Translation of "spoiled rotten" to French language:


  Dictionary English-French

Rotten - translation : Spoiled - translation : Spoiled rotten - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The food's spoiled, and the flowers will be all spoiled.
La nourriture est perdue. Les fleurs vont se fâner.
It's a rotten bottle, and it's a rotten label, and it's rotten whiskey.
C'est une mauvaise bouteille, une mauvaise étiquette et un mauvais whisky.
He's spoiled
Il en a de la chance !
Rotten!
C'est nul !
Rotten.
Pas très joli !
Rotten?
C'est pas trop mauvais ?
Rotten.
Nul.
Rotten!
Nul!
Rotten.
Terrible.
Rotten?
Cruel?
Rotten.
Dégueulasse.
He spoiled me.
Il m'a vraiment gâtée.
Because everything's spoiled.
Tout est gâché maintenant.
You've spoiled everything.
Tu as tout gâché.
We're spoiled, David,
Nous sommes des enfants gâtés.
Rotten bastard!
Tout de suite! Même si il etait dans la situation extrême de devenir possiblement aveugle, par envie de monter sur scène, il a caché le fait qu'il se battait contre la maladie et fait un effort colosal.
You're rotten !
Vous êtes lamentable !
Rotten blood!
Du sang pourri!
It's rotten.
C'est nul !
Rotten, eh?
Nul?
It's rotten.
C'est nul.
Rotten captain!
Espèce de capitaine minable !
It's rotten.
C'est infâme.
They're rotten!
Ils sont pourris !
Rotten vulture!
Oh, le charognard !
I'm rotten
là, là, que je suis moche !
I'm rotten
Pépé, je suis un salaud.
Girl spoiled before ripened.
Une fille gâtée avant d'avoir muri.
I guess I'm spoiled.
Je suis gâté.
The food is spoiled.
La nourriture est avariée.
The food is spoiled.
La nourriture est gâtée.
And we've become spoiled.
Donc, on a pris de mauvaises habitudes.
But we've become spoiled.
Mais on a pris de mauvaises habitudes.
He spoiled our leave.
Il a gâché notre soirée.
Now you've spoiled everything.
Vous avez tout gâché.
This letter's spoiled everything.
Cette lettre a tout gâché.
Just a spoiled brat.
Ce n'est qu'une enfant gâtée.
I like being spoiled.
J'aime les flatteries.
That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses.
Shit, fucking rotten.
Merde, putain de pourri.
You rotten bitch.
Espèce de pute.
God, I'm rotten.
Mon Dieu, je suis pourri.
It looks rotten.
Il est moche.
Oh, it's rotten.
Oh, c'est accablant.
It was rotten.
Elle était pourrie.

 

Related searches : Is Spoiled - Got Spoiled - He Spoiled - Spoiled Children - Spoiled Milk - Spoiled With - Spoiled Child - Spoiled Brat - Get Spoiled - Spoiled Food - Gets Spoiled - Become Spoiled