Translation of "spoiled child" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He is a spoiled child. | C'est un enfant gâté. |
He is a spoiled child. | C'est un enfant pourri gâté. |
Tom is a spoiled child. | Tom est un enfant gâté. |
Stop acting like a spoiled child. | Arrête de te conduire comme un enfant gâté. |
You think I want to marry youbecause I am a spoiled child. | Vous pensez que je veux t'épouser, parce que je suis un enfant gâté. |
It was Claude's fault, in fact why had he so spoiled that child? | C était la faute de Claude en effet ! pourquoi avait il tant gâté cet enfant ? |
At least when you have a spoiled child, you consider it a problem. | Au moins, comme vous avez un enfant roi, vous le considérez comme un problème. |
The food's spoiled, and the flowers will be all spoiled. | La nourriture est perdue. Les fleurs vont se fâner. |
He's spoiled | Il en a de la chance ! |
He spoiled me. | Il m'a vraiment gâtée. |
Because everything's spoiled. | Tout est gâché maintenant. |
You've spoiled everything. | Tu as tout gâché. |
We're spoiled, David, | Nous sommes des enfants gâtés. |
Girl spoiled before ripened. | Une fille gâtée avant d'avoir muri. |
I guess I'm spoiled. | Je suis gâté. |
The food is spoiled. | La nourriture est avariée. |
The food is spoiled. | La nourriture est gâtée. |
And we've become spoiled. | Donc, on a pris de mauvaises habitudes. |
But we've become spoiled. | Mais on a pris de mauvaises habitudes. |
He spoiled our leave. | Il a gâché notre soirée. |
Now you've spoiled everything. | Vous avez tout gâché. |
This letter's spoiled everything. | Cette lettre a tout gâché. |
Just a spoiled brat. | Ce n'est qu'une enfant gâtée. |
I like being spoiled. | J'aime les flatteries. |
But the Kremlin has found that behaving like a spoiled child gets results the right to influence developments in ex Soviet countries. | Mais le Kremlin a découvert que se comporter comme un enfant gâté donne des résultats le droit d influer sur l évolution des anciens pays soviétiques. |
But the Kremlin has found that behaving like a spoiled child gets results the right to influence developments in ex Soviet countries. | Mais le Kremlin a découvert que se comporter comme un enfant gâté donne des résultats le droit d influer sur l évolution des anciens pays soviétiques. |
That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress. | Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses. |
Children should not be spoiled. | Les enfants ne devraient pas être gâtés. |
Children should not be spoiled. | Les enfants ne devraient pas être pourris. |
I'm just another spoiled Canadian. | Je suis seulement un autre Canadien gâté. |
Come on don't be spoiled. | Arrivé sur ne pas être gâté. |
I don't like spoiled children. | Je n'aime pas les enfants gâtés. |
Come on, you spoiled brat. | Arrête de faire ta chieuse ! |
How did it get spoiled? | Pourquoi ça ? |
How did it get spoiled? | Pourquoi ? |
Cheese is just spoiled milk. | Le fromage est juste du lait transformé. |
Blank or spoiled ballots 26 | Bulletins blancs ou nuls 26 |
You're a spoiled boy, Tommy. | Tu es un enfant gâté, Tommy. |
Or maybe I'm spoiled, too. | C'est peutêtre aussi mon cas. |
They spoiled my brandnew suit. | Ils ont abîmé mon nouveau costume. |
I'm afraid I've spoiled things. | Non, je vous en prie. |
Thus he was inevitably spoiled. | Il a ainsi forcément été assez gâté. |
It might have spoiled everything. | Et pas d'acompte ? |
His Jehan, his cherished brother, his spoiled child, came once to his door, knocked, swore, entreated, gave his name half a score of times. | Son Jehan, son frère chéri, son enfant gâté, vint une fois à sa porte, frappa, jura, supplia, se nomma dix fois. |
There is no satisfying spoiled children. | On ne peut satisfaire les enfants gâtés. |
Related searches : Spoiled Rotten - Is Spoiled - Got Spoiled - He Spoiled - Spoiled Children - Spoiled Milk - Spoiled With - Spoiled Brat - Get Spoiled - Spoiled Food - Gets Spoiled - Become Spoiled - Spoiled Work