Translation of "deliver tangible value" to French language:


  Dictionary English-French

Deliver - translation : Deliver tangible value - translation : Tangible - translation : Value - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

1.6.1 These mechanisms have major potential and can deliver tangible results.
1.6.1 Ces mécanismes possèdent un potentiel important et peuvent fournir des résultats concrets.
1.9.1 These mechanisms have major potential and can deliver tangible results.
1.9.1 Ces mécanismes possèdent un potentiel important et peuvent fournir des résultats concrets.
5) the strategy must deliver visible, tangible improvements for the region and its people.
5) la stratégie doit déboucher sur des améliorations visibles et concrètes pour la région et ses habitants.
(iii) Deliver value for money outputs and services
iii) De garantir la productivité des sommes dépensées en ce qui concerne les produits et les services
Added value of the EESC originality of the issue (i.e. not regularly addressed by other organisations), the priorities should enable the EESC to deliver tangible results and contribute to policy making
Valeur ajoutée du CESE originalité du thème (c'est à dire fait qu'il ne soit pas habituellement abordé par d'autres organisations) les priorités doivent permettre au CESE d'aboutir à des résultats concrets et de contribuer à la définition des politiques.
The continuation of this policy , however , depends on the banks ability and willingness to deliver tangible results .
La poursuite de cette politique dépend toutefois de la capacité des banques à obtenir des résultats tangibles et de leur volonté en ce sens .
Developers can deliver value to business in hours vs. months.
Les développeurs peuvent créer de la valeur métier en quelques heures au lieu de quelques mois.
Valuation criteria shall include going concern value, asset value including the declared tax value of tangible property, and other criteria, as appropriate, to determine fair market value.
Exigences procédurales et autres exigences relatives au dépôt d'une plainte devant le Tribunal
Tangible property Sixteen of the stand alone claims seek compensation for tangible property losses for a total asserted value of KWD 4,545,213 (approximately USD 15,727,381).
Seize réclamations indépendantes portent sur la perte de biens corporels, pour un montant déclaré total de KWD 4 545 213 (environ USD 15 727 381).
The message is clear democracy that does not deliver tangible benefits will not prevent Pakistan s people from demanding radical change.
Le message est clair une démocratie qui ne produit pas de résultats tangibles n empêchera pas le peuple pakistanais de demander un changement radical.
The message is clear democracy that does not deliver tangible benefits will not prevent Pakistan s people from demanding radical change.
Le message est clair  une démocratie qui ne produit pas de résultats tangibles n empêchera pas le peuple pakistanais de demander un changement radical.
'assets' means any tangible or intangible resource capable of being owned or controlled to produce value
actifs toute ressource matérielle ou immatérielle susceptible d être détenue ou contrôlée pour produire de la valeur
6.3.5 These mechanisms have major potential and can deliver tangible results in terms of positive impact of trade and investment where appropriate.
6.3.5 Ces mécanismes ont un potentiel important et peuvent fournir des résultats concrets s'agissant des effets positifs du commerce et de l'investissement sur le développement durable lorsque cela est nécessaire.
3.6.1 The aviation sector has in itself matured into an aviation value network, companies which are inter linked to jointly deliver value.
3.6.1 Le secteur de l'aviation a évolué pour devenir un réseau de valeur de l aviation, dont les entreprises sont interconnectées pour créer conjointement de la valeur.
It has to have tangible value. It is important for those countries to progress along the road to democracy.
Par conséquent, l'article 2 ne doit pas être une clause uniquement politique, mais également une clause réelle le développement de la démocratie est un passage obligé pour ces pays.
This is real, tangible change, real, tangible change.
Ça c est du changement réel et tangible.
6.4 These mechanisms have major potential and can deliver tangible results in terms of promoting positive impact of trade and investment on sustainable development and related issues.
6.4 Ces mécanismes ont un potentiel important et peuvent fournir des résultats concrets s'agissant de promouvoir les effets positifs du commerce et de l'investissement sur le développement durable et les aspects connexes.
Abu Ala should also, as soon as possible and without further ado, deliver clear, tangible results on the security front by taking resolute action against terrorist violence.
Abou Alaa devrait aussi arriver le plus rapidement possible et sans tergiverser à des résultats concrets et effectifs dans le domaine de la sécurité, en luttant avec détermination contre la violence terroriste.
An environmental agreement must deliver added value in terms of a high level of protection of the environment.
Un accord environnemental doit offrir une valeur ajoutée pour ce qui est d'un niveau élevé de protection de l'environnement.
Tangible assets
Actifs corporels Déduction faite d' un amortissement cumulé de 10,5 millions d' écus , ce poste comprenait , à la date de l' enregistrement des écritures , les rubriques suivantes en écus 1998 Installations spéciales 1 722 762 7 427 405 2 097 877 18 007 618 298 747 29 554 409 1997 2 065 988 7 225 869 2 184 088 12 976 562 298 465 24 750 972
Tangible problems.
Problèmes concrets.
Applying the principles of better regulation will ensure that measures are evidence based, well designed and deliver tangible and sustainable benefits for citizens, business and society as a whole.
L'application des principes d'une meilleure réglementation garantira l'adoption de mesures bien conçues et fondées sur des données factuelles qui produiront des résultats tangibles et durables pour les citoyens, les entreprises et la société et dans son ensemble.
For the closure of the second RDF, the calculation includes 11151000 for the remaining book value of the installations and tangible fixed assets.
Pour la fermeture du second FTR, le calcul comprend 11151000 euros pour le solde de la valeur comptable des installations et des immobilisations corporelles.
We need to look instead at tangible equity relative to tangible assets.
Nous devons plutôt prendre en compte les capitaux propres tangibles relatifs à des actifs corporels.
Tangible goods are listed in company accounts under Fixed assets tangible assets .
Les biens corporels se retrouvent dans la liste des immobilisations figurant dans les comptes d'entreprises sous les rubriques Actif immobilisé Immobilisations corporelles .
Effectiveness tangible results
L'efficacité  l'obtention de résultats tangibles
Actions to exchange best practice should be structured in such a way as to produce tangible results and to guarantee added value for the Community.
Les actions d'échange de bonnes pratiques doivent être structurées de manière à apporter des résultats concrets et garantissant une valeur ajoutée communautaire.
Number two, tangible outcome.
Numéro deux, un résultat tan gible.
We need tangible results.
Nous avons besoin de résultats concrets.
Permanent capital tangible assets
Capital permanent immobilisations
Almost certainly these areas would deliver better value in terms of lives saved, yet no one is prepared to ask the question.
Il est presque certain que les résultats seraient supérieurs en termes de vies sauvées, et pourtant, personne n'est prêt à se poser la question.
Tangible non produced assets 19 .
Actifs corporels non produits 19 .
Tangible and intangible fixed assets
Immobilisations corporelles et incorporelles
Tangible and intangible fixed assets
Immobilisations corporelles et incor porelles
Tangible and fixed assets intangible
Immobilisations corporelles et incorporelles
Tangible and intangible fixed assets
Immobilisations corpo relles et incorporelles
Tangible results have been achieved.
Des résultats tangibles ont été obtenus.
(Gross investment in tangible goods)
(Investissements bruts en biens corporels)
Does it produce tangible results?
création d'un environnement propice aux investissements.
No, we want tangible results.
Non, nous voulons des faits.
Depreciation of tangible fixed assets
amortissements des immobilisations corporelles
The President elect, Ellen Johnson Sirleaf, has committed herself to promoting national reconciliation, pursuing the implementation of the economic governance programme and adopting policies and programmes that will deliver tangible benefits to the people.
La Présidente élue, Mme Ellen Johnson Sirleaf, s'est engagée à promouvoir la réconciliation nationale, à poursuivre l'application du programme de gouvernance économique et à adopter des politiques et programmes qui bénéficieront concrètement au peuple.
Self regulatory initiatives shall deliver added value (more than business as usual ) in terms of the improved overall environmental performance of the EuP covered.
Les initiatives d'autoréglementation procurent une valeur ajoutée (par rapport à la situation courante) se traduisant par une amélioration de la performance environnementale globale du produit consommateur d'énergie concerné.
'long life fixed tangible assets' means fixed tangible assets' with a useful life of 15 years or more.
immobilisations corporelles à long terme les immobilisations corporelles ayant une durée de vie utile de 15 ans ou plus.
Deliver this.
À faire porter.

 

Related searches : Tangible Value - Deliver Tangible Results - Deliver Value - Tangible Book Value - Create Tangible Value - Tangible Business Value - Deliver Significant Value - Deliver High Value - Deliver Better Value - Deliver Optimal Value - Deliver Higher Value - Deliver Unique Value - Deliver Maximum Value - We Deliver Value