Translation of "suit me" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Money sits well with me but another suit doesn't suit me. | J'aime bien I'argent, mais pas Ies habits. |
It doesn't suit me. | Ca ne m'arrange pas. |
Does this skirt suit me? | Cette jupe me va t elle ? |
Does this skirt suit me? | Cette jupe me sied elle ? |
Any time will suit me. | N'importe quel moment me conviendra. |
He made me a suit. | Il m'a confectionné un costume. |
He gave me this suit. | Il m'a laissé ce costume. |
That would suit me perfectly. | ça m'irait parfaitement. |
He made me a new suit. | Il m'a confectionné un nouveau costume. |
Mother made me a new suit. | Mère m'a confectionné un nouveau costume. |
Well, it happens to suit me. | II se trouve que ça me va. |
Too many questions to suit me. | Il pose trop de questions. |
Six o'clock will suit me very well. | Six heures me conviendrait très bien. |
Jane suits me do I suit her? | Jane me plaît est ce que je lui plais? |
A Sunday suit for me to wear? | Un costume du dimanche pour moi? |
Wants me to wear a monkey suit. | Vous me voyez dans un costume de clown. |
What is this suit you are wearing? and then he pulled me and ripped off my suit and slapped me, then he spitted on me. | Qu'est ce que c'est que cette tenue ? puis il m'a arraché mes vêtements puis m'a giflé et m'a craché au visage. |
As Minister, Ohryzko radically did not suit me. | Comme ministre, Ohrizko ne me convenait absolument pas. |
I had this suit custom made for me. | Je me suis fait faire ce costume sur mesure. |
It isn't any too soon to suit me. | Pas trop tôt. |
Well then, get me the Professor's Sunday suit. | Bon, apportez les habits que le professeur portait. |
I had the tailor make a suit for me. | J'ai demandé au tailleur de me faire un costume. |
It's not my age it does not suit me | Ce n'est pas mon âge, il ne me convient pas |
You're too durn friendly with Injuns to suit me. | T'es trop amical avec les Indiens à mon goût. |
First, you put me in this suit of armor... | Vous me vêtez de cette armure... |
You saw me doing what I did and that doesn't suit me, right ? | Tu m'as vu faire ce que j'ai fait et ça ne me convient pas, n'est ce pas ? |
To cease thy suit and leave me to my grief | Pour cesser ton costume et laissez moi faire mon deuil |
Well lock the door and give me a suit quickly. | Donnezm'en un tout de suite. |
Told me he's getting Connie to drop the suit tonight. | Il va convaincre Connie de renoncer au procès ce soir. |
To cease thy suit and leave me to my grief. | De cesser tes efforts et de m'abandonner à mon chagrin. |
Help me pick out a tie to go with this suit. | Aide moi à choisir une cravate qui aille avec ce costume. |
Help me pick out a tie to go with this suit. | Aidez moi à trouver une cravate qui va avec cet ensemble. |
And I'd need a suit. You'd want me to look nice? | Il faut être présentable, non? |
What suit do you want me to put out for you? | Quel complet devraisje sortir du placard ? |
This certainly looks married, a little too married to suit me. | On a vraiment l'air mariés. Un peu trop, à mon goût. |
Look, you don't want me to file that suit, do you? | Écoutez, vous ne voulez pas que je porte plainte, c'est ça ? |
Give me the address of the genius who tailored that suit! | Quel est le tailleur de génie qui vous a fait ce costume? |
Now, help me into this suit of armor before you go. | Aidezmoi à revêtir cette armure avant d'y aller. |
A movie producer saw me in a onepiece bathing suit and gave me a screen test. | Un producteur m'a vue en maillot et m'a fait faire un essai. |
They saw me as a young, short woman wearing a tan suit. | Ils me voyaient comme une jeune et petite femme portant un uniforme beige. |
It seems to me that one suit is sufficient for this trip. | Il me semble qu'un complet suffit pour ce voyage. |
That doesn't suit me because I have to leave at 5 P.M. | Cela ne m'arrange pas parce que je dois partir à 5 heures de l'après midi. |
A female curate, who is not my wife, would never suit me. | Je ne puis pas accepter qu'une femme qui n'est pas à moi m'aider dans ma mission. |
That suit would cost me about a million and a half dollars. | Cette combinaison m'a coûté environ un million et demi de dollars. |
They can't bring him to trial any too quickly to suit me. | Pour moi, on n'ira jamais trop vite ! |
Related searches : Suit Me Perfectly - Suit Me Well - Suit Me Fine - Suit Me Best - Suit Me Better - Would Suit Me - Dinner Suit - Romper Suit - Swimming Suit - Following Suit - Bathing Suit - Suit Best - Boiler Suit