Translation of "sort of like" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I sort of like him. | Je l'apprécie, en quelque sorte. |
I sort of like it. | Ça me plaît. |
We sort of like him. | On l'aime assez. |
It sounds sort of like tweeeeeet. Like that. | Ça ressemble à un twiiiiiiiiit . Comme ça. |
It's sort of like sobering up. | C'est un peu comme le dégrisement. |
They sort of go like this. | Ils font comme ça. |
Sort of like milk toast, huh? | Comme du pain au lait. |
I sort of like you too. | Je t'aime bien aussi. |
Sort of like doing sort of dance type thing, and I was looking online. | C'est comme une sorte de danse et j'étais allée regarder sur internet. |
I should sort of like, feel like 'everything is me . | 'Je devrais ressentir un peu comme... ressentir quelque chose comme tout est moi'. |
It's sort of like ding, ding, ding. | C est une espèce de ding, ding, ding. |
It's sort of like ding, ding, ding. | C'est une espèce de ding, ding, ding. |
It looks sort of like a fly. | Regardons cet insecte. Il ressemble à une mouche. |
It's sort of like a party trick. | C'est comme un numéro de fête, mais peut être, ils n'ont pas le lieu pour montrer les gens ce tour. |
You know, I sort of like you. | Tu sais, tu me plais bien. |
It looked like sort of a building. | C'était une sorte d'immeuble. |
I sort of like it here, Wash. | Je me plais pas mal ici, Wash. |
What sort of yogurt do you like best? | Quelle sorte de yaourt préfères tu ? |
Then there's a sort of like a projection. | Ensuite, il y a une sorte de projection, |
Hunted down like some sort of rabid dog. | On est des pacifistes. |
Maybe he is. I sort of like him. | Je l'aime bien, alors n'y touche pas. |
It's sort of like... a romance, isn't it? | C'est presque comme... une romance, non ? |
I mean, like any sort of growing startup organization, we are sort of overwhelmed by our growth, | Je veux dire, comme n'importe quelle petite organisation en train de grandir, nous sommes en quelque sorte submergés par notre croissance. |
Do I look like the sort... | J'ai l'air |
But sort of more importantly, for the six months of the duration of the Expo it became like this sort of, the only sort of | Mais plus important encore, pendant les six mois de la durée de l'Expo, c'est devenu ce genre de, le seul genre de |
But it s sort of like the beauty queen stereotype. | Mais c'est un peu comme le stéréotype sur les reines de beauté. |
this is sort of like a play on that. | Alors, c'est comme une sorte de jeu avec ça. |
It's got this sort of soap opera like lifestyle | Ça ressemble aux intrigues de séries TV. |
So that sort of leaves us feeling like this. | Ça nous laisse ce genre de sentiment. |
And sort of like my dream to be involved. | Et c'était comme un rêve pour moi d'être impliqué dedans. |
That seemed like a sort of a cheap shot. | Cela semblait un peu comme un coup bas. |
It's sort of like moving from Manhattan to Connecticut. | C'est comme déménager de Manhattan au Connecticut. |
I'm the sort of man you like, my dear. | Le genre d'homme que vous aimez. |
He sounds like a pretty funny sort of person. | II m'a l'air d'un curieux personnage! |
It s sort of having a mashup of things you like. | C'est comme avoir un échantillon de choses qu'ils apprécient. |
like a house with a garden with a sort of metropolitan view, and a sort of dense urban location. | la maison avec le jardin et la ville qui se découpe au loin, à une situation géographique très proche du centre. |
Lionel did a while ago. I like these sort of | Voici quelque chose que Lionel a fait il y a pas mal de temps. |
and you can sort of scribble it, if you like | et vous pouvez le griffonner si vous voulez... |
and they're sort of like secret architects in your bedroom. | Ils sont en quelque sorte les architectes secrets de votre chambre à coucher. |
Magic tricks, I think they're instructions, sort of like recipes | Les tours de magie, je crois que ce sont des instructions, un peu comme des recettes. |
Why, I LIKE doing a little job of this sort. | Enfin quoi, ce n est tout de meme pas un crime que d aimer bricoler un peu ! |
So, this is sort of like a play on that. | Alors, c'est comme une sorte de jeu avec ça. |
This is a very sort of un shark like photograph. | Cette photo ne fait pas très requin. |
It seemed to her like a fascinating sort of play. | Elle lui apparaissait comme une sorte de jeu fascinante. |
It's like the ocean... Any sort of waves can play. | C'est comme l'océan... toutes sortes de vagues peuvent s'y produire... |
Related searches : Sort Of - Sort Of Beer - Sort Of Material - Sort Of Place - Just Sort Of - Sort Of Food - He Sort Of - Sort Of Care - Sort Of Text - Sort Of Life - It Sort Of - Which Sort Of - Sort Of Work