Translation of "takes" to French language:
Dictionary English-French
Takes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As Vitali takes it, takes it, takes it, takes it! | Le match est très violent. |
That takes work. That takes practice. | Cela demande de la pratique. |
It takes as long as it takes. | Il prend aussi longtemps qu'il le faudra. |
Comprehending takes place. Understading takes place, without any effort. | On saisit, on comprend, sans aucun effort. |
It actually takes a little longer. It takes five days. | En réalité ça prend un peu plus de temps. Ca prend cinq jours. |
It's in print. It takes as long as it takes. | Il prend aussi longtemps qu'il le faudra. |
When this outfit takes anything over, it takes it all. | Quand on prend une affaire en main, on prend tout. |
Yet, as China takes minuscule steps forward, Russia takes giant steps backward. | Mais si la Chine fait un pas de fourmi en avant, de son côté, la Russie recule d un pas de géant. |
Now Monday he takes four dogs, and Tuesday he takes three dogs. | Le lundi, il emmène quatre chiens et le mardi, il en emmène trois. |
It takes time. | Ça prend du temps. |
He takes vitamins. | Il prend des vitamines. |
Shaving takes time. | Se raser prends du temps. |
That takes time! | Cela prend du temps ! |
Time takes all | Le temps file inexorablement |
Whatever it takes. | Peu importe. |
Planning takes time. | Planifier les choses prend du temps. |
Business Takes Simplicity. | Le business conduit à la simplicité . |
That takes time. | Cela prend du temps. |
It takes effort. | Ça demande un effort. |
Takes her away. | Le gars et la fille sortent. |
It takes nothing. | C'est très facile. |
This takes control. | C'est de la méthode. |
Takes me cruisin' | Takes me cruisin' |
This takes time. | Cela demande du temps. |
That takes courage! | Quelle audace ! |
It takes time. | Cela prend du temps. |
It takes muscle. | Il faut des muscles. |
It takes brains. | Il y a la cervelle aussi. |
Romance takes two. | Il faudrait être deux. |
It takes time | Il faut du temps. |
That takes time. | Cela prend du temps. |
It takes money. | de l'argent. |
It takes courage to be a human being. It takes courage to be! | Il faut du courage pour être humain, pour être tout court. |
He takes this picture | Il a pris cette photo |
Takes about a minute. | Ça prend environ une minute. |
It takes political leadership. | Ceci implique un engagement politique. |
It takes technical knowledge. | Ceci implique une expertise technique. |
That's all it takes. | C'est aussi simple que cela. |
Communication takes many forms. | La communication prend de nombreuses formes. |
He takes everything lightly. | Il prend tout à la légère. |
Learning French takes time. | Apprendre le français demande du temps. |
Do whatever it takes. | Faites ce qui est nécessaire ! |
But conglomeratization takes time. | Mais la conglomératisation prend du temps. |
Economic deleveraging takes time. | Le désendettement économique prend du temps. |
The UN Takes Charge | Les Nations Unies prennent la situation en main |
Related searches : Takes Ownership - Takes Shape - Takes Hold - Takes Note - Takes Charge - Takes Ages - Takes Responsibility - Takes Away - He Takes - Takes After - Takes Me - Takes From - Duration Takes - She Takes