Translation of "so called" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
So Called | Soit disant |
So called low fat diets, so called low carb diets these are not solutions. | Les régimes dits pauvres en lipides ou en glucides ce ne sont pas des solutions. |
So I called her. | Je lui téléphone. |
The so called democracy ? | La soi disant démocratie ? |
So I called them. | Alors je les ai appelés. |
So called Pistola cuts | non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés |
The so called magical realism ? | Ce qu'on appelle le réalisme magique ? |
Legal protection properly so called | La protection juridique proprement dite |
So this is called Tembererana. | Donc, cette chanson s'appelle Tembererana. |
So I called my mum. | Donc j'ai appelé ma mère. |
So he must have called. | Donc il doit avoir appelé. |
So let's called this x. | Alors appelons le x . |
SO I CALLED THEM UP. | J'ai pris ça comme prétexte. |
So she got him called. | Si elle a obtenu lui appelé. |
So action is called for. | Il faut donc entreprendre une action. |
So I called the copper. | Alors j'ai appelé le flic. |
I'm so glad you called. | Je suis contente que tu appelles. |
So I called myself Pip, and came to be called Pip. | C'est ainsi que je m'appelais moi même Pip, et en vins à être appelé Pip. |
We refuse to bow before the totem pole of so called, I stress so called, anti racism. | Nous refusons de nous incliner devant le mât totémique d'un prétendu je dis bien prétendu racisme. |
Parthenogenesis, as it was so called. | Parthénogenèse, ça s appelle comme ça. |
Silence of the so called Democrats ? | Silence des soi disant démocrates ? |
He is a so called liberal. | Il est un soi disant libéral. |
He is a so called liberal. | Soi disant, c'est un libéral. |
He is a so called liberal. | Il est soi disant libéral. |
So no answer was called for. | Donc, pas de réponse à faire. |
So I've called the right number? | Alors j'ai appelé le bon nombre ? |
(Ray Comfort) So that's called adaptation. | (Ray Comfort) Alors ceci s'appelle adaptation. |
So they're called Pictures of Chocolate. | Donc, on les appelle les Images de Chocolat. |
So I called up the Captain, | Alors j'ai appelé le Capitaine |
So these molecules are called channelrhodopsins. | Ces molécules sont appelées rhodopsines sensorielles. |
We called you so many times. | Nous vous appelé tant de fois. |
SO I CALLED UP MY MENTOR. | Alors j'ai appelé mon mentor, |
So we called it Y Water. | Alors nous l'avons appelé Y Water. |
OK, so it's called linked data. | Cela s'appelle Linked Data . |
You called me so many times. | Vous m'avez appelé tant de fois. |
Yet there is so called capital . | Même avec le soi disant capital . |
(the so called Stage I Directive) | (dite directive Etape I ) |
(the so called Stage I Directive) | (dite directive Etape I ) |
cross linking (so called XL applications). | la réticulation (applications XL ). |
So five pounds is called the sterling, five yuan is called the renminbi. | Donc, cinq livres, ça correspond au sterling et cinq yuans, ça correspond au renminbi. |
So why not adopt, for example, the so called presidential compromise? | M. Llorens Barges était juriste et avait été officier dans la marine. |
How about punishing those so called men? | Et si on punissait les hommes en question ? |
So the next movement is called mobs. | Donc le prochain mouvement s'appelle mobs . |
So I have called to them aloud | Ensuite, je les ai appelés ouvertement. |
You can upload everything. So called affair | Vous pouvez télécharger tout affaire dite.... |
Related searches : For So Called - Properly So Called - This So Called - As So Called - Or So Called - Is So Called - By So Called - In So Called - A So Called - These So Called - Our So Called - Those So Called - The So-called Hybrid