Translation of "takes" to French language:


  Dictionary English-French

Takes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As Vitali takes it, takes it, takes it, takes it!
Le match est très violent.
That takes work. That takes practice.
Cela demande de la pratique.
It takes as long as it takes.
Il prend aussi longtemps qu'il le faudra.
Comprehending takes place. Understading takes place, without any effort.
On saisit, on comprend, sans aucun effort.
It actually takes a little longer. It takes five days.
En réalité ça prend un peu plus de temps. Ca prend cinq jours.
It's in print. It takes as long as it takes.
Il prend aussi longtemps qu'il le faudra.
When this outfit takes anything over, it takes it all.
Quand on prend une affaire en main, on prend tout.
Yet, as China takes minuscule steps forward, Russia takes giant steps backward.
Mais si la Chine fait un pas de fourmi en avant, de son côté, la Russie recule d un pas de géant.
Now Monday he takes four dogs, and Tuesday he takes three dogs.
Le lundi, il emmène quatre chiens et le mardi, il en emmène trois.
It takes time.
Ça prend du temps.
He takes vitamins.
Il prend des vitamines.
Shaving takes time.
Se raser prends du temps.
That takes time!
Cela prend du temps !
Time takes all
Le temps file inexorablement
Whatever it takes.
Peu importe.
Planning takes time.
Planifier les choses prend du temps.
Business Takes Simplicity.
Le business conduit à la simplicité .
That takes time.
Cela prend du temps.
It takes effort.
Ça demande un effort.
Takes her away.
Le gars et la fille sortent.
It takes nothing.
C'est très facile.
This takes control.
C'est de la méthode.
Takes me cruisin'
Takes me cruisin'
This takes time.
Cela demande du temps.
That takes courage!
Quelle audace !
It takes time.
Cela prend du temps.
It takes muscle.
Il faut des muscles.
It takes brains.
Il y a la cervelle aussi.
Romance takes two.
Il faudrait être deux.
It takes time
Il faut du temps.
That takes time.
Cela prend du temps.
It takes money.
de l'argent.
It takes courage to be a human being. It takes courage to be!
Il faut du courage pour être humain, pour être tout court.
He takes this picture
Il a pris cette photo
Takes about a minute.
Ça prend environ une minute.
It takes political leadership.
Ceci implique un engagement politique.
It takes technical knowledge.
Ceci implique une expertise technique.
That's all it takes.
C'est aussi simple que cela.
Communication takes many forms.
La communication prend de nombreuses formes.
He takes everything lightly.
Il prend tout à la légère.
Learning French takes time.
Apprendre le français demande du temps.
Do whatever it takes.
Faites ce qui est nécessaire !
But conglomeratization takes time.
Mais la conglomératisation prend du temps.
Economic deleveraging takes time.
Le désendettement économique prend du temps.
The UN Takes Charge
Les Nations Unies prennent la situation en main

 

Related searches : Takes Ownership - Takes Shape - Takes Hold - Takes Note - Takes Charge - Takes Ages - Takes Responsibility - Takes Away - He Takes - Takes After - Takes Me - Takes From - Duration Takes - She Takes