Translation of "spoilt rotten" to French language:
Dictionary English-French
Rotten - translation : Spoilt - translation : Spoilt rotten - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then everything was spoilt. | Alors, tout se gâta. |
So she spoilt you. | Elle vous a gâtée ? |
Blank or spoilt ballots 7. | Bulletins blancs ou nuls 7. |
The people have spoilt him. | Le peuple l'a gâté. |
Blank or spoilt ballot papers 13. | Bulletins blancs ou nuls 13. |
Blank or spoilt ballot papers 18. | Bulletins blancs ou nuls 18. |
It's a rotten bottle, and it's a rotten label, and it's rotten whiskey. | C'est une mauvaise bouteille, une mauvaise étiquette et un mauvais whisky. |
Spoilt and blank votes are not valid. | Les bulletins blancs ou nuls ne seront pas considérés comme valides et pris en compte. |
Now you've gone and spoilt the filming. | Vous avez interrompu le tournage. |
Rotten! | C'est nul ! |
Rotten. | Pas très joli ! |
Rotten? | C'est pas trop mauvais ? |
Rotten. | Nul. |
Rotten! | Nul! |
Rotten. | Terrible. |
Rotten? | Cruel? |
Rotten. | Dégueulasse. |
Food aid and medicines are misappropriated by the authorities, who would prefer to see it rotten and spoilt rather than letting it fall into the hands of their rivals, who are often people from their own country. | En revanche, il n'évoque que de manière incidente le problème de la surpopulation et du taux excessif de natalité. |
Absent 47.36 , Blank votes 3.86 , Spoilt votes 2.95 . | Abstentions 47,36 , Votes blancs 3,86 , Votes nuls 2,95 . |
Its merits are spoilt, however, by paragraph 8. | Ses mérites sont toutefois annulés par le paragraphe 8. |
Rotten bastard! | Tout de suite! Même si il etait dans la situation extrême de devenir possiblement aveugle, par envie de monter sur scène, il a caché le fait qu'il se battait contre la maladie et fait un effort colosal. |
You're rotten ! | Vous êtes lamentable ! |
Rotten blood! | Du sang pourri! |
It's rotten. | C'est nul ! |
Rotten, eh? | Nul? |
It's rotten. | C'est nul. |
Rotten captain! | Espèce de capitaine minable ! |
It's rotten. | C'est infâme. |
They're rotten! | Ils sont pourris ! |
Rotten vulture! | Oh, le charognard ! |
I'm rotten | là, là, que je suis moche ! |
I'm rotten | Pépé, je suis un salaud. |
Spoilt vote shared on Twitter by Manuel Portela ( ManuelP264). | Bulletin nul partagé sur Twitter par Manuel Portela ( ManuelP264). |
They get spoilt and we have waste and losses. | Ils s apos abîment, d apos où des pertes. |
He mustn't be spoilt by all these wonderful changes. | Je l'espère. Qu'il ne se laisse pas trop gâter par tout ça ! |
Shit, fucking rotten. | Merde, putain de pourri. |
You rotten bitch. | Espèce de pute. |
God, I'm rotten. | Mon Dieu, je suis pourri. |
It looks rotten. | Il est moche. |
Oh, it's rotten. | Oh, c'est accablant. |
It was rotten. | Elle était pourrie. |
It's all rotten. | C est pourri. |
A rotten trick. | Quel sale tour! |
Has been rotten. | Vont mal. Exactement. |
You rotten, rotten quitter. You hear me on this, you'll pay for this. | Croismoi, tu paieras pour ça. |
Related searches : Spoilt Brat - Spoilt Children - Being Spoilt - Spoilt Food - Spoilt Child - Spoilt With - Spoilt Vote - Spoiled Rotten - Rotten Egg - Rotten Apple - Rotten Wood - Spoil Rotten