Translation of "starts off with" to French language:


  Dictionary English-French

Starts off with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your friend Micah starts off with green, Joelle starts with the red, Holden starts with pink,
Ton ami Micah commence avec le vert, Joelle commence avec le rouge, Holden commence avec le rose et Kate commence avec le mauve.
The fourth directive starts off, Mr President, with these words
Toutes les troupes étrangères, sudafricaines aussi bien que cubaines, doivent quitter simultanément l'Angola.
It starts off with much smaller differences in earnings before tax.
D'abord avec des différences beaucoup plus petites dans les salaires bruts.
So glycolysis, or really cellular respiration, it starts off with glucose.
Donc, la glycolyse, ou vraiment la respiration cellulaire, commence avec le glucose.
It starts off beautiful, wonderful, perfect.
Quand cela commence, c'est beau, génial, parfait.
Starts off fine, then loses track.
avec lui, on perd le fil du récit.
Every monster starts off as someone's baby.
Tous les monstres commencent comme les bébés de quelqu'un.
And the cockroach starts shaking it off,
Le cafard se secoue pour s'en débarrasser,
It starts off, you walk in the door.
Il commence dès que vous franchissez la porte.
Farhan at the Guppu Blog starts off to say
Farhan, sur le Guppu Blog, lance la discussion en disant
It starts off with the words Syria and freedom, two references missing from the current anthem
Il s'ouvre sur les mots Syrie et liberté, deux références manquantes dans l'hymne national
As soon as it starts you just tear it off.
Comment ? En la découpant illico.
As soon as it starts, you just tear it off.
Dès qu'il commence, vous déchirez.
So, this one is, starts off with the bass note by itself, thumb and 2nd finger together,
Donc là, on commence avec la basse toute seule, pouce et 2ème doigt ensemble.
When he graduates and starts working, we'II all be better off.
Vivement qu'il soit diplômé, et qu'il trouve un emploi ! Encore un peu... encore un peu de patience et tout va s'arranger.
starts with
débute avec
starts with
débute par
starts with
commence par
Starts With
Démarre avec
Starts With
Commence par
Speed at which cut off starts under full load (2) r min2.3.2.4.4.
Régime de début de coupure à pleine charge (2) tr min2.3.2.4.4.
Speed at which cut off starts under full load (2) r min4.3.2.4.4.
Régime de début de coupure à pleine charge (2) tr min4.3.2.4.4.
Speed at which cut off starts under full load (2) r min3.4.3.2.4.4.
MRégime maximal à vide (2) tr min3.4.3.2.4.5.
So, he starts off with a negative balance, so a negative balance means that he's overdrawn his checking account.
Il commence la semaine avec un déficit. Un déficit signifie qu'il est à découvert.
So let's call it Pete Inc. It's a corporation he starts off that he also registers with the SEC.
On va l'appeler Pete Inc., c'est donc une entreprise qu'il démarre et enregistre auprès de la SEC.
And it starts off sort of just going around in ever increasing circles.
Et il commence par tourner en faisant des cercles de plus en plus larges.
It starts of with the very small ones, which are one carbon, four hydrogen that's methane it just floats off.
Ca démarre avec les minuscules, qui sont, une de carbone, quatre d'hydrogène c'est du méthane ça s'envole.
It starts off with Deryck Whibley playing an acoustic guitar as shots show around the house he is playing in.
Elle commence avec Deryck Whibley qui joue avec une guitare acoustique.
It already starts with deregulation it already starts with the division of companies.
Cela commence par la déréglementation et par la division d entreprises.
Yeah, hes breaking dishes. Come and cool him off before he starts smacking waiters.
Il est en train de tout casser.
it starts with binary.
Il commence avec du langage binaire.
It starts with YOU!
Tout commence par VOUS!
What starts with Baek?
Qu'est ce qui commence avec Baek ?
That starts with administration.
Il commence déjà au niveau de l'administration.
And then y, we could say it starts off at y is equal to 2.
Ensuite y, on pourrait dire que ça commence où y est égal à 2.
The Internet starts with mathematics,
L'Internet commence par des mathématiques.
Every prayer starts with thankfulness.
Chaque pri?re commence avec actions de gr?ces.
The dream starts with us.
Le rêve commence avec nous.
It starts with the image.
Ça commence avec l'image.
Euler starts with an E.
Euler commence par un e.
He starts with animal control.
Il commence par la SPA.
Success starts with clear concepts.
La clarté des concepts est le début du succès.
In other words, it starts off once upon a time, the figures are in crayon, etc.
En d'autres termes, ça commence par Il était une fois, les données sont au pastel, etc... (Rires)
He climbs into the back of the lorry, but it starts off on its journey north.
Il devient logiquement le suspect numéro un, de nombreuses preuves l'accablent.
And that really starts with a basic response of our memories it starts immediately.
Et ça commence vraiment par un réflexe élémentaire de notre mémoire cela se fait immédiatement.

 

Related searches : Starts Off - Starts With - It Starts Off - He Starts Off - All Starts With - Starts With Giving - It Starts With - This Starts With - Starts With You - He Starts With - Off With - It Starts