement ce qui est facile à compter, le tangible dans la vie, mais compte plutôt ce qui a le plus de valeur, les choses qui sont intangibles. |
(23) 'medium life fixed tangible assets' means fixed tangible assets that do not qualify as long life fixed tangible assets under point 22 and have a useful life of eight years or more. | (23) immobilisations corporelles à moyen terme des immobilisations corporelles qui ne constituent pas des immobilisations corporelles à long terme au sens du point 22) et qui ont une durée de vie utile de huit ans ou plus |
Tangible results were predicted to come soon. | Des résultats tangibles devaient être enregistrés sous peu. |
But all of those questions are tangible. | Mais toutes ces questions sont tangibles. |
FEEL concerns those features that are tangible . | TOUCHER permet de vérifier les signes de sécurité perceptibles en passant le doigt sur le billet . |
EURO BANKNOTES A TANGIBLE SYMBOL OF INTEGRATION | LES BILLETS EN EUROS , UN SYMBOLE TANGIBLE D' INTÉGRATION |
Tangible outputs are physical products of projects. | La diffusion peut concerner les résultats tangibles ou non du projet. |
Aid was made conditional upon tangible results. | L'octroi du soutien est désormais lié à l'obtention de résultats mesurables. |
Related searches : Deliver Tangible Value - Tangible Book Value - Create Tangible Value - Tangible Business Value - Tangible Costs - Tangible Rewards - Tangible Information - Tangible Support - Less Tangible - Tangible Actions - Tangible Things - Make Tangible - Tangible Means