Translation of "strengthen education" to French language:
Dictionary English-French
Education - translation : Strengthen - translation : Strengthen education - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Programme to Strengthen Intercultural Bilingual Education. | Programme de renforcement de l'éducation interculturelle bilingue. |
Programme to Strengthen Schools that Provide Intercultural Bilingual Education. | Programme de renforcement des écoles d'éducation interculturelle bilingue. |
To strengthen primary education management system so as to increase efficiency in education services delivery. | Certains indicateurs retenus par la stratégie de réduction de la pauvreté transparaissent de façon tangible dans la mise en œuvre du Programme de développement de l'enseignement primaire. |
strengthen Europe's position as a centre of excellence for higher education | renforcer la position de l'Europe en tant que pôle d'excellence de l'enseignement supérieur |
Strengthen policy development and strategic planning to improve quality of education. | Renforcer l'élaboration des politiques et la planification stratégique afin d'améliorer la qualité de l'enseignement. |
They strengthen local infrastructure, improve education, create jobs, and drive economic growth. | Ces programmes permettent de renforcer les infrastructures locales, d améliorer l éducation, de créer des emplois, et de stimuler la croissance économique. |
(79) Strengthen cooperation in the areas of education, training, youth and sport | (79) Renforcer la coopération dans les domaines de l éducation, la formation, la jeunesse et les sports |
(b) Strengthen efforts to bridge the racial disparity in education, giving special attention to promoting the education of ethnic minorities. | b) D'intensifier ses efforts pour faire disparaître les disparités raciales dans l'éducation, notamment en favorisant particulièrement l'éducation des membres de minorités ethniques. |
Governments must also strengthen their commitment to secondary and tertiary education and training. | Les gouvernements devaient également renforcer les engagements qu'ils avaient pris dans le domaine de l'enseignement secondaire et supérieur ainsi que de la formation. |
reduce early school leaving and strengthen the labour market relevance of tertiary education, | réduire les sorties précoces du système scolaire et renforcer la pertinence de l enseignement supérieur par rapport au marché du travail, |
reduce early school leaving and strengthen the labour market relevance of tertiary education. | réduire les sorties précoces du système scolaire et renforcer la pertinence de l enseignement supérieur par rapport au marché du travail. |
It is never the moment to strengthen education, as we are still at war. | Ce n est jamais le moment de renforcer l éducation, car nous sommes toujours en guerre. |
It also provided invaluable support to member countries public education systems to strengthen Roma inclusion. | Sa contribution au système éducatif public des pays membres constitue une aide précieuse à l'intégration des Roms. |
Do you believe that this is the moment to weaken the army to strengthen education | Vous croyez que c est le moment d affaiblir l armée pour renforcer l éducation |
Alternative Is it STILL the moment to strengthen education, as we are still at war? | Alternative C est TOUJOURS le moment de renforcer l éducation, car nous sommes toujours en guerre ? |
Measures taken by the Ministry of Public Education to strengthen a culture of non discrimination | Actions menées par le Ministère de l'éducation publique en vue du renforcement d'une culture de non discrimination |
(a) Continue to strengthen measures aimed at increasing enrolment rates in primary and secondary education, in particular with regard to early childhood education | a) De continuer à appuyer les mesures visant à augmenter les taux de scolarisation dans le primaire et le secondaire, ainsi que le taux d'inscription dans les établissements préscolaires |
Continue reforms in basic education in order to strengthen quality of teacher education, modernise curricula and move towards the greater use of performance assessment | Renforcer la participation de la République de Moldavie au programme Horizon 2020. |
To realize quality education, the cooperation will strengthen teachers' capacities in assessment and teaching methodologies, institute child friendly school indicators for school and community self monitoring, and strengthen Ministry of Education capacities for monitoring quality and supervising schools | La coopération pour un enseignement de qualité consistera à renforcer les capacités des enseignants en matière de méthodes d'évaluation et de techniques pédagogiques, à instituer des indicateurs scolaires amis des enfants pour l'auto évaluation des écoles et des collectivités, et à renforcer les capacités du Ministère de l'éducation pour ce qui concerne le suivi de la qualité et la supervision des établissements d'enseignement |
The Committee encourages the State party to expand and strengthen existing efforts regarding human rights education. | Le Comité encourage l'État partie à étendre et à renforcer l'action qu'il a engagée dans le domaine de l'éducation en matière de droits de l'homme. |
The Committee encourages the State party to expand and strengthen existing efforts regarding human rights education. | Le Comité encourage l'État partie à renforcer les efforts en cours dans le domaine de l'éducation relative aux droits de l'homme. |
I therefore welcome a programme which will enhance and strengthen the attractiveness of European higher education. | C'est pour cette raison que j'accueille favorablement la mise sur pied d'un programme qui renforcera l'attrait de l'enseignement supérieur européen. |
The non formal basic education development project will strengthen community and institutional capacities, strengthen partnerships, build new facilities and help with the design and publication of textbooks. | Le projet Développement de l'éducation de base non formelle appuiera le renforcement des capacités communautaires et institutionnelles, le renforcement du partenariat, de nouvelles constructions et la conception et la production de manuels. |
It would already strengthen education a lot if we made them work 35 hours instead of 17. | On renforcerait déjà de beaucoup l éducation si on les faisait travailler 35 heures au lieu de 17. |
His early education and his experience of life conspired to strengthen the convictions of a religious temperament. | Son éducation et son expérience de la vie contribuaient à renforcer les convictions d un tempérament religieux. |
WARWICK, UK Nowadays, in country after country, policymakers have become obsessed with the need to strengthen science education. | WARWICK, ROYAUME UNI De nos jours, les responsables politiques sont obsédés, pays après pays, par la nécessité de renforcer l enseignement scientifique. |
Measures taken by the Ministry of Public Education to strengthen a culture of non discrimination 190 197 35 | Actions menées par le Ministère de l'éducation publique en vue du renforcement d'une culture de non discrimination 190 197 37 |
Tempus has been designated as a major human resources development scheme in the higher education sector aiming to strengthen its ability to meet national education and training needs. | Tempus a été classé comme programme d'intérêt majeur pour le développement des ressources humaines dans le secteur de l'enseignement supérieur, dont le but est de renforcer sa capacité de réponse aux besoins en matière d'enseignement supérieur et de formation. |
4. UNICEF was providing China with 1 million worth of aid to strengthen basic education in the poorest areas. | 4. L apos UNICEF apporte actuellement à la Chine une aide d apos un montant de 1 million de dollars en vue d apos améliorer l apos éducation de base dans les régions les plus déshéritées. |
(b) Continue to strengthen the activities providing pregnant girls with ongoing access to education (before and after giving birth) | b) De continuer à renforcer les activités assurant aux jeunes filles enceintes l'accès continu à l'éducation (avant et après l'accouchement) |
(b) Continue to strengthen measures aimed at increasing enrolment rates in primary and basic education, in particular for girls | b) De continuer à renforcer les mesures visant à élever le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire et l'enseignement de base, en particulier en ce qui concerne les filles |
The national education policy and planning project will strengthen the abilities of key staff and departments in the Ministry of Education, Culture, Youth and Sport to collect and analyse data, and formulate education policies and plans. | Le projet concernant la politique et les programmes d'éducation nationaux donnera aux principaux responsables et services du Ministère de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et des sports davantage de moyens pour collecter et analyser des données d'une part et définir des politiques et des programmes d'éducation d'autre part. |
The Committee recommends that the State party strengthen measures to promote understanding, tolerance and friendship between ethnic groups, including comprehensive public education campaigns and intercultural education in school curricula. | Le Comité recommande à l'État partie d'intensifier son action pour promouvoir la compréhension, la tolérance et l'amitié entre les groupes ethniques, notamment en lançant de vastes campagnes d'éducation du public et en inscrivant l'éducation interculturelle dans les programmes scolaires. |
(b) Strengthen its efforts to improve the quality of education, inter alia, by revising school curricula, introducing child centred and active teaching and learning methods and integrating human rights education | b) De redoubler d'efforts pour améliorer la qualité de l'enseignement, notamment en révisant les programmes scolaires, en introduisant des méthodes d'enseignement et d'apprentissage actives et centrées sur l'enfant et en intégrant l'éducation relative aux droits de l'homme |
Any effort to strengthen bilingual intercultural education must start with the training of the teachers who are to provide it. | Pour renforcer l'enseignement interculturel bilingue, la première chose à faire est de former les enseignants appelés à le pratiquer. |
The need to strengthen preventive actions was stressed and education was referred to in that regard as an essential tool. | On a également souligné la nécessité de renforcer l apos action préventive, en mettant l apos accent sur le rôle essentiel que l apos éducation devait jouer à cet égard. |
(a) The Bilingual Intercultural Education programme, whose aim is to improve learning and strengthen the self esteem of indigenous children | a) Le Programme d'éducation interculturelle bilingue qui ambitionne d'améliorer l'apprentissage et de renforcer chez les enfants autochtones le sentiment de leur propre valeur |
Strengthen the relationship between tertiary education and the private sector, for example by information exchanges between educational bodies and employers. | fournissent au personnel de recherche et de développement des formations professionnelles, de meilleures conditions de travail et des outils permettant de renforcer la motivation renforcent les relations entre l enseignement supérieur et le secteur privé, en facilitant par exemple les échanges d informations entre les établissements d enseignement et les employeurs. |
develop and strengthen the capacity for strategic planning and institutional development of higher education establishments at university or faculty level, | à développer et à renforcer les capacités de planification stratégique et de développement institutionnel des établissements d'enseignement supérieur au niveau de l'université ou de la faculté. |
Currently, the Council for Children is conducting a study in cooperation with a college of social and pre school education on how to strengthen focus on the Convention in education programmes. | Le Conseil national de l'enfance a entrepris, en coopération avec un établissement d'enseignement social et préscolaire, une étude sur la manière de mettre davantage l'accent sur la Convention dans les programmes d'enseignement. |
The Special Rapporteur also recommends that, as part of the effort to strengthen the various kinds of indigenous education, emphasis be placed on strengthening physical education, special training in the criminal justice system for indigenous people, education in all areas for indigenous girls and women, distance learning, adult education and continuing education. | Le Rapporteur spécial recommande également, dans le cadre de la consolidation des différentes modalités de l'éducation autochtone, de faire une plus grande place à l'éducation physique, à un enseignement spécial pour les autochtones dans le domaine de la justice pénale, à l'éducation des filles et des femmes dans tous les domaines, à l'enseignement à distance, à l'enseignement pour adultes et à la formation continue. |
Its focus is multiethnic and its goal is to promote and strengthen continuing education for the people of the Atlantic coast. | Créée au début des années 90, elle a une vocation pluriethnique et son objectif est de promouvoir et de renforcer la formation permanente pour les habitants de la côte atlantique. |
The development objectives were to strengthen the Government apos s capacity in the education, telecommunications, energy, food production and health sectors. | Les objectifs de développement étaient de renforcer la capacité du Gouvernement dans les secteurs de l apos éducation, des télécommunications, de l apos énergie, de la production vivrière et de la santé. |
Detailed plans of action were developed at the workshop to strengthen epidemiological surveillance, staff training and community education and subsequently implemented. | Des plans d apos action détaillés visant à renforcer la surveillance épidémiologique, la formation du personnel et l apos éducation des collectivités ont été formulés lors de cet atelier puis mis en oeuvre. |
(e) Further strengthen efforts to improve the quality of education, including through teacher training and the improvement of teacher student ratios | e) Intensifie encore ses efforts en vue d'accroître la qualité de l'éducation, notamment grâce à la formation des enseignants et à l'amélioration du rapport élèves enseignant |
Related searches : Strengthen Relationship - Strengthen Cooperation - Strengthen Skills - Strengthen Awareness - Strengthen Procedures - Strengthen Against - Strengthen Competence - Strengthen Competition - Strengthen Leadership - Strengthen With - Help Strengthen - Strengthen Innovation - Strengthen Ability