Translation of "takes from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It takes away from homework. | Cela les empêche de faire leurs devoirs scolaires. |
It takes its character from its context. | Il tire son caractère de son contexte. |
He takes the shepherdess from her flock! | Il enlève la bergère qui gardait les moutons ! |
The government takes it from Nick Brown. | Il l'a pris à Brown. |
The general population takes its cue from them. | La population prend exemple sur nous. |
The novel takes its title from the Bible. | Le titre de ce roman provient de la Bible. |
It takes time to heal from a divorce. | Cela prend du temps de se remettre d'un divorce. |
It takes its inspiration in form from life. | Sa forme est inspirée de la vie elle même. |
Wait...' From his bag he takes a phial. | Tenez (de son sac, il sort une fiole). |
It takes its name from the Douro River. | Géographie Le Douro tire son nom du fleuve Douro. |
Breeding Breeding takes place from March to September. | Reproduction Elle a lieu de mars à septembre. |
It kinda takes away from whole freedom thing. | Il n'est pas juste. Ils manquent une conception de la liberté. |
It takes us from Point A to chaos. | Cela nous conduit du point A au chaos. |
Eman takes a break from her holiday to report | Eman fait une pause dans ses vacances pour raconter |
Takes you from the beginning to the early 1990s. | Avait lieu en octobre à ses débuts. |
The journey takes four days from Toulouse to Sète. | La durée du voyage est de quatre jours de Toulouse à Sète. |
Mating takes place from late April to early May. | L'accouplement a lieu de la fin avril à début mai. |
The Kii Peninsula takes its name from this province. | La péninsule de Kii tire son nom de cette province. |
It takes its name from the town of Mâcon. | Ses principales villes sont Mâcon, Cluny et Tournus. |
The communication from the Commission takes account of this. | C'est ce que prévoit d'ailleurs la communication de la Commission. |
He takes a bribe from a blackmarket currency trader. | Il se laisse corrompre. Par des trafiquants de devises. Un homme pour qui j'aurais mis ma main au feu. |
Some weeks it takes in from 10 to 12,000. | Ça rapporte jusqu'à 12000 par semaine. |
As Vitali takes it, takes it, takes it, takes it! | Le match est très violent. |
And we see that f inverse takes us back from negative 1 to 5. f inverse takes us back from negative 1 to 5, just | Alors que la réciproque de f nous ramène de moins 1 à 5. La réciproque nous ramène de moins 1 à 5, comme elle doit le faire. |
Bloggers had different takes from the dominant mainstream media narratives. | L'opinion des blogueurs sur la façon dont les médias principaux ont couvert ces événements diffère beaucoup |
Yossarin from Offstumped takes it straight to Prime Minister Singh, | Yossatin, de Offstumped, s en prend directement au Premier Ministre Singh. |
Egyptian Army takes over from the Police Forces! Egypt Mubarak | L'Armée égyptienne prend le relais des Forces de police ! Egypt Mubarak |
The city takes its name from that of the castle. | Cela a permis de conserver le donjon d'origine. |
The province takes its name from the chief city Safi. | Elle a le même nom que sa propre préfecture, Safi. |
Lee Takes Command From Seven Days to Second Bull Run . | Lee Takes Command From Seven Days to Second Bull Run . |
The programme takes place from March to December each year. | Il se déroule chaque année de mars à décembre. |
(ii) the date from which the trading obligation takes effect. | (ii) à quelle date l obligation de négociation prend effet. |
A drink from time to time takes the edge off. | Il est d'origine alsacienne. Oui. |
The little choochoo train that takes me away from you | Ce petit train m'emmène au loin |
Hend, from Libya, takes several jabs at the poll. She tweets | Hend, de la Libye, prend du plaisir à ironiser et tweete |
You can see from his chin that takes after his father. | À son menton, on peut voir qu'il ressemble à son père. |
Walking from the station to the house takes only five minutes. | Marcher de la station à la maison ne prend que cinq minutes. |
It takes fifteen minutes to walk from here to the campus. | Il faut quinze minutes pour marcher d'ici jusqu'au campus. |
Ah! it is hunger that takes the courage from a man. | Ah! c'est la faim qui ôte à l'homme toute énergie. |
And what he does is he takes children from their parents | Et ce qu'il fait, c'est qu'il enlève des enfants à leurs parents |
It takes only minutes from Prague before you are in Kladno. | Depuis Prague, quelques instants suffisent pour vous rendre à Kladno. |
The EU takes from the poor and gives to the rich. | L' Union européenne donne aux riches ce qu' elle prend aux pauvres. |
The blogger takes a satirical look at ten lessons from the movie. | Le blog donne un aperçu satirique des dix leçons tirées de ce film . |
From Yemen, Omar takes us on a tour of Al Mukalla here. | Au Yémen, Omar nous emmène visiter Al Moukalla ici. |
It takes about four weeks to grow these cells from the organ. | Ça prend environ quatre semaines de cultiver ces cellules d'organe. |
Related searches : It Takes From - Takes Off From - Takes Place From - Takes Over From - Takes Inspiration From - Takes Away From - Takes Influence From - Takes Ownership - Takes Shape - Takes Hold - Takes Note - Takes Charge - Takes Ages